ويكيبيديا

    "the secretariat noted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ولاحظت الأمانة
        
    • وأشارت الأمانة إلى
        
    • أشارت الأمانة إلى
        
    • لاحظت الأمانة العامة
        
    • وأشارت الأمانة العامة إلى
        
    • وقد لاحظت الأمانة
        
    • ذكرت الأمانة
        
    • أشارت الأمانة العامة إلى
        
    • الأمانة العامة لاحظت
        
    the secretariat noted that the procurement of an Electronic Document Management System is currently underway, which would contribute to improving this aspect. UN ولاحظت الأمانة أن العمل جار الآن على شراء نظام إلكتروني لإدارة الوثائق، ما سيساعد على تحسين هذا الجانب.
    the secretariat noted a significant increase in the number of import responses submitted as a result of its activities, including this letter. UN ولاحظت الأمانة زيادة لها شأنها في عدد ردود الواردات المقدمة نتيجة لنشاطها، بما في ذلك هذه الرسالة.
    the secretariat noted the fundamental resource problems in relation to translations. UN وأشارت الأمانة إلى المشاكل الأساسية المتعلقة بالموارد فيما يتصل بالترجمات.
    the secretariat noted that the matter would be addressed by the Working Group in 2014 under the current workplan. UN وأشارت الأمانة إلى أنَّ الفريق العامل سيتناول هذه المسألة في عام 2014 في إطار خطة العمل الحالية.
    In conclusion, the secretariat noted that the review's recommendations were consistent with Morocco's development policy. UN وختاماً، أشارت الأمانة إلى أن توصيات الاستعراض متسقة مع السياسة الإنمائية للمغرب.
    However, the secretariat noted that that initiative had apparently not had any real impact. UN ومع ذلك، لاحظت الأمانة العامة أن هذه المبادرة لم تسفر فيما يبدو عن أي تأثير فعلي.
    the secretariat noted that it lacked authority to agree to such proposal as this would require the express approval of the Security Council. UN وأشارت الأمانة العامة إلى أنها لا تملك السلطة اللازمة لقبول هذا الاقتراح، حيث أن ذلك يستلزم موافقة صريحة من مجلس الأمن.
    the secretariat noted that, since preparation of the list, SAARC had applied for admission. UN ولاحظت الأمانة أن رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي قد قدمت، منذ إعداد القائمة، طلب العضوية بصفة مراقب.
    45. the secretariat noted, however, the need to enhance consultations ahead of assessment missions and to improve the analytical focus of reports of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations. UN 45 - ولاحظت الأمانة العامة مع ذلك ضرورة تعزيز المشاورات المعقودة قبل إيفاد بعثات التقييم والحاجة إلى تحسين محور التركيز التحليلي في تقارير إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام.
    the secretariat noted that, in the absence of a resolution of the respective claims of delivery, those letters of credit would also remain unresolved. UN ولاحظت الأمانة العامة أن خطابات الاعتماد هذه ستبقى دون البت فيها طالما لم يتم حسم المطالبات المتعلقة بالتسليم الخاصة بها.
    On the issue of model legislation, the secretariat noted that it had had mixed experiences, as the models were sometimes simply modified versions of national legislation that could not be transposed to other systems. UN ولاحظت الأمانة أن خبراتها متفاوتة بخصوص مسألة وضع تشريع نموذجي، لأن النماذج المتوافرة هي في بعض الأحيان مجرد صيغ معدلة لتشريع وطني لا يمكن نقله إلى نُظم أخرى.
    the secretariat noted that Bangladesh had undertaken to implement the recommendations of the Executive Committee for accelerating CFC phaseout. UN ولاحظت الأمانة أنّ بنغلاديش تعهدت بتنفيذ توصيات اللجنة التنفيذية بشأن الإسراع بالتخلّص التدريجي من مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    the secretariat noted that the Conference might wish to consider the Jakarta Statement at its fifth session. UN وأشارت الأمانة إلى أنَّ المؤتمر ربما يرغب في النظر في إعلان جاكرتا في دورته الخامسة.
    the secretariat noted that Phase 2 had not begun yet, but would continue to liaise with UNEP on the status of the project. UN وأشارت الأمانة إلى أن المرحلة الثانية لم تبدأ بعد، لكنها ستواصل الاتصال ببرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن حالة المشروع.
    the secretariat noted that several States parties had been active in assessing their implementation of chapter II of the Convention. UN 75- وأشارت الأمانة إلى أنَّ هناك دولاً أطرافاً عدَّة كانت ناشطة في تقييم تنفيذها الفصل الثاني من الاتفاقية.
    the secretariat noted that neither approach offered a perfect solution. UN وقد أشارت الأمانة إلى أن أيا من النهجين لا يوفر حلا تاما.
    However, the secretariat noted that more information from a wider sample of Member States was needed to assess the added value of cooperation among States parties in civil and administrative matters relating to corruption. UN ٢6- ومع ذلك، أشارت الأمانة إلى الحاجة لمزيد من المعلومات من عيِّنة أوسع من الدول الأطراف لتقييم القيمة المضافة للتعاون فيما بين الدول الأطراف في المسائل المدنية والإدارية ذات الصلة بالفساد.
    107. To ensure gender balance, the secretariat noted that 45 per cent of UNICEF staff were women, the second highest rate in the United Nations system. UN 107 - ولكفالة تحقيق التوازن بين الجنسين، أشارت الأمانة إلى أن 45 في المائة من موظفي اليونيسيف هم نساء، وهو ثاني أعلى معدل في منظومة الأمم المتحدة.
    of UN-Women 9. the secretariat noted the progress made on the draft rules of procedure for the Executive Board of UN-Women during informal consultations. UN 9 - لاحظت الأمانة العامة التقدم المحرز فيما يتعلق بمشروع النظام الداخلي للمجلس التنفيذي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة خلال المشاورات غير الرسمية.
    5. the secretariat noted the decentralized nature of decision-making on issues related to the oil-for-food programme within the Government of Iraq and indicated the need for a focal point within the Government, who should be authorized to resolve disputes on behalf of the Iraqi contracting agencies and ministries and to facilitate the timely closure of the programme. UN 5 - لاحظت الأمانة العامة الطابع اللامركزي لاتخاذ القرارات داخل حكومة العراق بشأن المسائل المتصلة ببرنامج النفط مقابل الغذاء، وأشارت إلى ضرورة تعيين جهة تنسيق داخل الحكومة يؤذن لها بتسوية المنازعات باسم الوكالات والوزارات العراقية المتعاقدة ومن أجل تيسير إنهاء البرنامج في الموعد المحدد.
    the secretariat noted that the appointment of experts and arbitrators would probably not be completed before the end of the first quarter of 2008. UN وأشارت الأمانة العامة إلى أنه لا يحتمل الانتهاء من تعيين الخبراء والمحكمين قبل نهاية الربع الأول من عام 2008.
    the secretariat noted with regret that the 2014 questionnaire had elicited only six responses. UN 281- وقد لاحظت الأمانة بأسف أنَّ استبيان عام 2014 لم يسفر إلاَّ عن ستة ردود فحسب.
    the secretariat noted that consensus is often defined as the adoption of a decision without formal objection and vote. UN وقد ذكرت الأمانة أن توافق الآراء كثيرا ما يعرَّف بأنه اعتماد قرار دون اعتراض رسمي ودون تصويت.
    5. the secretariat noted the need to continue with the implementation of the necessary processes and controls to administer the United Nations Iraq Account and to terminate the operations of the programme. UN 5 - أشارت الأمانة العامة إلى ضرورة مواصلة تنفيذ العمليات والضوابط اللازمة لإدارة حساب الأمم المتحدة للعراق وإنهاء عمليات البرنامج.
    the secretariat noted, however, that the findings and recommendations contained in the preliminary study were primarily of a theoretical nature and did not propose any new approach to the determination of support account staffing requirements. UN غير أن الأمانة العامة لاحظت أن النتائج والتوصيات الواردة في الدراسة الأولية ذات طابع نظري في المقام الأول ولم تقترح نهجا جديدا لتحديد احتياجات حساب الدعم من الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد