ويكيبيديا

    "the secretary-general on the subject" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام عن هذا الموضوع
        
    • الأمين العام عن الموضوع
        
    • الأمين العام بشأن هذا الموضوع
        
    • للأمين العام بشأن هذا الموضوع
        
    • للأمين العام عن هذا الموضوع
        
    • اﻷمين العام بشأن الموضوع
        
    • الأمين العام حول الموضوع
        
    • للأمين العام بشأن موضوع
        
    • اﻷمين العام في هذا الشأن
        
    • لﻷمين العام عن موضوع
        
    • لﻷمين العام بشأن الموضوع
        
    • للأمين العام عن الموضوع
        
    • اﻷمين العام حول موضوع
        
    • اﻷمين العام حول هذا الموضوع
        
    • يقدمها اﻷمين العام عن الموضوع
        
    Reports of the Secretary-General on the subject are regularly shared with requestors, including from the European Union institutions. UN كما تُرسَل بانتظام تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع إلى طالبيها، ومنها مؤسسات الاتحاد الأوروبي.
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on the subject. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    In that connection, his delegation looked forward to reading the report of the Secretary-General on the subject. UN وفي هذا الصدد يتطلع وفد بلده قدما إلى قراءة تقرير الأمين العام عن الموضوع.
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on the subject. UN وسيُعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    7. This report provides information on further developments since the issuance of the last report of the Secretary-General on the subject matter. UN 7 - ويقدم هذا التقرير معلومات عن التطورات اللاحقة التي طرأت منذ صدور آخر تقرير للأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    A summary of their combined findings was presented to the General Assembly in the previous reports of the Secretary-General on the subject. UN وقُدم موجز لمجمل الاستنتاجات إلى الجمعية العامة في التقارير السابقة للأمين العام عن هذا الموضوع.
    In this connection, the report of the Secretary-General on the subject was highly appreciated by the Committee. UN وفي هذا الصدد، قدرت اللجنة تقديرا عاليا تقرير اﻷمين العام بشأن الموضوع.
    Having considered the report of the Secretary-General on the subject; UN وبعد أن أخذ علما بتقرير الأمين العام عن هذا الموضوع
    Future reports of the Secretary-General on the subject should include concrete suggestions on measures to overcome challenges and on the role of Member States in supporting special political missions. UN وينبغي أن تتضمن تقارير الأمين العام عن هذا الموضوع اقتراحات ملموسة عن التدابير الرامية إلى التغلب على التحديات وعن دور الدول الأعضاء في دعم البعثات السياسية الخاصة.
    Regrettably, as in previous years, the report of the Secretary-General on the subject (A/62/206 and Corr.1) showed that the Organization had made little effort to deliver such assistance. UN وللأسف، وكما حدث في سنوات سابقة، يوضح تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع (A/62/206 وCorr.1) أن المنظمة لم تبذل جهداً كبيراً لتقديم مثل هذه المساعدة.
    43. Resolution 55/231 on results-based budgeting reflects some of the questions and concerns expressed by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and Member States during the discussion of the report of the Secretary-General on the subject. UN 43 - يعكس القرار 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج بعض المسائل والشواغل التي أعربت عنها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية والدول الأعضاء خلال مناقشة تقرير الأمين العام عن هذا الموضوع.
    The Working Group was the appropriate forum in which to comment on the comprehensive report of the Secretary-General on the subject (A/62/294). UN والفريق العامل هو المحفل الملائم لتقديم التعليقات على التقرير الشامل الذي قدمه الأمين العام عن الموضوع (A/62/294).
    UN-HABITAT prepared the report of the Secretary-General on the subject, contained in document E2002/48, which was submitted to the Council at its 2002 substantive session. UN 28- واعد برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تقرير الأمين العام عن الموضوع الوارد في الوثيقة E2002/48 الذي قدم إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002.
    A major focus of the month was the Council debate on prevention of armed conflict following the issuance of the report of the Secretary-General on the subject (S/2001/574 and Corr.1). UN من مواطن التركيز الرئيسية خلال الشهر مناقشة المجلس لمسألة منع نشوب الصراعات المسلحة عقب صدور تقرير الأمين العام عن الموضوع (S/2001/574 و Corr.1).
    The Council will have before it the report of the Secretary-General on the subject. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    51. Mr. Repash (United States of America) energetically stated that the measures taken by the Secretary-General on the subject were quite within his prerogatives as Chief Administrative Officer. UN 51- السيد ريباش (الولايات المتحدة الأمريكية)، ذكر بإصرار أن التدابير التي اتخذها الأمين العام بشأن هذا الموضوع تدخل في اختصاصه تماماً بوصفه كبير المسؤولين الإداريين.
    The Office of the Legal Advisor (OLA) at United Nations Headquarters in New York had requested mandate holders to provide their comments on the draft regulations, for inclusion in the next report of the Secretary-General on the subject. UN وبينت أن مكتب المستشار القانوني بمقر الأمم المتحدة في نيويورك قد طلب إلى أصحاب الولايات أن يدلوا بما لديهم من تعليقات بشأن مشروع اللائحة التنظيمية كيما يتم إدراج هذه التعليقات في التقرير القادم للأمين العام بشأن هذا الموضوع.
    60. With regard to the status of women within the United Nations system, it was cause for great concern that the official report of the Secretary-General on the subject had not been published within the mandated time frame. UN 60 - واستطردت قائلة إنه فيما يتعلق بوضع المرأة داخل منظومة الأمم المتحدة، فمن دواعي القلق الشديد أن التقرير الرسمي للأمين العام عن هذا الموضوع لم ينشر في غضون الإطار الزمني المقرر.
    The Advisory Committee exchanged views with representatives of the Secretary-General on the subject. UN وتبادلت اللجنة الاستشارية اﻵراء مع ممثلي اﻷمين العام بشأن الموضوع.
    Having considered also the report of the Secretary-General on the subject; UN وبعد الاطلاع على تقرير الأمين العام حول الموضوع.
    (i) Political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs, talking points and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN `1 ' تقييمات سياسية وورقات بحثية ومجموعات وثائق ومواد معلومات أساسية وإحاطات ونقاط حديث وبيانات للأمين العام بشأن موضوع أسلحة التدمير الشامل؛
    The Council will have before it, at its high-level segment, the report of the Secretary-General on the subject. UN وسوف يعرض على المجلس، في الجزء الرفيع المستوى من دورته، تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن.
    (b) Preparing political assessments, research papers, compilations, background materials, briefs and statements for the Secretary-General on the subject of weapons of mass destruction; UN )ب( إعداد تقييمات سياسية، وورقات بحثية، ومصنفات، ومواد المعلومات اﻷساسية، وموجزات، وبيانات لﻷمين العام عن موضوع أسلحة الدمار الشامل؛
    Bearing in mind the rapid changes taking place in South Africa, including an increasing concern with the advancement of women and progress towards a democratic multi-racial society, the present report concentrates on supplying information considered to be more recent than that presented in the previous report of the Secretary-General on the subject (E/CN.6/1993/11). UN وبالنظر إلى التغيرات السريعة التي تحدث في جنوب افريقيا، بما في ذلك القلق المتزايد بشأن النهوض بالمرأة والتقـدم نحــو تحقيق مجتمـع ديمقراطــي متعــدد اﻷعــراق، يركز هذا التقرير على تقديم معلومات تعتبر أحــدث مــن المعلومــات المعروضـة في التقرير السابق لﻷمين العام بشأن الموضوع (E/CN.6/1993/11). ـ
    The resolution, building off previous Assembly resolution 63/33 and the previous report of the Secretary-General on the subject (A/64/365), welcomes existing international coordinated efforts as examples of the synergies between health and foreign policy, and how the two can mutually reinforce the advancement of global health goals. UN وترحب في هذا القرار، استنادا إلى القرار السابق 63/33 للجمعية العامة والتقرير السابق للأمين العام عن الموضوع (A/64/365)، بالجهود المتضافرة القائمة باعتبارها أمثلة على أوجه التآزر بين الصحة والسياسة الخارجية والطريقة التي يمكن بها أن يعزز كلاهما العمل على تحقيق أهداف الصحة العالمية.
    In this respect, Ukraine attaches great value to the statement made by the Secretary-General on the subject of ensuring a viable financial base for the Organization. UN وفي هذا الصدد، تولي أوكرانيا قيمة كبيرة للبيان الذي أدلى به اﻷمين العام حول موضوع كفالة قاعدة مالية يعول عليها للمنظمة.
    The great importance attached to this question by United Nations Member States is also confirmed by the many substantive replies received from Member States and contained in the report of the Secretary-General on the subject (A/48/264). UN إن اﻷهمية القصوى التي تعلقها الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على هذه المسألة تؤكدها أيضا الردود المضمونية الكثيرة التي وردت من الدول اﻷعضاء وأدرجت في تقرير اﻷمين العام حول هذا الموضوع (A/48/264).
    The Codification Division services the Working Group of the Sixth Committee on the Decade and has been involved in the preparation of the annual reports of the Secretary-General on the subject. UN وتتولى شعبة التدوين وتقديم الخدمات للفريق العامل التابع للجنة السادسة والمعني بالعقد، كما أنها اشتركت في إعداد التقارير السنوية التي يقدمها اﻷمين العام عن الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد