ويكيبيديا

    "the secretariat of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • للأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • أمانة برنامج الأمم المتحدة
        
    • والأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • أمانة الأمم المتحدة
        
    • بالأمانة العامة للأمم المتحدة
        
    • جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • أمانة صندوق الأمم المتحدة
        
    • اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من
        
    • التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    • الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت
        
    • أمانة لجنة اﻷمم المتحدة
        
    • لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أيا كان
        
    • إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة
        
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    F. THE SECRETARIAT At the present moment the secretariat personnel assigned to the CTC depends directly from the Secretariat of the United Nations. UN يعد موظفو الأمانة المنتدبون للعمل باللجنة في الوقت الراهن تابعين بشكل مباشر للأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    The information below is reproduced as received and does not imply any opinion or endorsement by the Secretariat of the United Nations. UN المعلومات الواردة أدناه مستنسخة بالصيغة التي وردت بها، ولا تعبر بأي حال عن رأي أو تأييد الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Approximately half of the 14 parties were in the final stages of ratification but still had to contact the Office of Legal Affairs of the Secretariat of the United Nations to complete the process. UN وتعكف حالياً قرابة نصف الأطراف الأربعة عشرة على اجتياز المراحل النهائية من التصديق ولكن لا يزال عليها الاتصال بمكتب الشؤون القانونية التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة لإكمال العملية.
    Accordingly, the Secretariat with the assistance of the Secretariat of the United Nations Environment Programme (UNEP) has prepared this report. UN وبناء على ذلك، أعدت الأمانة العامة هذا التقرير بمساعدة أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    To ensure that it does so, collective efforts will be required on the part of the members of the Peacebuilding Commission and the Secretariat of the United Nations. UN ولضمان ذلك، يحتاج الأمر إلى جهود جماعية من أعضاء لجنة بناء السلام والأمانة العامة للأمم المتحدة.
    the Secretariat of the United Nations Convention on Combating Desertification (UNCCD) provided a concept note on issues relevant to forests and desertification. UN وقدمت أمانة الأمم المتحدة لاتفاقية مكافحة التصحر مذكرة مفاهيمية بشأن القضايا المتصلة بالغابات والتصحر.
    In paragraphs 19 and 20, the Advisory Committee expressed the view that the delegation of authority to the Chief Executive Officer of the Fund should be based on the need to recognize the special status of the Chief Executive Officer vis-à-vis the Secretariat of the United Nations and those of member organizations of the Fund. UN وبالنسبة إلى تفويض السلطات، وهو جانب جرى التطرق إليه في الفقرتين 19 و 20، فإن اللجنة الاستشارية ترى أنه يجب أن يقوم على لزوم تكريس المركز الخاص للمسؤول التنفيذي الأول في علاقته بالأمانة العامة للأمم المتحدة والمنظمات المنتسبة إلى الصندوق.
    of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations. UN والتسميات المستعملــة لا تنطــوي مطلقا على اﻹعــراب عن أي رأي من جانب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    Note by the Secretariat of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations on the allocation of travel agents UN مذكرة من أمانة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية عن توزيع منح السفر
    We wish to express our deepest appreciation for the work carried out through all these years by the Secretariat of the United Nations. UN ونود أن نعرب عن عميق امتناننا لما قامت به اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من أعمال طوال هذه السنوات.
    My Government also commends the technical and advisory services provided by the Centre for Human Rights of the Secretariat of the United Nations. UN وتشيد حكومتي أيضا بالخدمات التقنية والاستشارية المقدمة من مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Chinese delegation requests the Secretariat of the United Nations to place our statement on record. UN ويطلب الوفد الصيني من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة إدراج بياننا في المحضر.
    90. the Secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law reported that it has devised an extensive training and assistance programme. UN ٩٠ - وأفادت أمانة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي بأنها استحدثت برنامجا واسعا للتدريب والمساعدة.
    12. The designations employed and the presentation of the material in the present report do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of the Secretariat of the United Nations concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities, or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. UN ١٢ - ولا تعني التسميات المستخدمة أو طريقة عرض مادة هذا التقرير اﻹعراب عن أي رأي لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أيا كان فيما يتعلق بالمركز القانوني ﻷي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو لسلطاتها، أو فيما يتعلق بخطوط حدودها أو تخومها.
    the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the Organization of American States: UN إن اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد