ويكيبيديا

    "the secretary made" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وأدلى أمين
        
    • أدلى الأمين
        
    • وأدلى الأمين
        
    • تلا أمين اللجنة
        
    • أدلى أمين
        
    • قام أمين المجلس بإدخال
        
    • أدخل أمين اللجنة
        
    the Secretary made a statement on the organizational work of the Committee. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن تنظيم أعمالها.
    the Secretary made a statement regarding the correction made by the representative of Cuba at the introduction of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن التصويب الذي أدخله ممثل كوبا عند عرض مشروع القرار.
    the Secretary made a statement regarding the draft resolution, which had been reissued for technical reasons. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن مشروع القرار، الذي أُعيد إصداره لأسباب فنية.
    14. At the same meeting, the Secretary made a statement regarding cost-savings estimates related to the draft decision. UN 14 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى الأمين ببيان عن تقديرات الوفورات في التكاليف المتعلقة بمشروع المقرر.
    the Secretary made a statement regarding programme budget implications for the draft resolution, as revised. UN وأدلى الأمين ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار بصيغته المنقحة.
    the Secretary made a statement in connection with the title of the United Nations African Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان فيما يتعلق باسم معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    the Secretary made a statement on conference service implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الآثار المترتبة في مشروع القرار نتيجة لخدمة المؤتمرات.
    the Secretary made a statement supplementing the memorandum with regard to including those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان مكمل للمذكرة في ما يتعلق بإدراج وثائق التفويض والرسائل التي وردت بعد إعداد المذكرة.
    the Secretary made a statement regarding a list of pledges made or announced at the Conference. UN وأدلى أمين المؤتمر ببيان فيما يتعلق بقائمة إعلانات التبرعات المتعهد بها أو المعلن عنها أثناء المؤتمر.
    the Secretary made a statement regarding financial provisions relating to the draft resolution, as orally revised. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن الأحكام المالية المتعلقة بمشروع القرار بصيغته المعدلة.
    the Secretary made a statement with regard to the Second Committee QuickPlace. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان عن أداة QuickPlace الخاصة باللجنة الثانية.
    the Secretary made a statement supplementing the memorandum with regard to including those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان استكمل فيه المعلومات الواردة في المذكرة بخصوص إدراج وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    the Secretary made a statement supplementing the memorandum with regard to including those credentials and communications received subsequent to the preparation of the memorandum. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان استكمل فيه المعلومات الواردة في المذكرة بخصوص إدراج وثائق التفويض والرسائل الواردة بعد إعداد المذكرة.
    the Secretary made an introductory statement. UN وأدلى أمين الاجتماع بكلمة استهلالية.
    5. the Secretary made a point of clarification concerning the text of the three draft decisions. UN 5 - وأدلى أمين اللجنة بإيضاح بشأن نصّ مشاريع المقررات الثلاثة.
    the Secretary made a statement. Corrigenda UN أدلى الأمين العام ببيان.
    the Secretary made a statement. UN أدلى الأمين ببيان.
    the Secretary made an introductory statement outlining action to be taken for the organization of that session. UN وأدلى الأمين بكلمة استهلالية لخَّص فيها الإجراءات المراد اتخاذها لتنظيم تلك الدورة.
    the Secretary made a statement. UN وأدلى الأمين ببيان.
    8. At the same meeting, the Secretary made a statement concerning the programme budget implications of the draft resolution. UN 8 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    the Secretary made a statement concerning the programme budget implications in connection with the draft resolution. UN أدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتصل بمشروع القرار.
    19. At the same meeting, the Secretary made minor drafting changes to paragraph 10 of the draft resolution. UN 19 - وفي الجلسة نفسها، قام أمين المجلس بإدخال تصويبات بسيطة على صياغة الفقرة 10 من مشروع القرار.
    the Secretary made oral corrections to the text of the draft resolution. UN أدخل أمين اللجنة تصويبات شفوية على نص مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد