ويكيبيديا

    "the secretary-general describes the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يصف الأمين العام
        
    • ويصف الأمين العام
        
    • الأمين العام وصفا
        
    • وصف الأمين العام
        
    • يبين الأمين العام
        
    In paragraph 4 of his report the Secretary-General describes the extent of staff-management consultations that have been undertaken through the formal Staff-Management Coordination Committee mechanisms with regard to the development of the Secretary-General's proposals. UN في الفقرة 4 من الجزء أولا من تقرير الأمين العام، يصف الأمين العام مدى ما تم بين الإدارة والموظفين من مشاورات أجريت من خلال الآليات الرسمية التابعة للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة.
    38. In paragraphs 69 to 71 of the report, the Secretary-General describes the progress made in the implementation of Inspira during the reporting period. UN 38 - وفي الفقرات 69 إلى 71 من التقرير يصف الأمين العام التقدم المحرز في تنفيذ نظام إنسبيرا خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    In the present report, the Secretary-General describes the accomplishments of the new system of administration of justice during the reporting period from 1 July 2010 to 31 May 2011. UN وفي هذا التقرير، يصف الأمين العام الإنجازات التي حققها النظام الجديد لإقامة العدل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وهي من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 31 أيار/مايو 2011.
    15. the Secretary-General describes the planning assumptions and mission support initiatives in paragraphs 7 to 14 of his report on the proposed budget. UN 15 - ويصف الأمين العام افتراضات التخطيط ومبادرات دعم البعثة في الفقرات من 7 إلى 14 من تقريره عن الميزانية المقترحة.
    26. In his report, the Secretary-General describes the training activities undertaken during the reporting period. UN 26 - ويصف الأمين العام في تقريره الأنشطة التدريبية المنفذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    3. The report of the Secretary-General describes the establishment of the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit and provides details concerning the functions of the Unit. UN 3 - ويورد تقرير الأمين العام وصفا لعملية إنشاء كل من الفريق التنسيقي المرجعي المعني بسيادة القانون ووحدة سيادة القانون ويقدم تفاصيل تتعلق بمهام الوحدة.
    In its most recent resolution 1285 (2000) of 13 January 2000, the Security Council calls for a stop to the violations of the regime of demilitarization in the zone under the protection of the United Nations, while in his reports the Secretary-General describes the presence of civilians in the Blue Zone as a violation of the agreed security regime. UN وقد دعا مجلس الأمن، في آخر قرار له 1285 (2000) المؤرخ 13 كانون الثاني/يناير 2000، إلى وقف الانتهاكات لنظام التجريد من السلاح في المنطقة المشمولة بحماية الأمم المتحدة، بينما وصف الأمين العام في تقاريره وجود المدنيين في " المنطقة الزرقاء " بأنه انتهاك للنظام الأمني المتفق عليه.
    5. In section III of his report, the Secretary-General describes the progress made by the Special Court towards the achievement of its mandate. UN 5 - في الجزء الثالث من تقريره، يصف الأمين العام التقدم الذي أحرزته المحكمة الخاصة من أجل تحقيق ولايتها.
    8. In section III of his report, the Secretary-General describes the concept of results-based budgeting and its aims against the background of weaknesses of the current process. UN 8 - وفي الفرع الثالث من التقرير، يصف الأمين العام مفهوم الميزنة على أساس النتائج وأهدافه في ضوء أوجه الضعف في العملية الحالية.
    Unfortunately, on the subject of development and poverty eradication, the Secretary-General describes the prospects for meeting the Millennium Development Goals, one of which is reducing by half the number of people living on one dollar a day, as mixed, with progress in some parts of the world either hardly advancing or falling back dramatically. UN لسوء الحظ، بالنسبة لموضوع التنمية واستئصال الفقر، يصف الأمين العام إمكانيات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، التي يتمثل أحدها في تخفيض عدد الذين يقتصر دخلهم على دولار واحد في اليوم إلى النصف، بأنها مختلطة، مع عدم إحراز تقدم في بعض أنحاء العالم أو حدوث تراجع سريع.
    37. In paragraphs 9 and 10 of his report on the proposed budget, the Secretary-General describes the measures taken to ensure the expeditious completion of trials, which include conducting up to nine trials simultaneously and joining related indictments so as to conduct trials with multiple accused. UN 37 - وفي الفقرتين 9 و 10 من تقريره بشأن الميزانية المقترحة، يصف الأمين العام التدابير المتخذة لضمان الإنجاز السريع للمحاكمات، وتشمل إجراء ما يصل إلى تسع محاكمات في آن واحد وضمّ لوائح الاتهام ذات الصلة ببعضها لإجراء محاكمات لعدة متهمين معاً.
    Donations 16. In paragraphs 29 to 31 of his report, the Secretary-General describes the donations policy and indicates that, to date, a number of Member States have made contributions to the project. UN 16 - يصف الأمين العام في الفقرات من 29 إلى 31 من تقريره سياسة التبرعات ويشير إلى أنه حتى وقت إعداد تقريره، قدم عدد من الدول الأعضاء تبرعات إلى المشروع.
    In section II of his report, the Secretary-General describes the weaknesses in the current process of programme budgeting. UN وفي الفرع الثاني من التقرير A/54/456 (الفقرات 6 إلى 20)، يصف الأمين العام جوانب الضعف في العملية الحالية لوضع الميزانية البرنامجية.
    In table 28.26 of the budget document, the Secretary-General describes the steps taken and envisaged to respond to that recommendation, which include the convening of a working group of the Publications Board, as well as the establishment of the Working Group on Publishing. UN وفي الجدول 28-26 من وثيقة الميزانية، يصف الأمين العام الخطوات المتخذة والمتوخاة للاستجابة لتلك التوصية، والتي تتضمن عقد اجتماع لفريق عامل تابع لمجلس المنشورات، فضلا عن إنشاء الفريق العامل المعني بالنشر.
    10. In paragraphs 6 to 22 of his report, the Secretary-General describes the existing situation and sets out the goals, rationale and scope of enterprise content management. UN 10 - ويصف الأمين العام الحالة الراهنة، في الفقرات 6 إلى 22 من تقريره، ويحدد أهداف نظام إدارة المحتوى في المؤسسة، والأساس المنطقي الذي يقوم عليه، ونطاقه.
    10. In paragraphs 6 to 22 of his report, the Secretary-General describes the existing situation and sets out the goals, rationale and scope of enterprise content management. UN 10 - ويصف الأمين العام الحالة الراهنة في الفقرات 6 إلى 22 من تقريره، ويحدد أهداف نظام إدارة المحتوى في المؤسسة والأساس المنطقي الذي يقوم عليه ونطاقه.
    2. In his report, the Secretary-General describes the damage sustained to the Headquarters complex as a result of storm Sandy, which hit New York on 29 October 2012. UN 2 - ويصف الأمين العام في تقريره الأضرار التي لحقت بمجمع المقر في أعقاب عاصفة ساندي، التي اجتاحت نيويورك في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    11. In his report, the Secretary-General describes the efforts of the Special Expert to advise on United Nations Assistance to the Khmer Rouge trials to intensify fundraising efforts for both components, in line with the recommendation of the General Assembly (ibid., para. 35). UN ١١ - ويصف الأمين العام في تقريره الجهود التي يبذلها الخبير الخاص لإسداء المشورة بشأن المساعدة التي تقدمها الأمم المتحددة لمحاكمات الخمير الحمر، بقصد تكثيف أنشطة جمع الأموال لكلا العنصرين وفقا لتوصية الجمعية العامة (المرجع نفسه، الفقرة 35).
    14. In paragraph 37 of his report, the Secretary-General describes the efforts undertaken by the Department to respond to the General Assembly's concerns about the perennial difficulties associated with the late submission of documents for the Fifth Committee (see resolution 64/230). UN 14 - ويصف الأمين العام في الفقرة 37 من تقريره الجهود التي تبذلها الإدارة لمعالجة شواغل الجمعية العامة بشأن الصعوبات المزمنة المرتبطة بالتأخر في تقديم الوثائق للجنة الخامسة (انظر القرار 64/230).
    11. Section IV of the report of the Secretary-General describes the response to the outbreak of influenza A (H1N1) virus in the second quarter of 2009. UN 11 - ويتضمن الفرع الرابع من تقرير الأمين العام وصفا للتصدي لانتشار فيروس الأنفلونزا (H1N1) A في الربع الثاني من عام 2009.
    15. In paragraphs 51 and 52 of the report the Secretary-General describes the decision-making process involved in extending, transitioning or concluding missions. UN 15 - وفي الفقرتين 51 و 52 من التقرير يبين الأمين العام عملية اتخاذ قرار تمديد بعثة ما أو تحويلها أو إنهاء مهمتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد