ويكيبيديا

    "the secretary-general's comments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تعليقات الأمين العام
        
    • وتعليقات الأمين العام
        
    • بتعليقات اﻷمين العام الواردة
        
    • بتعليقات الأمين العام
        
    • ملاحظات الأمين العام
        
    • تعليقات اﻷمين العام في
        
    The suggested advisory group connected with budget matters was not supported in the Secretary-General's comments. UN ولم ترد في تعليقات الأمين العام للأمم المتحدة موافقة على الفريق الاستشاري المقترح فيما يتصل بمسائل الميزانية.
    We also agree with the Secretary-General's comments with regard to health. UN ونوافق أيضا على تعليقات الأمين العام فيما يتعلق بالصحة.
    OIOS reports are submitted directly to the General Assembly and the Secretary-General's comments are submitted in a separate report. UN وتقدم تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مباشرة إلى الجمعية العامة بينما تقدم تعليقات الأمين العام في تقرير مستقل.
    We trust that you, Madam, will agree to lead the process for the consideration of the High-level Panel's report and the Secretary-General's comments thereon. UN ونثق بأنكم، سيدتي، ستوافقون على قيادة عملية النظر في تقرير الفريق الرفيع المستوى وتعليقات الأمين العام الواردة في التقرير.
    We have noted with satisfaction the Secretary-General's comments in his report that despite existing difficulties, the United Nations intends to continue to provide humanitarian assistance in Tajikistan and to make a consolidated inter-agency appeal for humanitarian assistance for Tajikistan in 1999. UN وقد أحطنا علما مع الارتياح بتعليقات اﻷمين العام الواردة في تقريره، وهي أنه بالرغم من الصعوبات الموجودة، تنوي اﻷمم المتحدة أن تستمر في تقديم المساعدة اﻹنسانية في طاجيكستان، وأن تصدر نداء موحدا مشتركا بين الوكالات لتقديم المساعدة اﻹنسانية لطاجيكستان في عام ١٩٩٩.
    123. The Special Committee notes the Secretary-General's comments regarding the Secretariat's efforts in providing training materials in all the official languages of the United Nations. UN 123 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتعليقات الأمين العام فيما يخص الجهود التي تبذلها الأمانة العامة من أجل إتاحة المواد التدريبية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Concern was expressed, however, over the confusing and even contradictory terms of paragraphs 5, 6 and 7 of the Secretary-General's comments related to the need for an electronic information system covering the substantive programmes of the United Nations, as a means to avoid duplicative activities. UN وقد أعرب عن القلق إزاء الغموض بل والتضارب أحيانا في الفقرات 5 و 6 و 7 من ملاحظات الأمين العام المتعلقة بالحاجة إلى نظام معلومات إلكتروني يشمل البرامج الفنية في الأمم المتحدة كوسيلة لتلافي الازدواجية في العمل.
    the Secretary-General's comments will be subject to consultations with staff. UN وستكون تعليقات الأمين العام موضع مشاورات مع الموظفين.
    Furthermore, we agree with the Secretary-General's comments about the recent surge in peacekeeping missions. UN علاوة على ذلك، نؤيد تعليقات الأمين العام عن الزيادة الأخيرة في عمليات حفظ السلام.
    It is against this background, and given that the work is still very much in progress in this regard, that the Secretary-General's comments on the specific recommendations of JIU remain unavoidably general. UN ونظرا لهذه الخلفية ولأن العمل في هذا الصدد لا زال يتقدم بخطى حثيثة، فلا مفر من أن تكون تعليقات الأمين العام على توصيات محددة لوحدة التفتيش المشتركة ذات طابع عام.
    the Secretary-General's comments reflected the Redesign Panel's observations and proposals and the agreements resulting from a week-long session of the Staff-Management Coordination Committee (SMCC). UN وتجسد تعليقات الأمين العام ملاحظات الفريق ومقترحاته، والاتفاقات الناجمة عن دورة استغرقت أسبوعا للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    However, the Secretary-General's comments did not cover all of the Redesign Panel recommendations, and further proposals and information were clearly required, particularly in the fields of disciplinary proceedings and cost-sharing. UN إلا أن تعليقات الأمين العام لا تشمل جميع توصيات الفريق، ومن الواضح أن هناك حاجة للمزيد من الاقتراحات والمعلومات، لا سيما في ميداني الإجراءات التأديبية وتقاسم التكاليف.
    Both members and non-members of the Council expressed concern at the Secretary-General's comments on the lack of implementation of his previous recommendations and the need to take practical measures to improve the protection of civilians in armed conflict. UN وأعرب أعضاء المجلس وغير الأعضاء فيه عن انشغالهم بشأن تعليقات الأمين العام عن عدم تنفيذ توصياته السابقة وضرورة اتخاذ تدابير عملية لتحسين حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    the Secretary-General's comments indicate that the issue will be kept under continuing review and should be studied further by the management of UNU and senior colleagues in UNESCO. UN وتشير تعليقات الأمين العام إلى أن هذه المسألة ستظل قيد الاستعراض المستمر وستتناولها بمزيد من الدراسة إدارة الجامعة وكبار الزملاء في اليونسكو.
    Both members and non-members of the Council expressed concern at the Secretary-General's comments on the lack of implementation of his previous recommendations and the need to take practical measures to improve the protection of civilians in armed conflict. UN وأعرب أعضاء المجلس وغير الأعضاء فيه عن انشغالهم بشأن تعليقات الأمين العام عن عدم تنفيذ توصياته السابقة وضرورة اتخاذ تدابير عملية لتحسين حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
    the Secretary-General's comments reiterate many of the points raised in the debates held on this item in the past two sessions of the General Assembly. UN وتعليقات الأمين العام تكرر تأكيد العديد من النقاط التي أثيرت في المناقشات المعقودة بشأن هذا البند في الدورتين الماضيتين للجمعية العامة.
    The Sixth Committee's role was to contribute suggestions and input concerning the legal aspects of the reform of the internal justice system; therefore its first task would be to identify the legal elements in the Panel's recommendations and the Secretary-General's comments on them. UN ويتمثل دور اللجنة السادسة في الإسهام بالاقتراحات والمعلومات المتعلقة بالجوانب القانونية لإصلاح نظام العدل الداخلي؛ ولذلك ستتمثل مهمتها الأولى في تحديد العناصر القانونية في توصيات الفريق وتعليقات الأمين العام عليها.
    We also take note of the submission of the reports (A/63/152 and Add.1) of the Joint Inspection Unit and the Secretary-General's comments on them. UN ونحيط علما أيضا بتقديم التقريرين A/63/152) و (Add.1 اللذين أعدتهما وحدة التفتيش المشتركة وتعليقات الأمين العام بشأنهما.
    4. The Committee notes the Secretary-General's comments in paragraph 38 of his report (A/48/985) and his reasons for seeking financing under section 4 of the regular budget. UN ٤ - وتلاحظ اللجنة علما بتعليقات اﻷمين العام الواردة في الفقرة ٣٨ من تقريره (A/48/985) وباﻷسباب التي ساقها لالتماس التمويل تحت الباب ٤ من الميزانية العادية.
    In that context, we welcome the Secretary-General's comments that we have reached the final stage of the United Nations verification process in El Salvador. UN ونرحب، في هذا السياق، بتعليقات الأمين العام بأننا بلغنا المرحلة الختامية من عملية التحقق التي تقوم بها الأمم المتحدة في السلفادور.
    the Secretary-General's comments were provided in document A/42/95 and those of the Administrative Committee on Coordination (ACC) were contained in document A/42/672. UN وقد وردت تعليقات اﻷمين العام في الوثيقة A/42/95، وتضمنت الوثيقة A/42/672 تعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد