ويكيبيديا

    "the secretary-general of the united nations for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للأمين العام للأمم المتحدة على
        
    • للأمين العام للأمم المتحدة في
        
    • اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على
        
    • لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة من أجل
        
    • الأمين العام للأمم المتحدة لكي
        
    • للأمين العام للأمم المتحدة المعني
        
    • إلى الأمين العام للأمم المتحدة على
        
    The Group of 21 expresses its appreciation to the Secretary-General of the United Nations for his interest in the revitalization of multilateral work on disarmament and non-proliferation, including the Conference on Disarmament. UN وتعرب مجموعة اﻟ 21 عن تقديرها للأمين العام للأمم المتحدة على اهتمامه بتنشيط العمل المتعدد الأطراف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك مؤتمر نزع السلاح.
    Welcoming all participants and thanking the Secretary-General of the United Nations for joining the conference, the President of Kenya, Mr. Mwai Kibaki, said that Africa faced some of the severest effects of climate change. UN 104- أعرب رئيس كينيا، السيد مواي كيباكي، عن ترحيبه بجميع المشاركين وشكره للأمين العام للأمم المتحدة على مشاركته في المؤتمر. وقال إن أفريقيا تواجه بعضاً من أشد الآثار المترتبة على تغير المناخ.
    It also noted the information on the tripartite meetings held in 2005 in Cameroon among Chad, the Central African Republic and Cameroon, under the aegis of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for the Central African Republic, with a view to adopting measures to combat trans-border crime. UN وأحاطت اللجنة علما أيضا بالمعلومات المتعلقة بالاجتماعات الثلاثية بين تشاد وجمهورية أفريقيا الوسطى والكاميرون التي عُقدت في الكاميرون في عام 2005 برعاية الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى بهدف تحديد تدابير مكافحة الجريمة عبر الحدود.
    Letter dated 14 January 2005 from the Deputy Director of the Office of the President of the Republic of Côte d'Ivoire addressed to the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Côte d'Ivoire UN رسالة مؤرخة 14 كانون الثاني/يناير 2004، موجهة من المدير المساعد بمكتب رئيس جمهورية كوت ديفوار إلى الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوت ديفوار
    We would also like to congratulate the Secretary-General of the United Nations for the success of the Cairo Conference. UN كما نود أن نهنئ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على نجاح مؤتمر القاهرة.
    On behalf of the Secretary-General of OAU, Ambassador Brownson N. Dede, Assistant Secretary-General of OAU, thanked the Secretary-General of the United Nations for his continued support of the programme of cooperation between the two institutions. UN ديدي، اﻷمين العام المساعد لمنظمة الوحدة الافريقية، باسم اﻷمين العام للمنظمة بالشكر الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على دعمه المتواصل لبرنامج التعاون بين المؤسستين.
    The mission was facilitated by the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Burundi. UN وقام الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي بتوفير التسهيلات اللازمة لتلك البعثة.
    In that decision the COP also took note of, and provisionally accepted, the arrangements proposed by the Secretary-General of the United Nations for administrative support to the secretariat. UN كما أحاط مؤتمر الأطراف علماً ووافق بصفة مؤقتة في ذلك المقرر على الترتيبات التي اقترحها الأمين العام للأمم المتحدة من أجل تقديم الدعم الإداري للأمانة.
    1. In accordance with articles 16 and 17 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, Jamaica hereby submits its second periodic report to the Secretary-General of the United Nations for consideration by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. UN 1- وفقا للمادتين 16 و17 من العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، تقدم جامايكا تقريرها الدوري الثاني إلى الأمين العام للأمم المتحدة لكي تنظر فيه لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The Secretary-General of the United Nations was represented by His Excellency Mr. Sergio Duarte, High Representative of the Secretary-General of the United Nations for Disarmament Affairs. UN ومثل الأمين العام للأمم المتحدة سعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بشؤون نزع السلاح.
    Welcoming all participants and thanking the Secretary-General of the United Nations for joining the conference, the President of Kenya, Mr. Mwai Kibaki, said that Africa faced some of the severest effects of climate change. UN 108- أعرب رئيس كينيا، السيد مواي كيباكي، عن ترحيبه بجميع المشاركين وشكره للأمين العام للأمم المتحدة على مشاركته في المؤتمر. وقال إن أفريقيا تواجه بعضاً من أشد الآثار المترتبة على تغير المناخ.
    The President: I would like to convey our sincerest thanks to the Secretary-General of the United Nations for his video message. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن أصدق عبارات شكري للأمين العام للأمم المتحدة على رسالته بالفيديو.
    137. The Committee reiterated its gratitude to the Secretary-General of the United Nations for the revitalization of its work, as well as for his contribution to peace and security in Central Africa. UN 137 - وتكرر اللجنة تأكيد امتنانها للأمين العام للأمم المتحدة على تنشيط أعمالها، وعلى إسهامه في إحلال السلام والأمن بوسط أفريقيا.
    1. The 10th ministerial meeting of the International Working Group was held at Abidjan on 8 September 2006 under the joint chairmanship of Rodolphe Adada, Minister of State, Minister for Foreign Affairs and the Francophonie of the Congo, and Pierre Schori, Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Côte d'Ivoire. UN 1 - عُقد الاجتماع الوزاري العاشر للفريق الدولي العامل في أبيدجان في 8 أيلول/ سبتمبر 2006، برئاسة وزير الدولة ووزير الخارجية والفرانكفونية في الكونغو، رودولف أدادا، وبيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    1. The third ministerial meeting of the International Working Group was held in Abidjan on 15 January 2006 under the joint chairmanship of Mr. Oluyemi Adeniji, Minister for Foreign Affairs of Nigeria, and Mr. Pierre Schori, Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Côte d'Ivoire. UN 1 - عقد الاجتماع الوزاري الثالث للفريق العامل الدولي في أبيدجان في 15 كانون الثاني/يناير 2006 تحت الرئاسة المشتركة للسيد أولوييمي أدينيجي، وزير الشؤون الخارجية لنيجيريا، والسيد بيير شوري، الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    19. Commends the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Somalia, Augustine Mahiga, and the IGAD Facilitator for Somalia Peace and Reconciliation, Kipruto arap Kirwa, for their efforts and commitment, as well as for their cooperation with the African Union; UN 19 - يشيد بالممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في الصومال، أوغوستين ماهيغا، وبميسر الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية المكلف بالسلام والمصالحة في الصومال، كيبروتو أراب كيروا، لجهودهما والتزامهما، وكذلك تعاونهما مع الاتحاد الأفريقي؛
    5. Continued parliamentary support was given to the Secretary-General of the United Nations for his mission of good offices to secure a settlement of the Cyprus problem. UN ٥ - وحصل اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تأييد مستمر لبعثة المساعي الحميدة التي أوفدها للتوصل لحل لمشكلة قبرص.
    That same appreciation is extended to the Secretary-General of the OAU, and above all to the Secretary-General of the United Nations, for his unambiguous and courageous position in defence of democracy. UN ونتقدم بنفس التقدير أيضا ﻷمين عام منظمة الوحدة اﻷفريقية، وفي مقدمة الجميع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على موقفه الشجاع الذي لا لبس فيه في الدفاع عن الديمقراطية.
    In the meantime, allow me to thank the Secretary-General of the United Nations for his excellent report on the cooperation between the United Nations and the OSCE, as well as to highlight the most important aspects of OSCE activities in 1996. UN وفي هذه اﻷثناء اسمحوا لي أن أشكر اﻷمين العام لﻷمم المتحدة على تقريره الممتاز حول التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وأن ألقي الضوء على أهم جوانب أنشطة تلك المنظمة في ١٩٩٦.
    The Political Adviser to the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Burundi accompanied the tour. UN ورافق المشتركين تلك الجولة المستشار السياسي للممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي.
    It also discussed with the Office of the Special Representative of the Secretary-General of the United Nations for Burundi mechanisms for ensuring complementarity between the work of International Alert and the United Nations in Burundi. UN وناقشت البعثة أيضا مع الممثل الخاص لﻷمين العام لﻷمم المتحدة بشأن بوروندي اﻵليات التي تكفل التكامل بين أعمال منظمة التنبيه الدولية وأعمال اﻷمم المتحدة في بوروندي.
    34. The resulting management letter, which is addressed to the Secretary-General of the United Nations for action, focuses on three issues of compliance. UN 34 - وتركز الرسالة الإدارية الناتجة، الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة من أجل اتخاذ إجراء، على ثلاث مسائل تتعلق بالامتثال.
    2. Notes document TD/B/WP/L.135 and requests the Secretary-General of UNCTAD to transmit the revisions proposed by the Working Party, contained in document TD/B/WP/L.135/Rev.1, to the Secretary-General of the United Nations for his consideration; UN 2- تحيط علماً بالوثيقة TD/B/WP/L.135 وتطلب إلى الأمين العام للأونكتاد أن يحيل التنقيحات التي اقترحتها الفرقة العاملة والواردة في الوثيقة TD/B/WP/L.135/Rev.1 إلى الأمين العام للأمم المتحدة لكي ينظر فيها؛
    :: A message from the Secretary-General of the United Nations, read by His Excellency Mr. Sergio Duarte, High Representative of the Secretary-General of the United Nations for Disarmament Affairs; UN :: رسالة الأمين العام للأمم المتحدة، التي تلاها سعادة السيد سرجيو دوارتي، الممثل السامي للأمين العام للأمم المتحدة المعني بشؤون نزع السلاح؛
    We Heads of Government should all thank the Secretary-General of the United Nations for organizing this meeting and giving us this opportunity to deliberate on the issues covered extensively in the report which he has presented to this Millennium Summit. UN ويتعين علينا نحن رؤساء الحكومات أن نتوجه جميعا بالشكر إلى الأمين العام للأمم المتحدة على تنظيم هذا اللقاء وإتاحته لنا هذه الفرصة لنتداول بشأن المسائل الواردة بإسهاب في التقرير الذي قدمه لمؤتمر قمة الألفية هذا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد