ويكيبيديا

    "the secretary-general on the restructuring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻷمين العام عن إعادة تشكيل
        
    • اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل
        
    • اﻷمين العام عن اعادة تشكيل
        
    A/48/428 Report of the Secretary-General on the restructuring and efficiency of the Secretariat UN A/48/428 تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكفاءتها
    The Committee took note of the report of the Secretary-General on the restructuring of the United Nations Secretariat. UN ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    The Committee took note of the report of the Secretary-General on the restructuring of the United Nations Secretariat. UN ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    4. These are some of the preliminary comments of Cuba on the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat. UN ٤ - هذه بعض الملاحظات اﻷولية لكوبا على تقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    101. His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336), which was an ongoing process. UN ١٠١ - وقال إن وفده يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336)، التي هي عملية مستمرة.
    I would, therefore, request you to draw the attention of your Committee to the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat and arrange that the views of Member States in your Committee are communicated to me not later than Monday, 31 October. UN لذلك، ألتمس منكم توجيه عناية لجنتكم الى تقرير اﻷمين العام عن اعادة تشكيل اﻷمانة العامة، مع التكرم باحالة آراء الدول اﻷعضاء في لجنتكم اليﱠ في موعد غايته يوم الاثنين، ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    (a) Report of the Secretary-General on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (A/52/155-E/1997/68 and Add.1); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما )A/52/155 - E/1997/68 و Add.1(؛
    (n) Report of the Secretary-General on the restructuring the Centre for Human Rights: Programme Budget for the Biennium 1996-1997 (A/C.5/50/71); UN )ن( تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان: الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ )A/C.5/50/71(؛
    I would, therefore, request you to draw the attention of the Third Committee to the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat and arrange for the views of Member States in the Third Committee to be communicated to me not later than Monday, 31 October. UN لذا، أرجو التفضل بتوجيه عناية اللجنة الثالثة الى تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والترتيب لنقل آراء الدول اﻷعضاء في اللجنة الثالثة إليﱠ في موعد غايته الاثنين ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر.
    Her delegation welcomed the report of the Secretary-General on the restructuring of the United Nations Secretariat (A/49/336). UN ٨ - وأضافت قائلة إن وفد بلدها يرحب بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة (A/49/336).
    Consideration by the Committee of the report of the Secretary-General on the restructuring of the United Nations Secretariat would provide an opportunity to review the restructuring that had occurred over the past two years. UN ١١ - وقال إن قيام اللجنة بالنظر في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سيتيح فرصة لاستعراض عملية إعادة التشكيل التي أجريت خلال السنتين الماضيتين.
    It will be implemented through a new management structure put in place in 1996, the main elements of which were described in the report of the Secretary-General on the restructuring of the Centre for Human Rights (A/C.5/50/71). UN وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد وضع في عام ١٩٩٦، ورد وصف عناصره الرئيسية في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان A/C.5/50/71) المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    It will be implemented through a new management structure put in place in 1996, the main elements of which were described in the report of the Secretary-General on the restructuring of the Centre for Human Rights (A/C.5/50/71). UN وسينفذ برنامج العمل من خلال هيكل إداري جديد وضع في عام ١٩٩٦، ورد وصف عناصره الرئيسية في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان A/C.5/50/71) المؤرخ ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    At its 23rd and 25th meetings, on 9 and 12 September 1994, the Committee considered the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336). UN ٢٤ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٢٣ و ٢٥، المعقودتين في ٩ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336).
    (a) Report of the Secretary-General on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields (A/53/137-E/1998/66); UN )أ( تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما (A/53/137-E/1998/66)؛
    At its 23rd and 25th meetings, on 9 and 12 September 1994, the Committee considered the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336). UN ٢٤ - نظرت اللجنة، في جلستيها ٢٣ و ٢٥، المعقودتين في ٩ و ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336).
    I would, therefore, request you to draw the attention of your Committee to the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat and arrange that the views of Member States in your Committee are communicated to me not later than Monday, 31 October. UN لذلك فإنني أطلب اليكم توجيه انتباه لجنتكم الى تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة واتخاذ الترتيبات ﻹبلاغ آراء الدول اﻷعضــاء في لجنتكـم إلي في موعــد غايتــه يـوم الاثنين ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر.
    17. His delegation took note of the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat and of the situational constraints which had made it difficult to submit a report analysing all aspects of restructuring, in particular its impact on programmes. UN ١٧ - وواصل بيانه قائلا إن الوفد الجزائري يحيط علما بيﱢنا بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وكذلك القيود الطارئة التي جعلت من الصعب تقديم تقرير يحلل جميع جوانب عمليـة إعــادة التشكيل لا سيما آثارها على البرامج.
    His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the restructuring of the United Nations Secretariat (A/49/336), which provided an assessment of the impact on programmes of the restructuring measures introduced by the Secretary-General during the biennium 1992-1993. UN ٤٧ - وأعرب عن ترحيب وفده بتقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة )A/49/336(، الذي قدم تقييما لﻷثر المترتب على البرامج من جراء تدابير إعادة التشكيل التي أدخلها اﻷمين العام خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    At its third meeting, on 6 October 1994, the Fifth Committee decided to invite the Second, Third and Fourth Committees to review the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336), which had been submitted under agenda item 105 " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " . UN قررت اللجنة الخامسة، في جلستها الثالثة، المعقودة في ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٤، دعوة اللجان الثانية والثالثة والرابعة لاستعراض تقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة )A/49/336(، الذي قدم في إطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال " استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة " .
    At its third meeting, on 6 October 1994, the Fifth Committee decided to invite the Second, Third and Fourth Committees to review the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336), which had been submitted under agenda item 105 " Review of the efficiency of the administrative and financial functioning of the United Nations " . UN قررت اللجنة الخامسة، في جلستها الثالثة المعقودة يوم ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، دعوة اللجنة الثانية واللجنة الثالثة واللجنة الرابعة الى دراسة تقرير اﻷمين العام عن اعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة (A/49/336) الذي تم تقديمه في اطار البند ١٠٥ من جدول اﻷعمال " استعراض كفاءة اﻷداء الاداري والمالي لﻷمم المتحدة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد