ويكيبيديا

    "the secretary-general in preparing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام في إعداد
        
    • اﻷمين العام على إعداد
        
    • لﻷمين العام في إعداد
        
    On recommendation 6, the Group could offer support to the Secretary-General in preparing updated evaluation guidelines. UN وفيما يتعلق بالتوصية 6، بإمكان الفريق أن يقدم الدعم إلى الأمين العام في إعداد مبادئ توجيهية مستكملة للتقييم.
    The Forum wishes to take part in any initiative undertaken by the Secretary-General in preparing the comprehensive report on the rights of the child. UN ويود المنتدى المشاركة في أي مبادرة يتخذها الأمين العام في إعداد تقرير شامل عن حقوق الطفل.
    The Forum wishes to take part in any initiative undertaken by the Secretary-General in preparing the comprehensive report on the rights of the child. UN ويود المنتدى المشاركة في أي مبادرة يتخذها الأمين العام في إعداد تقرير شامل عن حقوق الطفل.
    The Panel of Governmental Experts that assisted the Secretary-General in preparing the report reviewed extensively the current situation, existing initiatives and ongoing developments with regard to missiles. UN وقد استعرض فريق الخبراء الحكوميين الذي ساعد الأمين العام في إعداد التقرير بصورة واسعة الوضع الراهن والمبادرات الموجودة والتطورات الجارية فيما يتعلق بالقذائف.
    Bulgaria gives its support also by participating in the United Nations Group of Governmental Experts on Small Arms, which provides assistance to the Secretary-General in preparing recommendations for combating the illegal traffic in this field. UN ويتمثل التأييد الذي تبديه بلغاريا بشأن هذا الموضوع في مشاركتها في فريق اﻷمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة الذي يساعد اﻷمين العام على إعداد التوصيات لمكافحة الاتجار غير المشروع في هذا الميدان.
    To assist the Special Representative of the Secretary-General in preparing periodic reports to the Secretary-General, who will in turn inform the Supreme Electoral Tribunal and report to the Security Council as necessary. UN )ط( مساعدة الممثل الخاص لﻷمين العام في إعداد تقارير دورية وتقديمها لﻷمين العام، الذي سيقوم بدوره بإبلاغ المحكمة الانتخابية العليا، وبإحاطة مجلس اﻷمن علما كلما اقتضى اﻷمر.
    5. The Department assists the Secretary-General in preparing and coordinating the activities of the United Nations system in support of the International Conferences of New or Restored Democracies. UN 5- وتساعد الإدارة الأمين العام في إعداد وتنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة لدعم المؤتمرات الدولية للديمقراطيات الجديدة أو المستعادة.
    To support the Secretary-General in preparing a post-2015 development framework, the United Nations Development Group is also supporting consultation processes in about 50 countries on the post-2015 development agenda and nine regional thematic consultations. UN ومن أجل دعم الأمين العام في إعداد إطال عمل إنمائي لفترة ما بعد عام 2015، تقدم مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية الدعم أيضا لعمليات تشاور تجري في 50 بلدا في ما يتعلق ببرنامج العمل الإنمائي لفترة ما بعد عام 2015 وكذلك لتسع مشاورات مواضيعية إقليمية.
    We also appreciate the efforts of the Secretary-General in preparing his report (A/60/871) entitled " International migration and development " , and we consider it to be a good step forward. UN كما نقدر الجهود التي بذلها الأمين العام في إعداد تقريره (A/60/871) المعنون " الهجرة الدولية والتنمية " ، والذي نعتبره خطوة موفقة إلى الأمام.
    5. The European Union welcomed the progress made by the Secretary-General in preparing the studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and supported their early introduction on the United Nations website. UN 5 - وذكرت أن الاتحاد الأوروبي يرحب بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في إعداد الدراسات المتعلقة بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، واستكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن، وأنها تؤيد إتاحتها في وقت مبكر على موقع الأمم المتحدة على الانترنت.
    Mr. Takasu (Japan): We appreciate the effort of the Secretary-General in preparing the report (A/64/651) on this matter. UN السيد تاكاسو (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): نحن نقدر الجهود التي بذلها الأمين العام في إعداد التقرير (A/64/651) عن هذه المسألة.
    13. Mr. Brant (Brazil) expressed concern at the overly cautious approach taken by the Secretary-General in preparing the request for commitment authority to finance MINUSTAH from 1 July to 31 December 2010. UN 13 - السيد برانت (البرازيل): أعرب عن قلقه إزاء نهج الحذر المفرط الذي انتهجه الأمين العام في إعداد طلب سلطة الدخول في التزام لتمويل البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    (b) On the basis of consultations with the relevant authorities of the Government of Iraq, the team assisted the Secretary-General in preparing a report, for consideration by the Council, which reflects discussions with the Iraqi authorities and the proposed arrangements for the use of the 600 million euros. UN (ب) وعلى أساس المشاورات التي أجريت مع السلطات المختصة في حكومة العراق، ساعد الفريق الأمين العام في إعداد تقرير كي ينظر فيه المجلس، يورد المناقشات التي أجريت مع السلطات العراقية والترتيبات المقترحة لاستعمال مبلغ الـ 600 مليون يورو.
    73. Mr. Yamazaki (Controller), introducing the proposed programme budget outline for the biennium 2012-2013 (A/65/560 and Corr.1), said that the outline had been prepared in accordance with the process set out in General Assembly resolution 41/213 and, after consideration and decision by the General Assembly, would guide the Secretary-General in preparing the proposed programme budget for 2012-2013. UN 73 - السيد يامازاكي (المراقب المالي): في سياق عرضه لمخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013 (A/65/560 و Corr.1)، قال إن المخطط أعد وفقا للعملية المنصوص عليها في قرار الجمعية العامة 41/213، وسيشكل المخطط بعد نظر الجمعية العامة فيه واتخاذ قرار بشأنه، دليلا يسترشد به الأمين العام في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    Ms. Casar (Controller), introducing the Secretary-General's report on the proposed programme budget outline for the biennium 2014-2015 (A/67/529 and Corr.1), said that the outline had been prepared in accordance with the process set out in General Assembly resolutions 41/213 and 63/266 and, after consideration and decision by the Assembly, would guide the Secretary-General in preparing the proposed programme budget for 2014-2015. UN 1 - السيدة كاسار (المراقبة الماليِة): في معرض تقديمها لتقرير الأمين العام عن مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 (A/67/529 و Corr.1)، قالت إن المخطط أُعد وفقا للعملية المنصوص عليها في قراري الجمعية العام 41/213 و 63/266، وسيشكل المخطط بعد نظر الجمعية العامة فيه واتخاذ قرار بشأنه، دليلا يسترشد به الأمين العام في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015.
    Noting with appreciation the work of the Group of Experts on Crime Prevention at their meeting held in Vancouver, Canada, from 21 to 24 January 2002, and the work of the Secretary-General in preparing a report on the results of that interregional meeting, containing revised draft guidelines for crime prevention and proposed priority areas for international action, UN وإذ ينّوه مع التقدير بأعمال فريق الخبراء المعني بمنع الجريمة في اجتماعه المعقود في فانكوفر، كندا، في الفترة من 21 إلى 24 كانون الثاني/يناير 2002 وبالعمل الذي اضطلع به الأمين العام في إعداد تقرير عن نتائج ذلك الاجتماع الأقاليمي، يتضمن مشاريع منقحة لمبادئ توجيهية لمنع الجريمة والمجالات ذات الأولوية المقترحة للتدابير الدولية ()،
    " 9. Invites Member States and relevant international, regional and non-governmental organizations to provide relevant information to assist the Secretary-General in preparing the above-mentioned report; UN " ٩ - تدعو الدول اﻷعضاء والمنظمات الدولية واﻹقليمية وغير الحكومية ذات الصلة إلى تقديم المعلومات المناسبة لمساعدة اﻷمين العام على إعداد التقرير المذكور أعلاه؛
    (i) Assist the Special Representative of the Secretary-General in preparing periodic reports to the Secretary-General, who will in turn inform the Supreme Electoral Tribunal and report to the Security Council as necessary. UN )ط( مساعدة الممثل الخاص لﻷمين العام في إعداد تقارير دورية إلى اﻷمين العام، الذي يقوم بدوره بإبلاغ المحكمة الانتخابية العليا ويقدم تقارير إلى مجلس اﻷمن حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد