ويكيبيديا

    "the secretary-general on the prevention of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام عن منع نشوب
        
    • للأمين العام المعني بمنع
        
    • الأمين العام عن نشوب
        
    • للأمين العام عن منع نشوب
        
    • الأمين العام المتعلق بمنع
        
    • الأمين العام بشأن منع
        
    • للأمين العام بشأن منع
        
    6. In response to the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict, a diverse and inclusive worldwide movement is under way. UN 6 - استجابة لتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة، توجد الآن حركة عالمية واسعة النطاق، ومتعددة الجوانب، وذات طبيعة شمولية.
    Report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Thus, the overall requirement for the Special Adviser of the Secretary-General on the prevention of Genocide for 2009 would be $880,800. UN وبذلك يبلغ مجموع احتياجات المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية لعام 2009 ما قدره 800 880 دولار.
    The Department of Political Affairs will also have the primary responsibility for ensuring the implementation of the recommendations of the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (A/55/985-S/2001/574 and Corr.1) as may be decided upon by relevant intergovernmental bodies. UN كما ستتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية الرئيسية عن كفالة تنفيذ توصيات تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574 وCorr.1) حسبما ما تقرره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    S/2003/888 Interim report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict [A C E F R S] UN A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    " Noting the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of Funds, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع،
    Takes note of the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds of illicit origin and the repatriation of such funds to the countries of origin; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    Report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (S/2001/574) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    The entire United Nations system is prepared to work towards this goal in its daily work, as well as through its various cooperative mechanisms as described in the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict. UN ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها هي على استعداد للعمل من أجل بلوغ هذا الهدف، وذلك من خلال ممارساتها اليومية، ومن خلال آلياتها التعاونية المختلفة، على حد سواء، كما هو مبين في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (A/55/985-S/2001/574 and Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574) و (Corr.1
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    My delegation broadly welcomes the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (A/60/891). UN ويرحب وفدي ترحيبا كبيرا بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/60/891).
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    The Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of Genocide and a genocide survivor addressed the students. UN وخاطب الطلبة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية وأحد الناجين من الإبادة الجماعية.
    3. Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of Genocide UN 3 المستشـــار الخـــاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of Genocide UN المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية
    12. The Council notes that the General Assembly has called upon all relevant organs, organizations and bodies of the United Nations system to consider, in accordance with their mandates, the recommendations addressed to them in the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict. UN 12 - ويلاحظ المجلس أن الجمعية العامة تدعو جميع أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تنظر، وفقا لولاياتها، في التوصيات الموجهة إليها في تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة.
    The Department of Political Affairs will also have the primary responsibility for ensuring the implementation of the recommendations of the report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict (A/55/985-S/2001/574 and Corr.1) as may be decided upon by relevant intergovernmental bodies. UN كما ستتولى إدارة الشؤون السياسية المسؤولية الرئيسية عن كفالة تنفيذ توصيات تقرير الأمين العام عن نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985-S/2001/574 و Corr.1) حسب ما تقرره الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    Interim report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict** UN تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة**
    A/58/365 S/2003/888 Item 10 of the provisional agenda - - Report of the Secretary-General on the work of the Organization - - Interim report of the Secretary-General on the prevention of armed conflict [A C E F R S] UN A/58/365-S/2003/888 البند 10 من جدول الأعمال المؤقت - تقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة - تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    Noting the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المتعلق بمنع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()،
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on the prevention of corrupt practices and illegal transfer of funds; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن منع الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال بشكل غير مشروع()؛
    Special Adviser to the Secretary-General on the prevention of Genocide UN المستشار الخاص للأمين العام بشأن منع الإبادة الجماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد