ويكيبيديا

    "the secretariat responded" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وردت اﻷمانة
        
    • ردت الأمانة
        
    • وأجابت الأمانة
        
    • وردّت الأمانة
        
    • وردت الأمانة العامة
        
    • وردت الأمانة على
        
    the secretariat responded that the priorities of UNICEF in communication would follow those of the organization as a whole. UN وردت اﻷمانة قائلة إن أولويات اليونيسيف في مجال الاتصال ستكون على غرار أولويات المنظمة بأكملها.
    the secretariat responded at several points that German officials had informed the secretariat that there was no difference in duties and responsibilities between Beamte and Angestellte. UN وردت اﻷمانة في عدة مناسبات بأن المسؤولين اﻷلمان قد أبلغوها بأنه لا يوجد فرق في الواجبات والمسؤوليات بين هاتين الفئتين.
    the secretariat responded at several points that German officials had informed the secretariat that there was no difference in duties and responsibilities between Beamte and Angestellte. UN وردت اﻷمانة في عدة مناسبات بأن المسؤولين اﻷلمان قد أبلغوها بأنه لا يوجد فرق في الواجبات والمسؤوليات بين هاتين الفئتين.
    26. the secretariat responded to several questions and comments from member States. UN 26- وقد ردت الأمانة على عدة أسئلة وتعليقات واردة من الدول الأعضاء.
    the secretariat responded that there was a direct connection between the Global Agenda for Children and the core result areas identified. UN وأجابت الأمانة بأن ثمة صلة مباشرة بين جدول الأعمال العالمي من أجل الطفل ومجالات النتائج الأساسية التي تم تحديدها.
    the secretariat responded by developing a technical assistance project to provide adequate opportunities for testing possible means of reviewing the implementation of the Convention. UN وردّت الأمانة بوضع مشروع للمساعدة التقنية يهدف إلى إتاحة فرص كافية لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ الاتفاقية.
    the secretariat responded as follows: UN وردت الأمانة العامة بما يلي:
    the secretariat responded that the GIVS was a framework to guide future decisions about immunization, that costing was still being reviewed, and that roles and responsibility of key partners would be defined in the coming months. G. Staff security: oral report UN وردت الأمانة على ذلك بقولها إن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي تمثل إطارا تهتدي به القرارات التي تُتخذ في المستقبل بشأن التحصين، وأن تقدير التكلفة لا يزال قيد الاستعراض، وأنه سيجري تحديد أدوار ومسؤوليات الشركاء الرئيسيين في الأشهر المقبلة.
    the secretariat responded to queries raised providing more details on UNDP activities in support of poverty alleviation and environment through GEF funding. UN وردت اﻷمانة على استفسارات أثيرت، فقدمت مزيدا من التفاصيل بشأن أنشطة البرنامج اﻹنمائي لدعم التخفيف من حدة الفقر ودعم البيئة بتمويل مرفق البيئة العالمي.
    the secretariat responded to queries raised providing more details on UNDP activities in support of poverty alleviation and environment through GEF funding. UN وردت اﻷمانة على استفسارات أثيرت، فقدمت مزيدا من التفاصيل بشأن أنشطة البرنامج اﻹنمائي لدعم التخفيف من حدة الفقر ودعم البيئة بتمويل مرفق البيئة العالمي.
    the secretariat responded that country programmes were becoming more specific in reporting achievements, but detailed information in this regard could not be elaborated in the report. UN وردت اﻷمانة بأن البرامج القطرية أخذت تبلغ عن اﻹنجازات بطريقة أكثر تحديدا، إلا أنه لم يتسن إيراد معلومات مفصلة في هذا الشأن في التقرير.
    the secretariat responded that the 19 per cent increase in 1999 programme expenditure was based on an expected increase in 1999 income and carry-over to 1999 of more than planned income received in 1998. UN وردت اﻷمانة بأن زيادة نفقات البرامج بنسبة ١٩ في المائة في عام ١٩٩٩ ارتكزت على توقع زيادة الدخل في عام ١٩٩٩ وعلى ما تم ترحيله إلى عام ١٩٩٩ من عائدات الدخل التي تجاوزت اﻷهداف المخططة في عام ١٩٩٨.
    the secretariat responded that UNICEF attached great importance to its close collaboration with WHO and made efforts to review its health strategy with them and other United Nations partners. UN وردت اﻷمانة بأن اليونيسيف تهتم كثيرا بتعاونها الوثيق مع منظمة الصحة العالمية، وتبذل جهودا لاستعراض استراتيجيتها الصحية مع هذه المنظمة ومع شريكاتها اﻷخريات باﻷمم المتحدة.
    the secretariat responded that detailed programme guidelines had been prepared for action at the country level using lessons learned from extensive ongoing programmes to end this practice in Burkina Faso and the Sudan. UN وردت اﻷمانة بأن المبادئ التوجيهية المفصلة للبرامج قد أعدت للعمل على المستوى القطري مع الاستفادة من الدروس المستفادة من البرامج الواسعة التي يجري تنفيذها ﻹنهاء هذه الممارسة في بوركينا فاصو والسودان.
    the secretariat responded that there was some difference between discussion of the subject under agenda items 3 and 6 (f). UN وردت اﻷمانة على ذلك بأن ذكرت أن هناك بعض الفرق بين مناقشة الموضوع في إطار البندين ٣ و ٦ )و( من جدول اﻷعمال.
    the secretariat responded on the same day, confirming the Agency's willingness to accept a consultation team from the Democratic People's Republic of Korea at any time and requesting that an inspection team proceed to the Democratic People's Republic of Korea to perform the necessary maintenance work. UN وردت اﻷمانة في اليوم نفسه مؤكدة استعداد الوكالة لقبول فرقة مشاورات من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في أي وقت وطلبت السماح لفرقة تفتيش بزيارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية للقيام بأعمال الصيانة اللازمة.
    7. the secretariat responded to questions raised and comments made by representatives on the item. UN 7 - ردت الأمانة على ما طرحه المندوبون من أسئلة وتعليقات.
    10. the secretariat responded to the questions raised and remarks made by representatives on the item. UN 10 - ردت الأمانة على ما طرحه الأعضاء من أسئلة وملاحظات بشأن هذا البند.
    16. the secretariat responded to the questions raised and comments made by representatives on the item. UN 16 - ردت الأمانة على ما طرحه المندوبون من أسئلة وتعقيبات بشأن هذا البند.
    the secretariat responded that the cycle corresponded to the biennial programmatic cycle of ECA. UN وأجابت الأمانة بأن الدورة تتماشى مع الدورة البرامجية للجنة الاقتصادية لأفريقيا التي تستمر هي الأخرى مدة عامين.
    the secretariat responded that UNICEF looked forward to meeting with members of the Board on a forward-looking agenda of thematic areas for reporting focus, noting that the regional reports to the Board on major evaluations and MTRs could also be viewed in this light. UN وأجابت الأمانة بقولها إن اليونيسيف تتطلع إلى الاجتماع بأعضاء المجلس لتناول جدول أعمال تطلعي للمحاور المواضيعية لعملية الإبلاغ، مشيرة إلى أن التقارير الإقليمية المقدمة إلى المجلس عن التقييمات الرئيسية والاستعراضات المتوسطة الأجل يمكن كذلك النظر إليها من هذا المنظور.
    34. the secretariat responded that comments of delegations would be helpful in improving future results-based reporting. UN 34 - وردّت الأمانة بأن التعليقات التي أدلت بها الوفود ستفيد في تحسين الإبلاغ على أساس النتائج في المستقبل.
    the secretariat responded that: UN وردت الأمانة العامة بما يلي:
    the secretariat responded that the GIVS was a framework to guide future decisions about immunization, that costing was still being reviewed, and that roles and responsibility of key partners would be defined in the coming months. G. Staff security: oral report UN وردت الأمانة على ذلك بقولها إن رؤية واستراتيجية التحصين على الصعيد العالمي تمثل إطارا تهتدي به القرارات التي تُتخذ في المستقبل بشأن التحصين، وأن تقدير التكلفة لا يزال قيد الاستعراض، وأنه سيجري تحديد أدوار ومسؤوليات الشركاء الرئيسيين في الأشهر المقبلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد