ويكيبيديا

    "the secretariat has provided" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدمت الأمانة
        
    • وقدمت اﻷمانة العامة
        
    • قدمت اﻷمانة العامة
        
    • قدَّمت الأمانة
        
    • وقدمت الأمانة
        
    • قدّمت الأمانة
        
    • وفرت الأمانة
        
    Additionally, the Secretariat has provided general details of experts upon informal requests from a number of sources. UN وبالإضافة إلى ذلك، قدمت الأمانة معلومات عامة مفصلة عن الخبراء عند تلقي طلبات غير رسمية من عدد من المصادر.
    the Secretariat has provided assistance on: UN قدمت الأمانة المساعدة في المجالات التالية:
    In addition to this note, the Secretariat has provided additional documents to facilitate the work of the Expert Group on the tasks assigned to it. UN وإضافة إلى هذه المذكرة، قدمت الأمانة العامة وثائق إضافية لتسهيل عمل فريق الخبراء بشأن المهام الموكلة إليه.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وأذنت الجمعية العامة للجنة، عملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بأن تعقد دورتين سنويا، وقدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن السبل والوسائل المتعلقة بكل دورة.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨، المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي أذنت فيه الجمعية للجنة بعقد دورتين كل سنة، قدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن السبل والوسائل بالنسبة لكل دورة.
    the Secretariat has provided all relevant documentation to the working group in a timely manner and assisted the co-chairs in determining the dates of formal and informal meetings of the working group and in preparing the programme of work, the provisional agenda and the outcome summaries for each meeting of the working group. UN أُكمل التنفيذ قدَّمت الأمانة جميع الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل في الوقت المناسب وساعدت الرؤساء المتشاركين في تحديد مواعيد الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للفريق العامل وإعداد برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت والملخصات الختامية لكل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل.
    the Secretariat has provided informal briefing sessions on electronic filing of reports and has begun developing an online training course. UN وقدمت الأمانة العامة جلسات إحاطة غير رسمية عن تقديم التقارير إلكترونياً وبدأت في إعداد دورة تدريبية على الشبكة.
    During the intersessional period, the Secretariat has provided administrative and technical support contributing to the following milestones in preparation for the second session of the Plenary: UN وفي أثناء فترة ما بين الدورات، قدمت الأمانة الدعم الإداري والتقني مساهمة بذلك في المراحل التالية في إطار التحضير للدورة الثانية للاجتماع العام:
    Since the eleventh meeting of the Conference of the Parties, the Secretariat has provided advice and assistance to 29 parties and 4 non-party States on matters related to the implementation and enforcement of the Convention. UN منذ الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف، قدمت الأمانة المشورة والمساعدة لتسعة وعشرين طرفاً و4 دول غير أطراف بشأن مسائل تتعلق بتنفيذ الاتفاقية وإنفاذها.
    the Secretariat has provided monthly briefings to the Security Council on developments in the Middle East, as well as whenever the situation on the ground demanded that the Council be kept urgently apprised, as was the case several times during the reporting period. UN فقد قدمت الأمانة العامة إحاطات شهرية إلى مجلس الأمن بشأن التطورات في الشرق الأوسط، وكذلك كلما تطلب الوضع على الأرض إطلاع المجلس على نحو عاجل، كما حدث عدة مرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    the Secretariat has provided information, upon request, to UNEP on this issue, and on developments in the Basel Convention in this regard. UN قدمت الأمانة معلومات، بناءً على الطلب، إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن هذه القضية وعن التطورات المتعلقة بها في اتفاقية بازل.
    the Secretariat has provided advice and information on the Basel Convention and the ratification process necessary to become a Party to the Basel Convention, with a view to equipping non-Parties with the necessary information for ratification of the Convention. UN قدمت الأمانة المشورة والمعلومات بشأن اتفاقية بازل، وعملية التصديق اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية وذلك بغرض تزويد غير الأطراف بالمعلومات اللازمة للتصديق على الاتفاقية.
    the Secretariat has provided information, upon request, to UNEP on this issue, and on developments in the Basel Convention in this regard. UN قدمت الأمانة معلومات، بناءً على الطلب، إلى برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن هذه القضية وعن التطورات المتعلقة بها في اتفاقية بازل.
    the Secretariat has provided advice and information on the Basel Convention and the ratification process necessary to become a Party to the Basel Convention, with a view to equipping non-Parties with the necessary information for ratification of the Convention. UN قدمت الأمانة المشورة والمعلومات بشأن اتفاقية بازل، وعملية التصديق اللازمة للانضمام إلى الاتفاقية وذلك بغرض تزويد غير الأطراف بالمعلومات اللازمة للتصديق على الاتفاقية.
    the Secretariat has provided updated information on its activities concerning the regional centres in its document entitled " Report of the United Nations Expert on Space Applications " (A/AC.105/555) and has also reported to the Committee on the latest status. UN وقدمت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن أنشطتها المتصلة بالمراكز الاقليمية في وثيقتها المعنونة " تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية " )A/AC.105/555(، كما قدمت تقريرا الى اللجنة عن آخر تطورات الحالة.
    the Secretariat has provided updated information on its activities concerning the regional centres in the report of the United Nations Expert on Space Applications (A/AC.105/595) and has also reported to the Committee on the latest status of this initiative. UN وقدمت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن أنشطتها المتصلة بالمراكز الاقليمية في وثيقتها المعنونة " تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية " )A/AC.105/595(، كما قدمت تقريرا الى اللجنة عن آخر تطورات الحالة لهذه المبادرة.
    the Secretariat has provided updated information on its activities concerning the regional centres in the report of the United Nations Expert on Space Applications (A/AC.105/625) and has also reported to the Committee on the latest status of this initiative. UN وقدمت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن أنشطتها المتصلة بالمراكز اﻹقليمية في تقرير خبير اﻷمم المتحدة المعني بالتطبيقات الفضائية (A/AC.105/625). كما قدمت تقريرا إلى اللجنة عن آخر تطورات حالة هذه المبادرة.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ١٥/٨٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٦٩٩١، الذي أذنت فيه للجنة بأن تعقد دورتين سنويا قدمت اﻷمانة العامة إلى اللجنة تقريرا عن سبل ووسائل العمل لكل دورة.
    Pursuant to General Assembly resolution 51/68 of 12 December 1996, in which the Assembly authorized the Committee to hold two sessions annually, the Secretariat has provided the Committee with a report on ways and means for each session. UN وعملا بقرار الجمعية العامة ٥١/٦٨ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، الذي أذنت فيه الجمعية للجنة بعقد دورتين سنويا، قدمت اﻷمانة العامة تقريرا يتعلق بالسبل والوسائل لكل دورة.
    2. Since my last report on the situation in Rwanda, dated 3 August 1994 (S/1994/924), the Secretariat has provided the Security Council with oral updates on relevant developments, especially with regard to the Mission's support for humanitarian operations, efforts to accelerate the return of refugees, progress made in the deployment of the expanded UNAMIR and the UNAMIR take-over from Operation Turquoise. UN ٢ - ومنذ تقريري اﻷخير عن الحالة في رواندا، المؤرخ ٣ آب/أغسطس ١٩٩٤ (S/1994/924)، قدمت اﻷمانة العامة إلى مجلس اﻷمن إفادات تكميلية شفوية عن التطورات ذات الصلة، وبخاصة فيما يتعلق بدعم البعثة للعمليات اﻹنسانية، والجهود المبذولة للتعجيل بعودة اللاجئين، والتقدم المحرز في وزع بعثة اﻷمم المتحدة الموسعة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وتولي البعثة المهام التي كانت تضطلع بها عملية الفيروز.
    27. Further, the Secretariat has provided comments on the draft law of the Union of Comoros on recognition and enforcement of awards, and encouraged the adoption of the New York Convention in the Union of Comoros. UN 27- وفضلاً عن ذلك، قدَّمت الأمانة تعليقات على مشروع قانون اتِّحاد جزر القُمر بشأن الاعتراف بقرارات التحكيم وإنفاذها، وشجَّعت على اعتماد اتفاقية نيويورك في اتِّحاد جزر القُمر.
    the Secretariat has provided the Committee with a response to the various requests contained in the resolution, which are reproduced in annex IX below. UN وقدمت الأمانة العامة إلى اللجنة ردودا على مختلف الطلبات الواردة في ذلك القرار، ترد في المرفق التاسع أدناه.
    the Secretariat has provided all relevant documentation to the working group in a timely manner and assisted the co-chairs in determining the dates of formal and informal meetings of the working group and in preparing the programme of work, the provisional agenda and the outcome summaries for each meeting of the working group. UN قدّمت الأمانة جميع الوثائق ذات الصلة إلى الفريق العامل في الوقت المناسب وساعدت الرئيسيْن المتشاركين على تحديد مواعيد الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية للفريق العامل وعلى إعداد برنامج العمل وجدول الأعمال المؤقت وملخّصات لنتائج كل اجتماع من اجتماعات الفريق العامل.
    the Secretariat has provided financial and technical support to civil society organizations countrywide to carry out sensitization campaigns. UN ولقد وفرت الأمانة الدعم المالي والتقني لمنظمات المجتمع المدني في كافة أنحاء البلد بهدف الاضطلاع بحملات التوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد