ويكيبيديا

    "the secretary-general and the department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام وإدارة
        
    • للأمين العام وإدارة
        
    • الأمين العام والإدارة
        
    • والأمين العام وإدارة
        
    • للأمين العام والإدارة
        
    On Afghanistan, the Security Council received regular briefings and reports from the Secretary-General and the Department of Peacekeeping Operations. UN وبشأن أفغانستان، تلقى مجلس الأمن بصورة منتظمة إحاطات إعلامية وتقارير من الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام.
    In addition, it maintains liaison with the office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information and maintains extensive contacts with the media. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    In addition, it maintains liaison with the Office of the Spokesman for the Secretary-General and the Department of Public Information and maintains extensive contacts with the media. UN كما يقيم صلات مع مكتب الناطق باسم الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام كما يقيم اتصالات مكثفة مع وسائل الإعلام.
    The implementation of that recommendation was achieved through the collaboration of the Executive Office of the Secretary-General and the Department of Management. UN ونُفذت هذه التوصية بالتعاون بين المكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة الشؤون الإدارية.
    The Council holds debates on that situation and continues to receive monthly briefings from the Special Representative of the Secretary-General and the Department of Political Affairs. UN وما برح المجلس يعقد مناقشات بشأن تلك الحالة ويتلقى إحاطات إعلامية شهرية عنها من الممثل الخاص للأمين العام وإدارة الشؤون السياسية.
    It called upon the Secretary-General and the Department to continue to focus on the issue of establishing an international broadcasting service and to inform the Committee on Information of the results of the Department's study in order to determine the interest of Member States and radio stations in the project. UN وحث الأمين العام والإدارة على مواصلة تركيز أنشطتهما على إنشاء محطة إذاعية دولية وعلى إبلاغ لجنة الإعلام بنتائج الدراسة التي أجرتها الإدارة للتعرف على مدى اهتمام الدول الأعضاء ومحطات الإذاعة بالمشروع.
    My delegation thanks the Secretary-General and the Department for Disarmament Affairs, which acts as the secretariat of the Committee, for their support, and encourages them to continue it. UN ويشكر وفدي الأمين العام وإدارة شؤون نزع السلاح، التي تعمل بصفة أمانة اللجنة، على دعمهما، ويشجعهما على مواصلته.
    Meanwhile, the Secretary-General and the Department of Peacekeeping Operations immediately initiated efforts with permanent missions of Member States in order to seek and incorporate the views of potential contributors to the expanded Force. UN وفي أثناء ذلك، شرع كل من الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام في بذل مساع مع البعثات الدائمة للدول الأعضاء من أجل التماس واستيعاب آراء المساهمين المحتملين في القوة الموسعة.
    Regional organizations and the United Nations Secretariat, including the Secretary-General and the Department of Political Affairs, are continuously engaged in conflict prevention. UN فالمنظمات الإقليمية والأمانة العامة للأمم المتحدة، بما في ذلك الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية، منخرطة على الدوام في منع نشوب النزاعات.
    We welcome cooperation with the Secretary-General and the Department for Disarmament Affairs and urge them to pursue their efforts in order to make more dynamic, and provide support for, the different initiatives of the West African subregion. UN ونحن نرحب بالتعاون مع الأمين العام وإدارة شؤون نزع السلاح ونحثهما على مواصلة بذل جهودهما بغية تقديم المزيد من الدعم الدينامي لمختلف المبادرات في المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا.
    In the course of his briefing, he outlined obstacles to further progress in several areas and gave some indication of future plans for engagement by the Secretary-General and the Department of Political Affairs. UN وقدم وكيل الأمين العام في معرض إحاطته لمحة عن العقبات التي تحول دون إحراز مزيد من التقدم في عدة مجالات، وكشف على جوانب من الخطط المستقبلية لعمل الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية في هذا الصدد.
    We thank the Secretary-General and the Department of Political Affairs for their continued support and willingness to explore creative and innovative solutions for this sui generis Commission. UN ونشكر الأمين العام وإدارة الشؤون السياسية على دعمهما واستعدادهما المستمرين لاستكشاف حلول خلاقة وإبداعية لهذه اللجنة الفريدة.
    3. Seek the assistance of the Secretary-General and the Department of Public Information in providing translations of the Convention and the reports of the Committee; UN 3- التماس مساعدة الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    His delegation supported the United Nations policy of zero tolerance with regard to sexual misconduct by peacekeeping personnel and welcomed the measures being taken by the Secretary-General and the Department of Peacekeeping Operations to address the issue. UN ويؤيد وفده سياسة الأمم المتحدة في عدم التسامح إزاء سوء السلوك الجنسي من جانب موظفي حفظ السلام، ويرحب بالتدابير التي يتخذها الأمين العام وإدارة عمليات حفظ السلام لمعالجة هذه الحالة.
    3. Seek the assistance of the Secretary-General and the Department of Public Information in providing translations of the Convention and the reports of the Committee; UN 3- التماس مساعدة الأمين العام وإدارة شؤون الإعلام في توفير ترجمات للاتفاقية ولتقارير اللجنة؛
    Additional uncertainties exist in the reporting relationship between Special Representatives of the Secretary-General and the Department of Political Affairs and between Special Representatives and the Secretary-General. UN وهناك أوجه غموض إضافية في علاقة تسلسل المسؤولية بين الممثلين الخاصين للأمين العام وإدارة الشؤون السياسية من ناحية، والممثلين الخاصين والأمين العام من الناحية الأخرى.
    The daily morning strategic communications meeting brings together the Spokesperson and the Deputy Spokesperson, senior officials of the Executive Office of the Secretary-General and the Department, to initiate and develop guidance for the daily noon briefing. UN ويضم الاجتماع الذي يعقد صباح كل يوم بشأن الاتصالات الاستراتيجية المتحدث الرسمي ونائبه، ومسؤولين كبار من المكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة شؤون الإعلام، وذلك لوضع مبادئ توجيهية وتطويرها من أجل عرضها خلال الإحاطة اليومية المقدمة في الظهيرة.
    Each morning the strategic communications meeting brings together the Spokesperson and the Deputy Spokesperson with senior officials of the Executive Office of the Secretary-General and the Department to discuss the communications aspects of the most pressing issues of the day and to provide guidance to the Spokesperson for the noon briefing. UN وكل اجتماع صباحي للاتصالات الاستراتيجية، يضم المتحدث باسم الأمين العام ونائب المتحدث وكبار موظفي المكتب التنفيذي للأمين العام وإدارة شؤون الإعلام، وتُناقش فيه جوانب الاتصالات التي تنطوي عليها أهم مواضيع اليوم ويُمنح التوجيه للمتحدث تمهيدا لعقد جلسة الإحاطة ظهرا.
    In response to comments made on behalf of the Caribbean Community and by other delegations, he stressed that the Secretary-General and the Department would not be setting new priorities for the Organization; Member States had already done that at the Millennium Summit and recent international conferences, and it was now the Department's task to communicate those priorities effectively. UN وردا على التعليقات التي تم الإدلاء بها باسم الجماعة الكاريبية ومن جانب وفود أخرى، شدد على أن الأمين العام والإدارة لن يعمدا إلى تحديد أولويات جديدة للمنظمة؛ فلقد سبق للدول الأعضاء القيام بذلك في مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات الدولية التي انعقدت في الآونة الأخيرة، ومهمة الإدارة الآن هي إبلاغ تلك الأولويات بصورة فعالة.
    5. His delegation supported the efforts of the Secretary-General and the Department to modernize and integrate the library services of the United Nations, since they would provide direct electronic access to the wealth of global information resources with a view to the exchange of knowledge. UN 5 - وأعرب عن تأييد وفده لمساعي الأمين العام والإدارة في تحديث خدمات المكتبات في الأمم المتحدة وإضفاء التكامل عليها لأنها توفر مدخلا إلكترونيا مباشرا للاطلاع على ذخيرة ثمينة من الموارد الإعلامية العالمية بهدف تبادل المعرفة.
    We look forward to working with the President, the Secretary-General and the Department of Public Information on similar commemorative activities next year. UN ونتطلع إلى العمل مع الرئيس والأمين العام وإدارة شؤون الإعلام بشأن أنشطة مماثلة لإحياء هذه الذكرى في السنة القادمة.
    Equally important, the heads of agencies, funds and programmes also recognize the need for effective security and support the Secretary-General and the Department in enhancing United Nations security capabilities. UN كما يقر رؤساء الوكالات والصناديق والبرامج، بنفس القدر من الأهمية، بالحاجة إلى الأمن الفعال؛ ويقدمون الدعم للأمين العام والإدارة في تعزيز قدرات الأمم المتحدة الأمنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد