ويكيبيديا

    "the secretary-general and members" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام وأعضاء
        
    • على اﻷمين العام وأعضاء
        
    • والأمين العام وأعضاء
        
    Enhancing the capacity to provide early warning analyses to the Secretary-General and members of the Inter-Agency Standing Committee UN تعزيز القدرة على توفير تحليلات تتعلق بالإنذار المبكر إلى الأمين العام وأعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات:
    Commending the Secretary-General and members of the League of Arab States and its Secretary-General for their efforts in this regard, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلها في هذا المضمار الأمين العام وأعضاء جامعة الدول العربية وأمينها العام،
    Commending the Secretary-General and members of the League of Arab States and its Secretary-General for their efforts in this regard, UN وإذ يشيد بالجهود التي بذلها في هذا المضمار الأمين العام وأعضاء جامعة الدول العربية وأمينها العام،
    10. the Secretary-General and members of CEB fully agree with the overall approaches that have guided the Panel in its work. UN 10 - يتفق الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين مع الفريق في مجمل النهج التي استرشد بها في أعماله.
    15. Commends the Secretary-General and members of the international community for their timely response to the drought situation in southern Africa, which has averted famine in the region; UN ١٥ - تثني على اﻷمين العام وأعضاء المجتمع الدولي لاستجابتهم في الوقت المناسب لحالة الجفاف في الجنوب اﻷفريقي، مما ساعد في تحاشي المجاعة في المنطقة؛
    Furthermore, he expressed his gratitude to the regional group coordinators, the Secretary-General and members of the secretariat for their support in achieving this outcome. UN كما أعرب عن امتنانه لمنسقي المجموعات الإقليمية والأمين العام وأعضاء الأمانة لما قدموه من دعم في تحقيق هذه النتيجة.
    During its consideration of the reports, the Advisory Committee met with representatives of the Secretary-General and members of the Audit Operations Committee of the Board of Auditors, who provided additional information and clarification. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية أثناء نظرها في التقارير مع ممثلي الأمين العام وأعضاء لجنة عمليات مراجعة الحسابات التابعة لمجلس مراجعي الحسابات، الذين زودوها بمعلومات وتوضيحات إضافية.
    the Secretary-General and members of CEB reaffirmed their strong commitment to continue contributing to the overall United Nations effort in disaster risk reduction as a cross-cutting issue, and to ensure that actions to strengthen disaster risk management and climate change adaptation are mutually supportive. III. United Nations development system working together UN وأكد الأمين العام وأعضاء المجلس مجددا التزامهم القوي بمواصلة المساهمة في الجهد العام الذي تضطلع به الأمم المتحدة في الحد من مخاطر الكوارث باعتبارها قضية شاملة لعدة مجالات، ولكفالة أن تكون الإجراءات الرامية إلى تعزيز إدارة مخاطر الكوارث والتكيف مع تغير المناخ إجراءات داعمة لبعضها بعضا.
    The programme of work provides the Secretary-General and members of the Group with a clear indication as to when specific issues will be taken up and allows them to make appropriate arrangements; UN فهو يتيح لكل من الأمين العام وأعضاء الفريق معرفة متى يتم تناول مسائل محددة بعينها ومن ثم يتيح لهم اتخاذ الترتيبات اللازمة؛
    I wish to commend as well the Secretary-General and members of his team in the Secretariat for their perseverance and relentless efforts in pursuit of the goals of the United Nations. UN وأود أن أثني كذلك على الأمين العام وأعضاء فريقه في الأمانة العامة على مثابرتهم وجهودهم الحثيثة من أجل بلوغ أهداف الأمم المتحدة.
    The visit, Mr. Ross's first in his capacity as the Secretary-General's Personal Envoy, followed a meeting the Special Envoy had held in New York the previous week, including with the Secretary-General and members of the Security Council, as well as with Morocco and the Frente Polisario. UN وجاءت الزيارة التي قام بها السيد روس بوصفه المبعوث الشخصي للأمين العام إثر اجتماع عقده في نيويورك قبل أسبوع من ذلك، بما في ذلك مع الأمين العام وأعضاء مجلس الأمن، إضافة إلى المغرب وجبهة البوليساريو.
    The programme of work provides the Secretary-General and members of the Group with a clear indication as to when specific issues will be taken up and allows them to make appropriate arrangements; UN فهو يتيح لكل من الأمين العام وأعضاء الفريق معرفة متى يتم تناول مسائل محددة بعينها ومن ثم يتيح لهم اتخاذ الترتيبات اللازمة؛
    Despite numerous appeals by the Secretary-General and members of the Management Committee, a significant shortfall in funds remained and thus, without a subvention or significant voluntary contributions, the Court was facing insolvency at a crucial time when all three trials were under way. UN فرغم النداءات العديدة التي وجهها الأمين العام وأعضاء اللجنة الإدارية، فلا يزال هناك نقص كبير في الأموال ومن ثم فإن المحكمة، من دون إعانة مالية أو تبرعات كبيرة، تواجه الإعسار في وقت حاسم تجرى فيه المحاكمات الثلاث جميعها.
    The CEB secretariat supports the consultative processes between the Secretary-General and members of CEB, particularly when new policy initiatives are contemplated or when comprehensive and complementary responses to major international developments are required. UN وتقدم أمانة المجلس الدعم إلى العمليات التشاورية بين الأمين العام وأعضاء المجلس، ولا سيما حين يجري النظر في المبادرات الجديدة على صعيد السياسات أو حين يكون مطلوبا تقديم استجابات تكميلية لتطورات دولية كبرى.
    Meetings of the Secretary-General and members of the Arab ministerial delegation with African leaders at the African Union Summit (Accra, 1 July 2007); UN :: لقاءات الأمين العام وأعضاء من الوفد الوزاري العربي مع القادة الأفارقة في قمة الاتحاد الأفريقي التي عقدت في أكرا بتاريخ 1/7/2007.
    He recalled that the Secretary-General and members of the Quartet had met in Trieste, Italy, on 26 June, and informed the Council that the members of the Quartet underlined the need for both parties to implement their obligations under the road map. UN وأشار إلى أن الأمين العام وأعضاء الرباعية اجتمعوا في تريستا بإيطاليا في 26 حزيران/يونيه، وأحاط المجلس علماً بأن أعضاء الرباعية أكدوا ضرورة قيام الطرفين بتنفيذ التزاماتهما بموجب خريطة الطريق.
    3. the Secretary-General and members of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) welcomed resolution 57/285, in which the Assembly endorsed the launch of the Panel. UN 3 - ورحب الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق بالقرار 57/285، الذي أيدت فيه الجمعية العامة إنشاء الفريق.
    the Secretary-General and members of CEB trust that the Assembly's consideration of the matter will enable an open and constructive debate, which will serve both to promote a renewed consensus on the way ahead and to harness the efforts of all towards concrete progress. UN وهنا، يأمل الأمين العام وأعضاء مجلس الرؤساء التنفيذيين أن يساعد نظر الجمعية العامة في المسألة على فتح الباب لمناقشة بناءة تعمل على تجديد توافق الآراء حول مسار العمل المقبل، وعلى توجيه جهود الجميع نحو تحقيق تقدم ملموس.
    UN Radio/Geneva made arrangements to receive, record and transmit within the Palais des Nations the major developments at United Nations Headquarters concerning the attack, including remarks by the Secretary-General and members of the Security Council. UN فقد اتخذت إذاعة الأمم المتحدة بجنيف ترتيبات لكي تتلقى وتُسجل وتُرسل داخل قصر الأمم في جنيف التطورات الرئيسية التي تحدث في مقر الأمم المتحدة بخصوص هذا الهجوم، بما في ذلك الملاحظات الصادرة عن الأمين العام وأعضاء مجلس الأمن.
    15. Commends the Secretary-General and members of the international community for their timely response to the drought situation in southern Africa, which has averted famine in the region; UN ٥١ - تثني على اﻷمين العام وأعضاء المجتمع الدولي لاستجابتهم في الوقت المناسب لحالة الجفاف في الجنوب اﻷفريقي، مما ساعد في تحاشي المجاعة في المنطقة؛
    Furthermore, he expressed his gratitude to the regional group coordinators, the Secretary-General and members of the secretariat for their support in achieving this outcome. UN كما أعرب عن امتنانه لمنسقي المجموعات الإقليمية والأمين العام وأعضاء الأمانة لما قدموه من دعم في تحقيق هذه النتيجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد