ويكيبيديا

    "the secretariat proposes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وتقترح الأمانة
        
    • تقترح الأمانة
        
    • الأمانة العامة تقترح
        
    • فان اﻷمانة تقترح
        
    the Secretariat proposes that submissions from Parties be compiled for the consideration of the SBI during the second sessional period. UN وتقترح الأمانة تجميع العروض التي تقدمها الأطراف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء فترة انعقاد دورتها الثانية.
    the Secretariat proposes to make these resources widely accessible to all States, thereby promoting mutual disclosure by States of their legislative status. UN وتقترح الأمانة إتاحة هذه الموارد على نطاق واسع لجميع الدول، بحيث تشجع الإفشاء المتبادل من جانب الدول لحالتها التشريعية.
    the Secretariat proposes that submissions from Parties be compiled for the consideration of the SBI during the second sessional period. UN وتقترح الأمانة أن تجميع العروض التي تقدمها الأطراف لكي تنظر فيها الهيئة الفرعية للتنفيذ أثناء دورتها الثانية.
    Those issues are described in the report, along with measures that the Secretariat proposes to take in order to address them. UN ويرد وصف لتلك المسائل في التقرير، جنبا إلى جنب مع التدابير التي تقترح الأمانة العامة اتخاذها لمعالجة تلك المسائل.
    Therefore, the Secretariat proposes two sets of estimates for review by the States parties, as follows: UN ولذلك، تقترح الأمانة العامة مجموعتين من التقديرات لكي تستعرضهما الدول الأطراف، وذلك على النحو التالي:
    The Committee notes that the Secretariat proposes to submit a new ICT strategy for consideration by the General Assembly at its sixty-eighth session, in 2013 (A/67/651, summary). UN وتلاحظ اللجنة أن الأمانة العامة تقترح أن تقدم استراتيجية جديدة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتنظر فيها الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين، في عام 2013 (A/67/651، الموجز).
    the Secretariat proposes to use the indicators identified in the Strategic Plan for the Implementation of the Basel Convention to 2010 when appropriate. UN وتقترح الأمانة أن يتم، حسب الاقتضاء، استخدام المؤشرات المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى غاية 2010.
    the Secretariat proposes establishing a user-friendly web interface for the experts to use to easily upload or update their details. UN وتقترح الأمانة إنشاء وصلة شبكية سهلة الاستخدام تيسر على الخبراء تحميل أو تحديث المعلومات الخاصة بهم.
    the Secretariat proposes to introduce line 4205 as a new budget line to ensure transparency in the reporting of related expenditure in this area. UN وتقترح الأمانة إدراج البند 4205 كبند جديد في الميزانية سعياً منها لكفالة الشفافية في الإبلاغ عن النفقات في هذا المجال.
    the Secretariat proposes that each expert should be able to update her or his personal data after logging in. UN وتقترح الأمانة أن يكون بمقدور كل خبير تحديث بياناته الشخصية بعد الدخول إلى الموقع.
    the Secretariat proposes to launch a campaign on ozone protection and health, which will fit into a broader campaign by UNEP and the World Health Organization on environment and health. UN وتقترح الأمانة إطلاق حملة بشأن حماية الأوزون والصحة، وهي تتوافق مع حملة أوسع نطاقاً يقوم بها برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية بشأن البيئة والصحة.
    the Secretariat proposes that the general discussion of the Conference be held at the beginning of its session to provide high-level representatives with an opportunity to express their views and set out the political direction for the Conference. UN وتقترح الأمانة عقد المناقشة العامة للمؤتمر في مستهل دورته لكي يتسنّى للممثّلين الرفيعي المستوى أن يعربوا عن وجهات نظرهم ويحددوا الاتجاه السياسي للمؤتمر.
    the Secretariat proposes to review during 2013/14 the feasibility of such benchmarking in light of the results of the global peacekeeping training needs assessment. UN وتقترح الأمانة العامة استعراض جدوى وضع تلك المعالم خلال الفترة 2013/2014 في ضوء نتائج تقييم الاحتياجات التدريبية لحفظ السلام على الصعيد العالمي.
    the Secretariat proposes holding the general discussion of the Conference at the beginning of its session so that high-level representatives would have an opportunity to express their views and set out the political direction for the Conference. UN وتقترح الأمانة عقد المناقشة العامة للمؤتمر في مستهل دورته لكي يتسنّى للممثّلين الرفيعي المستوى أن يعربوا عن وجهات نظرهم ويحددوا الاتجاه السياسي للمؤتمر.
    the Secretariat proposes that resources be made available to enable experts and practitioners from countries that are beneficiaries of technical assistance in the area of international cooperation in criminal matters to participate in the group. UN وتقترح الأمانة إتاحة الموارد اللازمة لتمكين خبراء وأخصائيين ممارسين من البلدان التي تستفيد من المساعدة التقنية في مجال التعاون الدولي في المسائل الجنائية من المشاركة في الفريق.
    11. During 2001 and 2002, the Secretariat proposes to establish a central data repository for all marine minerals of the Area. UN 11 - وخلال عامي 2001 و 2002، تقترح الأمانة إنشاء جهاز مركزي لإيداع البيانات المتعلقة بكافة المعادن البحرية بالمنطقة.
    As of 2015, the Secretariat proposes developing the following products and undertaking the following activities: UN بدءاً من عام 2015، تقترح الأمانة استحداث المنتجات التالية، والاضطلاع بالأنشطة التالية:
    Moreover, the Secretariat proposes that an advisory panel be established to assist the independent assessor throughout the development of the report. UN 5 - وعلاوة على ذلك، تقترح الأمانة إنشاء فريق استشاري لمساعدة خبير التقييم المستقل طوال إعداد التقرير.
    31. To that end, the Secretariat proposes to place a special focus on several priority areas. UN 31 - وتحقيقا لهذه الغاية، تقترح الأمانة العامة التركيز بوجه خاص على عدة مجالات ذات أولوية.
    In view of the above, the Secretariat proposes that the Conference of the Parties at its tenth meeting instructs the Open-ended Working Group to consider the proposed amendments at its eighth session. UN وتبعاً للوارد أعلاه، تقترح الأمانة أن يوعز مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر إلى الفريق العامل المفتوح العضوية بأن ينظر في التعديلات المقترحة إبّان دورته الثامنة.
    Since the issue raised by Sweden is already covered in the first sentence of paragraph 16, the Secretariat proposes that the last sentence should be replaced with the following text: UN وبالنظر الى أن المسألة التي تثيرها السويد قد تطرقت اليها بالفعل الجملة اﻷولى من الفقرة ٦١ ، فان اﻷمانة تقترح الاستعاضة بالنص التالي عن الجملة اﻷخيرة من هذه الفقرة :

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد