ويكيبيديا

    "the secretariat to circulate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمانة العامة أن تعمم
        
    • من الأمانة العامة تعميم
        
    • من الأمانة تعميم
        
    • إلى اﻷمانة العامة أن تعمم
        
    • إلى الأمانة أن تعمم
        
    • إلى الأمانة أن تعمّم
        
    • إلى الأمانة أن تعمِّم
        
    • إلى الأمانة تعميم
        
    • من اﻷمانة أن تعمم
        
    • إلى الأمانة أن توزع
        
    • إلى اﻷمانة العامة تعميم
        
    He had requested the Secretariat to circulate to the members of the Committee the text of the oral presentation he was about to give. UN وأضاف أنه طلب من الأمانة العامة أن تعمم على أعضاء اللجنة نص العرض الشفوي الذي يوشك أن يقدمه.
    We have asked the Secretariat to circulate to the Assembly the Ministerial Declaration and the other decisions and statements agreed in Bucharest by the OSCE Ministerial Council. UN وقد طلبنا من الأمانة العامة أن تعمم على الجمعية البيان الوزاري والقرارات والبيانات الأخرى التي أقرها المجلس الوزاري لمنظمة الأمن والتعاون في بوخارست.
    The Committee asked the Secretariat to circulate a revised agenda for the fourth meeting of the Committee, to request annotations, and to follow up on preparations for the fourth session vigorously. UN وطلبت لجنة التنسيق إلى الأمانة العامة أن تعمم جدول أعمال منقح للاجتماع الرابع للجنة، وأن تطلب شروحا، وأن تتابع عمليات التحضير للدورة الرابعة بنشاط.
    The Permanent Mission of Azerbaijan and the Permanent Observer Mission of Switzerland to the United Nations request the Secretariat to circulate the attached paper as an official document of the Conference. UN وترجو البعثة الدائمة لأذربيجان وبعثة المراقب الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة من الأمانة العامة تعميم الورقة المرفقة بوصفها وثيقة رسمية للمؤتمر.
    The Permanent Mission further requests the Secretariat to circulate the comments as a document of the Council. UN وترجو البعثة الدائمة كذلك من الأمانة تعميم التعليقات كوثيقة من وثائق المجلس.
    I would request the Secretariat to circulate that text to the members so that everybody knows that it is almost identical to the text that you presented, Sir, with some slight adjustments that have been made to obtain the 180 or 190 votes that the Ambassador of Palestine is looking for. UN وأطلب من الأمانة العامة أن تعمم ذلك النص على الأعضاء ليعلم الجميع بأنه مطابق تقريبا للنص الذي قدمتموه، سيدي، مع إدخال تعديلات طفيفة حتى يحصل النص على 180 أو 190 صوتا مؤيدا التي يتطلع إليها سفير فلسطين.
    16. Mr. Diarra (Mali) asked the Secretariat to circulate the final documents from the Cape Town meetings so that members of the Committee could review the outcomes in more detail. UN 16 - السيد ديارّا (مالي): طلب من الأمانة العامة أن تعمم الوثائق الختامية الصادرة عن اجتماعي كيب تاون لكي يتسنى لأعضاء اللجنة استعراض النتائج بمزيد من التفصيل.
    22. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 22 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    19. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 19 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    20. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 20 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    19. Requests the Secretariat to circulate to States, as soon as possible after the conclusion of the session of the International Law Commission, chapter II of its report containing a summary of the work of that session and the draft articles adopted on either first or second reading by the Commission; UN 19 - تطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم على الدول، في أقرب وقت ممكن بعد اختتام دورة لجنة القانون الدولي، الفصل الثاني من تقريرها الذي يشتمل على موجز للأعمال التي تم الاضطلاع بها في تلك الدورة ومشاريع المواد التي اعتمدت، إما بعد القراءة الأولى أو الثانية للجنة؛
    1. At its fifty-fifth session, the International Law Commission asked the Secretariat to circulate, on an annual basis, the portions of its report relevant to the topic " Responsibility of international organizations " to international organizations for their comments. UN 1 - طلبت لجنة القانون الدولي، في دورتها الخامسة والخمسين، إلى الأمانة العامة أن تعمم سنويا، أجزاء من تقريرها ذات صلة بموضوع ' ' مسؤولية المنظمات الدولية`` على المنظمات الدولية من أجل إبداء تعليقاتها عليها().
    1. At its fifty-fifth session, the International Law Commission asked the Secretariat to circulate, on an annual basis, the portions of its report relevant to the topic " Responsibility of international organizations " to international organizations for their comments. UN منظمة الصحة العالمية 1 - في الدورة الخامسة والخمسين للجنة القانون الدولي، طلبت اللجنة من الأمانة العامة أن تعمم سنويا أجزاء تقريرها ذات الصلة بموضوع " مسؤولية المنظمات الدولية " على المنظمات الدولية إلتماساً لتعليقاتها().
    4. Requests coastal States Parties to submit to the Secretariat, for work planning purposes, by the end of November 2007, information on whether they intend to make a submission to the Commission and by which date, and requests the Secretariat to circulate a reminder to States Parties to that effect and subsequently report the information thus collected to States Parties; UN 4 - يدعو الدول الساحلية الأطراف إلى أن تقدم للأمانة العامة، لأغراض تخطيط العمل، بحلول أواخر تشرين الثاني/نوفمبر 2007، معلومات عما إذا كانت تعتزم تقديم طلبات إلى اللجنة وموعد ذلك التقديم، ويطلب إلى الأمانة العامة أن تعمم تذكيرا للدول الأطراف بذلك المعنى وإبلاغ الدول الأطراف بما يجمع من معلومات؛
    The Permanent Mission of Sweden to the United Nations requests the Secretariat to circulate this report to delegations of the United Nations as a document of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held from 9 to 20 July 2001. UN وترجو البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة من الأمانة العامة تعميم هذا التقرير على وفود الأمم المتحدة كوثيقة من وثائق مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحــة الصغيرة والأسلحــة الخفيفــة من جميع جوانبه، المقرر عقده في الفترة من 9 إلى 20 تموز/يوليه 2001.
    The Permanent Mission of Switzerland requests the Secretariat to circulate this letter as a document of the eighth session. UN وترجو البعثة الدائمة لسويسرا من الأمانة تعميم هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الثامنة.
    89. At its 1977 session, the Committee, in order to facilitate consideration of the applications from non-governmental organizations, requested the Secretariat to circulate applications as they were received and processed rather than together in one document, as had been the practice in the past. UN ٨٩ - وقامت اللجنة في دورتها لعام ١٩٧٧، تسـهيلا للنظــر في الطلبات المقدمــة من المنــظمات غير الحكومية، بالطلب إلى اﻷمانة العامة أن تعمم هذه الطلبات كما وردت وتجهيزها بدلا من تجميعها في وثيقة واحدة كما كان عليه الحال في الماضي.
    We ask the Secretariat to circulate the compilation as an official document of the Conference. UN ونطلب إلى الأمانة أن تعمم التجميع بوصفه وثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    The President shall request the Secretariat to circulate such candidatures to all Members without delay. UN وعلى الرئيس أن يطلب إلى الأمانة أن تعمّم تلك الترشيحات على جميع الأعضاء دون إبطاء.
    The President shall request the Secretariat to circulate such candidatures to all Members without delay. UN وعلى الرئيس أن يطلب إلى الأمانة أن تعمِّم تلك الترشيحات على جميع الأعضاء دون إبطاء.
    Tuvalu requests the Secretariat to circulate this amendment is accordance with Article 20 paragraph 2 of the Protocol. UN وتطلب توفالو إلى الأمانة تعميم نص هذا التعديل طبقاً للفقرة 2 من المادة 25 من البروتوكول.
    To facilitate consideration of our proposal we have requested the Secretariat to circulate a brief working paper as an official document of the Conference. UN ولتيسير النظر في اقتراحنا، فقد طلبنا من اﻷمانة أن تعمم ورقة عمل موجزة كوثيقة رسمية من وثائق المؤتمر.
    I have asked the Secretariat to circulate this plan of activities, which sets out our future working meetings. UN لقد طلبت إلى الأمانة أن توزع خطة الأنشطة هذه التي تقدم لمحة عن جلسات عملنا المقبلة.
    21. The CHAIRMAN requested the Secretariat to circulate the resolution and other relevant documents emanating from the recent meeting of the Commission on Human Settlements to enable all delegations to participate in the debate. UN ٢١ - الرئيس: طلب إلى اﻷمانة العامة تعميم القرار وغيره من الوثائق ذات الصلة بالموضوع المنبثقة عن الاجتماع اﻷخير للجنة المستوطنات البشرية لتمكين جميع الوفود من المشاركة في النقاش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد