ويكيبيديا

    "the secretary-general's study" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسة الأمين العام
        
    • بدراسة الأمين العام
        
    • لدراسة الأمين العام
        
    • الدراسة التي أجراها الأمين العام
        
    • الدراسة المقدمة من الأمين العام
        
    • دراسة للأمين العام
        
    He also urged States to implement the recommendations of the Secretary-General's study on violence against children. UN ويحث أيضاً الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    The report serves as a companion to the Secretary-General's study on violence against women. UN ويُقَدَّم التقرير رفقة دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة.
    the Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    the Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    Paulo Sergio Pinheiro, Independent expert of the Secretary-General's study on violence against children; UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    39. The past year had been crucial for the follow-up to the Secretary-General's study on violence against children. UN 39 - ووصفت السنة الماضية بأنها كانت حاسمة في إجراء متابعة لدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    In that context, she expressed Japan's appreciation for the leading role played by UNICEF in following up the Secretary-General's study on violence against children. UN وفي هذا السياق، أعربت عن تقدير اليابان للدور القيادي الذي تضطلع به منظمة الأمم المتحدة للطفولة في متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    the Secretary-General's study on the question of violence against children: Note by the secretariat UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة
    the Secretary-General's study on the question of violence against children UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال
    the Secretary-General's study on the question of violence against children: note by the secretariat UN دراسة الأمين العام عن مسألة العنف ضد الأطفال: مذكرة مقدمة من الأمانة
    Information on the results was submitted for use in the Secretary-General's study on violence against children. UN وقُدّمت المعلومات المتعلقة بالنتائج لتستخدم في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    74. the Secretary-General's study on violence against children, requested by the General Assembly, is well under way. UN 74 - ويجري أيضا إعداد دراسة الأمين العام بشأن ارتكاب العنف ضد الأطفال وفقما طلبته الجمعية العامة.
    My Office has committed itself to support the Secretary-General's study on violence against children requested by the General Assembly. UN وقد التزم مكتبي بتأييد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة.
    Experts also had an exchange of views on the Secretary-General's study on violence against women, based on a briefing by its secretariat. UN وتبادل الخبراء وجهات النظر أيضا بشأن دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، استنادا إلى إحاطة إعلامية قدمتها أمانتها.
    In addition to the welcome presence of the Special Adviser, Ms. Brautigam, Chief of the Women's Rights Unit of the Division for the Advancement of Women, had made a presentation on the Secretary-General's study on violence against women and relevant follow-up action. UN وبالإضافة إلى حضور المستشارة الخاصة الذي كان موضع الترحيب، قامت السيدة براوتيغام، رئيسة وحدة حقوق المرأة في شعبة النهوض بالمرأة، بعرض دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة وأعمال المتابعة ذات الصلة.
    As the Secretary-General's study on Violence against Children showed, violence against children persisted, often as a hidden phenomenon largely accepted by society. UN كما أظهرت دراسة الأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال استمرار العنف ضد الأطفال الذي يمثل في الغالب ظاهرة خفية ومقبولة على نطاق واسع في المجتمع.
    2. the Secretary-General's study on violence against children was presented at the sixty-first session of the General Assembly. UN 2- وعُرضت دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال على الدورة الحادية والستين للجمعية العامة.
    The Committee on the Rights of the Child, in its concluding observations, started to systematically recommend that State parties take all necessary measures to implement the recommendations of the Secretary-General's study on Violence against Children. UN وبدأت لجنة حقوق الطفل، في ملاحظاتها الختامية، توصي منهجياً بأن تتخذ الدول الأطراف التدابير اللازمة لتنفيذ توصيات دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    The independent expert, Paulo Sergio Pinheiro, leading the Secretary-General's study on violence against children; UN - الخبير المستقل سيرجيو بنهيرو، المكلف بالإشراف على دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    Paulo Sergio Pinheiro, independent expert of the Secretary-General's study on violence against children UN - السيد باولو سيرجيو بينهيرو، الخبير المستقل المعني بدراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال؛
    It also benefited from consultations with the independent expert for the Secretary-General's study on violence against children, Paulo Sérgio Pinheiro, and with the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences. UN واستفادت أيضاً من مشاورات مع الخبير المستقل لدراسة الأمين العام المتعلقة بالعنف ضد الأطفال، باولوسيرغيو بينهيرو، ومع المقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه.
    623. With reference to the Secretary-General's study on violence against children, the Committee recommends the State party to: UN 623- وبالإشارة إلى الدراسة التي أجراها الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفـال، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي:
    It welcomed the recommendations for action at the national level in the Secretary-General's study on violence against women (A/61/122 and Add.1), and hoped that regional bodies would make resources available to implement them. UN ورحَّب بالتوصيات الخاصة بالإجراءات التي تتخذ على الصعيد الوطني والواردة في الدراسة المقدمة من الأمين العام بشأن العنف ضد المرأة (A/61/122 و Add.1)، وأعرب عن أمله في أن تقوم الهيئات الإقليمية بتوفير الموارد اللازمة لتنفيذ هذه التوصيات.
    the Secretary-General's study on violence against women concludes that States are not only responsible for directly addressing violence against women but also for " identifying patterns of inequality that could result in violence and taking steps to overcome them " . UN وتخلص دراسة للأمين العام بشأن العنف ضد المرأة إلى أن الدول ليست مسؤولة فحسب عن معالجة مباشرة لمسألة العنف ضد المرأة، لكنها مسؤولة أيضا عن تحديد أنماط انعدام المساواة التي يمكن أن تسفر عن العنف، واتخاذ الخطوات للتغلب عليها().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد