ويكيبيديا

    "the secretary-general issued" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أصدر الأمين العام
        
    • الأمين العام الصادرة
        
    • وأصدر الأمين العام
        
    • اﻷمين العام صدرت
        
    • الأمين العام الصادر
        
    • الأمين العام أصدر
        
    • الأمين العام صادرة
        
    • أصدره الأمين العام
        
    • وجه الأمين العام
        
    • للأمين العام صدرت
        
    • لﻷمين العام صدر
        
    • للأمين العام الصادرة
        
    • الأمين العام أصدرت
        
    • الأمين العام الذي صدر
        
    • لﻷمين العام صادر
        
    the Secretary-General issued the first 10 messages and will be further engaged in the campaign as it evolves. UN وقد أصدر الأمين العام الرسائل العشر الأولى وسيُسهم بالمزيد في هذه الحملة مع تقدمها.
    To help strengthen and clarify these interrelationships, the Secretary-General issued a guidance note on the subject in December 2000. UN وبغية تعزيز وتوضيح هذه العلاقات المترابطة، أصدر الأمين العام مذكّرة توجيهية عن الموضوع في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    3. In April 2002, the Secretary-General issued new guidelines for the designation of goodwill ambassadors and messengers of peace. UN 3 - وفي نيسان/أبريل 2002، أصدر الأمين العام مبادئ توجيهية جديدة لتعيين سفراء النوايا الحسنة ورسل السلام.
    Reports of the Secretary-General issued during the period from 1 August 2013 to 31 July 2014 UN ثاني عشر - تقارير الأمين العام الصادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2013 إلى 31 تموز/يوليه 2014
    the Secretary-General issued a special message devoted to the resolution through a press statement and by video. He emphasized that in the decade since its adoption, the resolution has become an important component of the global security architecture. UN وأصدر الأمين العام رسالة خاصة مكرّسة للقرار في بيان صحفي وعن طريق الفيديو شدّد فيها على أن القرار أصبح، بعد مضي عقد على اعتماده، عنصرًا هامًا من عناصر هيكل الأمن العالمي.
    In 2013, the Secretary-General issued a policy on integrated assessment and planning, which replaced the integrated mission planning process, with a simplification of requirements and a clear focus on integration-related elements. UN وفي عام 2013، أصدر الأمين العام سياسة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين، حلت محل عملية تخطيط البعثات المتكاملة، وتم فيها تبسيط الاحتياجات مع التركيز بوضوح على العناصر المتصلة بالتكامل.
    In response, the Secretary-General issued three progress reports on restructuring since 2007. UN واستجابة لذلك، أصدر الأمين العام ثلاثة تقارير مرحلية عن إعادة الهيكلة منذ عام 2007.
    Also, in 2014, the Secretary-General issued a guidance note on reparations for conflict-related sexual violence, to provide further policy and operational guidance for United Nations engagement in this area. UN وفي عام 2014، أصدر الأمين العام أيضاً مذكرة توجيهية بشأن جبر الضرر الناجم عن العنف الجنسي المرتبط بالنزاع، لتوفير مزيد من الإرشادات السياساتية والعملية لأنشطة الأمم المتحدة في هذا المجال.
    10. In relation to the responsibility to protect, the Secretary-General issued two important reports proposing tools for genocide prevention. UN 10 - وفيما يتعلق بالمسؤولية عن توفير الحماية، أصدر الأمين العام تقريرين يقترح فيهما أدوات لمنع الإبادة الجماعية.
    the Secretary-General issued his report on the activities of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) on 28 March. UN أصدر الأمين العام في 2 نيسان/أبريل تقريره عن الأنشطة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    On 19 November 1998, the Secretary-General issued a report (S/1998/1100) on the implementation of the humanitarian programme in Iraq. UN 30- وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، أصدر الأمين العام تقريراً (S/1998/1100) بشأن تنفيذ البرنامج الإنساني في العراق.
    the Secretary-General issued his report on the activities of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission (UNIKOM) on 28 March. UN أصدر الأمين العام في 2 نيسان/أبريل تقريره عن الأنشطة التي تضطلع بها بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت.
    1. In 2002, the Secretary-General issued his first annual report on progress in implementing the Millennium Declaration. UN 1 - في عام 2002، أصدر الأمين العام تقريره السنوي الأول عن التقدم المحرز في تنفيذ إعلان الألفية.
    the Secretary-General issued United Nations-business guidelines in July 2000. UN وفي تموز/يوليه 2000، أصدر الأمين العام مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية للأعمال التجارية.
    As a result, the Secretary-General issued in 1999 a report following up on the implementation of the recommendations of the above-mentioned report. UN 22- ونتيجة لذلك، أصدر الأمين العام في عام 1999 تقريراً لمتابعة تنفيذ توصيات التقرير السابق الذكر.
    Reports of the Secretary-General issued during the period from 1 August 2012 to UN ثاني عشر - تقارير الأمين العام الصادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2012 إلى 31 تموز/يوليه 2013 122
    Reports of the Secretary-General issued during the period from 1 August 2010 to UN ثاني عشر - تقارير الأمين العام الصادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2010 إلى 31 تموز/يوليه 2011
    Reports of the Secretary-General issued during the period from 1 August 2011 to 31 July 2012 UN ثاني عشر - تقارير الأمين العام الصادرة خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2011 إلى 31 تموز/ يوليه 2012
    the Secretary-General issued a statement underscoring his expectation that no further restrictions would be placed on her and urging the Myanmar authorities to build on that action by releasing all remaining political prisoners. UN وأصدر الأمين العام بيانا أعرب فيه عن أمله ألا تُفرض عليها قيودٌ أخرى وحث السلطات على البناء على هذا الإجراء بإطلاق سراح جميع السجناء السياسيين المتبقين.
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/48/411/Add.3. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من اﻷمين العام صدرت بصفتها الوثيقة A/48/411/Add.3.
    We note with satisfaction the report of the Secretary-General issued last week, in which he stated that the humanitarian programme had succeeded in providing a great measure of assistance to meet the urgent humanitarian needs of Iraq in all sectors, despite the many obstacles and difficulties that the programme faces. UN وكنتيجة لذلك جاء في تقرير الأمين العام الصادر في الأسبوع الماضي بأن البرنامج الإنساني نجح في تقديم مساعدة كبيرة لسد الحاجات الإنسانية العاجلة للعراق في جميع القطاعات رغم كل العقبات والصعوبات التي يواجهها.
    With respect to activities within the Secretariat, the Secretary-General issued last month the report of his Policy Working Group on the United Nations and Terrorism, which contained 31 recommendations for action against this global threat, including several relating to disarmament. UN وفيما يتعلق بالأنشطة الجارية داخل الأمانة العامة، نجد أن الأمين العام أصدر في الشهر الماضي تقرير الفريق العامل التابع له المعني بالسياسات المتعلقة بالأمم المتحدة والإرهاب، الذي يتضمن 31 توصية تتعلق بالإجراءات اللازمة لمكافحة هذا التهديد العالمي، بما في ذلك عدة توصيات تتصل بنزع السلاح.
    In that connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/66/300. UN وفي هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين العام صادرة بوصفها الوثيقة A/66/300.
    The Council members discussed Western Sahara on the basis of quite a detailed briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Bernard Miyet, on the basis of the report which the Secretary-General issued a few days ago. UN ناقش أعضاء مجلس الأمن مسألة الصحراء الغربية في ضوء إحاطة تفصيلية من السيد برنار مييه، وكيل الأمين العام لشؤون العمليات حفظ السلام، استنادا إلى التقرير الذي أصدره الأمين العام قبل بضعة أيام.
    31. As in previous celebrations, the Secretary-General issued a message that was broadcast around the world. UN 31 - وكما تم في الاحتفالات السابقة، وجه الأمين العام رسالة نشرت في جميع أرجاء العالم.
    3. The composition of the Court and the voting procedure to be followed by the General Assembly and the Security Council are set out in a memorandum from the Secretary-General issued as document A/64/899-S/2010/442. UN 3 - ويرد تشكيل المحكمة وإجراءات التصويت التي ستتبع في الجمعية العامة ومجلس الأمن في مذكرة للأمين العام صدرت تحت الرمز A/64/899-S/2010/442.
    (b) Immediate implementation of the settlement plan on the basis of the instructions for the review of applications for participation in the referendum appearing in a previous report of the Secretary-General issued in December 1991; 4/ UN )ب( التنفيذ الفوري لخطة التسوية على أساس التعليمات المتعلقة باستعراض طلبات الاشتراك في الاستفتاء الواردة في تقرير سابق لﻷمين العام صدر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢)٤(؛
    The Fourth Committee considered the report of the Special Committee concerning the protection and promotion of the rights of the Palestinian people and other Arab inhabitants of the occupied territories, as well as other reports of the Secretary-General issued under this item. UN ونظرت اللجنة الرابعة في تقرير اللجنة الخاصة المتعلق بحماية وتعزيز حقوق الشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، فضلا عن التقارير الأخرى للأمين العام الصادرة في إطار هذا البند.
    In this connection, the General Assembly has before it a note by the Secretary-General issued as document A/63/300. UN في هذا الصدد، معروض على الجمعية العامة مذكرة من الأمين العام أصدرت بوصفها الوثيقة A/63/300.
    We welcomed the statement of the Security Council calling for an immediate cessation to the unprecedented violence in Gaza, which was echoed in the statement of the Secretary-General issued yesterday and in that of the President of the General Assembly issued on 27 December, as well as similar international calls for an end to the bloodshed. UN ولقد رحبنا ببيان مجلس الأمن الذي دعا إلى وقف فوري للعنف غير المسبوق في غزة، والذي تم التأكيد على ما ورد فيه في بيان الأمين العام الذي صدر أمس وبيان رئيس الجمعية العامة الذي صدر في 27 كانون الأول/ديسمبر، فضلا عن النداءات الدولية المماثلة الداعية إلى وضع حد لإراقة الدماء.
    (b) Immediate implementation of the settlement plan on the basis of the instructions for the review of applications for participation in the referendum appearing in a previous report of the Secretary-General issued in December 1991; S/23299, annex. UN )ب( التنفيذ الفوري لخطة التسوية على أساس التعليمات المتعلقة باستعراض طلبات الاشتراك في الاستفتاء والواردة في مرفق تقرير سابق لﻷمين العام صادر في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)٣(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد