ويكيبيديا

    "the secretariat regarding the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمانة العامة فيما يتعلق
        
    • اﻷمانة العامة بشأن
        
    • الأمانة العامة في مجال
        
    • الأمانة فيما يتصل بالجوانب
        
    • الأمانة العامة في ما يتعلق
        
    • الأمانة بشأن تحديد
        
    • اﻷمانة بخصوص
        
    It was still awaiting additional information from the Secretariat regarding the latter subject. UN وهي ما زالت في انتظار معلومات إضافية من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالموضوع المذكور.
    7. Clarification was sought and received from the Secretariat regarding the methodologies used and the data presented. UN ٧ - وطلبت ايضاحات من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالمنهجيات المستخدمة والبيانات المقدمة.
    91. On the basis of information from representatives of the Secretary-General, the Advisory Committee has concluded that there currently is no coordinated policy within the Secretariat regarding the development, management and hosting of Web sites. UN ١٩ - واستنادا إلى المعلومات المقدمة من ممثلي اﻷمين العام، انتهت اللجنــة إلى أنه لا توجد حاليا أية سياسة منسقة داخل اﻷمانة العامة فيما يتعلق بإعداد المواقع على الشبكة العالمية وإدارتها واستضافتها.
    It looked forward to receiving replies from the Secretariat regarding the many concerns raised. UN وهو يتطلع الى تلقي ردود من اﻷمانة العامة بشأن شواغل كثيرة أثيرت.
    Clarification was sought and received from the Secretariat regarding the electronic transfer of documentation of the Executive Board of UNICEF. UN ٥ - وطلب توضيح من اﻷمانة العامة بشأن النقل الالكتروني لوثائق المجلس التنفيذي لليونيسيف وقدم هذا التوضيح.
    Review of the practice of the Secretariat regarding the sharing of information contained in reports of consultants on management-related issues UN استعراض ممارسة الأمانة العامة في مجال تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة
    The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, and oversees the operations of the Secretariat regarding the strategic, programmatic and managerial aspects. UN وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية.
    In it, the Secretary-General clearly stated the position of the Secretariat regarding the functions and tasks that would normally be assigned to gratis personnel, as well as the specific circumstances in which gratis personnel may be appointed. UN وقد بين اﻷمين العام بوضوح في تقريره موقف اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالوظائف والمهام التي تسند عادة إلى الموظفين العاملين بالمجان فضلا عن الظروف المحددة التي يجوز فيها تعيين الموظفين الذين يعملون بالمجان.
    4. Section I outlines the proposal of the Secretariat regarding the scope and contents of the review of the Council, and section II describes possible modalities for this review. UN ٤ - ويورد الفرع اﻷول اقتراح اﻷمانة العامة فيما يتعلق بنطاق ومضمون استعراض المجلس ويصف الفرع الثاني الطرائق الممكنة ﻹجراء هذا الاستعراض.
    119. Note was taken of the problems faced by the Secretariat regarding the publication of the Repertory and the Repertoire. UN ١١٩ - وأحيط علما بالمشاكل التي تواجهها اﻷمانة العامة فيما يتعلق بإصدار مجموعة ممارسات مجلس اﻷمن ومجموعة ممارسات أجهزة اﻷمم المتحدة.
    1. The CHAIRMAN drew attention to a note prepared by the Secretariat regarding the normalization of the situation concerning South Africa, in response to queries from a number of delegations. UN ١ - الرئيس: لفت الانتباه إلى مذكرة أعدتها اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتطبيع الحالة بشأن جنوب افريقيا، استجابة لاستفسارات قدمها عدد من الوفود.
    11. Mr. Zahid (Morocco), responding to the statement by the representative of Algeria, said that all he had wanted to do was to obtain clarifications from the Secretariat regarding the issue that had been raised. UN ١١ - السيد زاهد )المغرب(: قال ردا على بيان ممثل الجزائر، إن كل ما أراده هو الحصول على توضيحات من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالمسألة التي أثيرت.
    Ms. PEÑA (Mexico) said that, while her delegation welcomed the dialogue with the Secretariat regarding the cash position, it felt a certain discomfort about the detailed account of the legislative intent of one Member State vis-à-vis the Organization. UN ٢٩ - السيدة بينيا )المكسيك(: قالت إن وفد بلدها يرحب بالحوار مع اﻷمانة العامة فيما يتعلق بالمركز النقدي، ولكنه يساوره بعض القلق إزاء البيان المفصل للقصد التشريعي ﻹحدى الدول اﻷعضاء إزاء المنظمة.
    It also provided further guidance to the Secretariat regarding the constitution of an independent panel to select the most deserving initiatives to be given special recognition at the Conference. UN كما قدمت مزيدا من التوجيه الى اﻷمانة العامة بشأن تشكيل هيئة مستقلة تختار المبادرات اﻷفضل جدارة لكي تحظى باعتراف خاص في المؤتمر.
    His Government welcomed the positive work undertaken by the Secretariat regarding the establishment of a rapidly deployable operational headquarters, which would ensure a timely presence in the field in the context of peacekeeping operations, thereby preventing casualties to the extent possible. UN وأن حكومته ترحب باﻷعمال اﻹيجابية التي تضطلع بها اﻷمانة العامة بشأن إنشاء مقر عمليات للانتشار السريع، مما يكفل تواجدا في حينه في الميدان في إطار عمليات حفظ السلام، ومن ثم منع وقوع خسائر بقدر اﻹمكان.
    Clarification was sought and received from the Secretariat regarding the electronic transfer of documentation of the Executive Board of UNICEF. UN ٩٩ - وطلب إيضاح من اﻷمانة العامة بشأن النقل الالكتروني لوثائق المجلس التنفيذي لليونيسيف وقدمت اﻷمانة العامة هذا الايضاح.
    Review of the practice of the Secretariat regarding the sharing of information contained in reports of consultants on management-related issues UN استعراض ممارسة الأمانة العامة في مجال تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة
    (c) Report of the Office of Internal Oversight Services on review of the practice of the Secretariat regarding the sharing of information contained in reports of consultants on management-related issues (A/64/587). UN (ج) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض ممارسة الأمانة العامة في مجال تبادل المعلومات الواردة في تقارير الخبراء الاستشاريين عن المسائل المتعلقة بالإدارة (A/64/587).
    The Deputy Secretary-General deputizes for the Secretary-General, and oversees the operations of the Secretariat regarding the strategic, programmatic and managerial aspects, including public information and outreach activities and the implementation of the UNCTAD communication strategy to enhance the visibility, use and impact of the work of UNCTAD. UN وينوب نائب الأمين العام عن هذا الأخير، ويشرف على عمليات الأمانة فيما يتصل بالجوانب الاستراتيجية والبرنامجية والإدارية، بما في ذلك الأنشطة المتعلقة بالإعلام والتوعية، وتنفيذ استراتيجية الأونكتاد في مجال الاتصال لتعزيز عمل الأونكتاد واستخدامه وإبرازه.
    206. The Special Committee acknowledges the work being carried out by the Secretariat regarding the lessons learned from cooperation between the United Nations and regional arrangements, including but not limited to the African Union and European Union, in peacekeeping and requests the Secretariat to address issues already identified. UN 206 - وتعترف اللجنة الخاصة بالعمل الذي تقوم به الأمانة العامة في ما يتعلق بالدروس المستخلصة من التعاون في مسائل حفظ السلام بين الأمم المتحدة والترتيبات الإقليمية، بما فيها على سبيل الذكر على الحصر الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي.
    In that regard, the Working Group noted that its Chair would consult with the Chair of the Committee and the Secretariat regarding the scheduling of the session of the Committee in 2013. UN وفي ذلك الصدّد، أشار الفريق العامل إلى أنَّ رئيسه سيتشاور مع رئيس اللجنة ومع الأمانة بشأن تحديد موعد دورة اللجنة عام 2013.
    Consultations are now under way with the Secretariat regarding the follow-up activities. UN وتجري المشاورات اﻵن مع اﻷمانة بخصوص أنشطة المتابعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد