ويكيبيديا

    "the secretary-general recommends the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يوصي الأمين العام
        
    • ويوصي الأمين العام
        
    89. the Secretary-General recommends the establishment of the standard of accommodation for air travel for consultants and individual contractors as economy class. UN 89 - يوصي الأمين العام بأن تكون الدرجة الاقتصادية درجة السفر بالطائرة للخبراء الاستشاريين وفرادى المتعاقدين.
    32. the Secretary-General recommends the proposed budget for the financial period 2007-2008 to the Council and the Assembly. UN 32 - يوصي الأمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008.
    31. the Secretary-General recommends the proposed budget for the financial period 2007-2008 to the Council and the Assembly. UN 31 - يوصي الأمين العام المجلس والجمعية باعتماد الميزانية المقترحة للفترة المالية 2007-2008.
    the Secretary-General recommends the Division assume end-to-end budget responsibility, ensuring clear and transparent accountability of the budget process. UN ويوصي الأمين العام بأن تضطلع الشعبة بمسؤوليات الميزانية من أولها إلى آخرها، مع الحرص على تحقُّق المساءلة في عملية الميزنة بشكل واضح وشفاف.
    the Secretary-General recommends the report as a balanced and integrated package giving equal weight and attention to all the pillars of peace and security, development and human rights. UN ويوصي الأمين العام بأن هذا التقرير يمثل صفقة متوازنة ومتكاملة، ويولي تركيزا واهتماما متساويين لكل ركائز السلم والأمن، والتنمية وحقوق الإنسان.
    26. the Secretary-General recommends the proposed budget for the financial period 2005-2006 to the Council and the Assembly. UN 26 - يوصي الأمين العام باعتماد ميزانية الفترة المالية 2005-2006 للمجلس والجمعية.
    26. the Secretary-General recommends the proposed budget for the financial period 2005-2006 to the Council and the Assembly. UN 26 - يوصي الأمين العام باعتماد ميزانية الفترة المالية 2005-2006 للمجلس والجمعية.
    As such, and given the advantages associated with the funding model described in section V, the Secretary-General recommends the adoption of a funding policy for after-service health insurance benefits with the ultimate goal of achieving full funding of those benefits. UN وبالتالي، وبالنظر إلى المزايا المرتبطة بنموذج التمويل الموصوف في الفرع الخامس، يوصي الأمين العام باعتماد سياسة تمويلية لاستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هدفها النهائي توفير التمويل الكامل لهذه الاستحقاقات.
    For the 18 missions with cash surpluses, the Secretary-General recommends the retention of $50 million in 4 of them and intends to return the balance of $180.7 million to Member States, subject to a decision of the General Assembly in the context of its consideration of the present report. UN وبالنسبة للبعثات الثماني عشرة التي كانت لديها فوائض نقدية، يوصي الأمين العام بالإبقاء على 50 مليون دولار لأربع منها ويعتزم إعادة الرصيد البالغ 180.7 مليون دولار للدول الأعضاء، رهنا بقرار تتخذه الجمعية العامة في سياق نظرها في هذا التقرير.
    Accordingly, the Secretary-General recommends the approval of one additional Legal Officer post at the P-3 level for the Management Evaluation Unit for six months to be funded from the peacekeeping support account. B. United Nations Dispute Tribunal UN ولذلك يوصي الأمين العام بالموافقة على توفير وظيفة إضافية واحدة لموظف قانوني برتبة ف-3 للعمل في وحدة التقييم الإداري لمدة ستة أشهر، بتمويلٍ من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    163. In paragraph 43 of his main report (A/59/365) the Secretary-General recommends the establishment of standby capacity for rapid response to existing and potential risks and other emergencies. UN 163 - يوصي الأمين العام في الفقرة 43 من تقريره الرئيسي (A/59/365) بإنشاء قدرة احتياطية للاستجابة السريعة للأخطار الماثلة والمحتملة وغيرها من حالات الطوارئ.
    63. Accordingly, the Secretary-General recommends the extension of the three ad litem judge positions, including the extension of the sitting ad litem judges and the staffing complement that support them, for one year, from 1 January to 31 December 2015. UN ٦٣ - وبناء على ذلك، يوصي الأمين العام بتمديد فترة منصب القضاة المخصصين الثلاثة، بما في ذلك تمديد فترة القضاة المخصصين العاملين حاليا، وملاك الموظفين الذين يقدمون الدعم لهم، وذلك لسنة واحدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015.
    5. the Secretary-General recommends the inclusion of a provision in the administrative instruction on official travel that would instruct all staff of the United Nations not to use, for personal travel, any frequent flyer miles gained as a result of conducting official business on behalf of the Organization. UN 5 - يوصي الأمين العام بأن يُدرج في الأمر الإداري المتعلق بالسفر في مهام رسمية حكم يوجه تعليمات لجميع موظفي الأمم المتحدة بألا يستخدموا لأغراض السفر الشخصي أي نقاط محسوبة بالأميال المتراكمة من السفر بالطائرة اكتسبوها نتيجة أداء مهام رسمية باسم المنظمة.
    92. the Secretary-General recommends the following amendments to the administrative instruction on official travel (ST/AI/2006/4 and Amend.1 and 2) for the General Assembly's endorsement: UN 92 - يوصي الأمين العام بإدخال التعديلات التالية على الأمر الإداري المتعلق بالسفر في مهام رسمية ST/A1/2006/4 و Amend.1 و 2) لتقرها الجمعية العامة:
    90. the Secretary-General recommends the payment of daily subsistence allowance from the first day an official arrives at a location to the last night the official spends at that particular location of official business, unless additional actual expenditure for lodging (early check in, etc.) can be supported by documentary evidence. UN 90 - يوصي الأمين العام بدفع بدل الإقامة اليومي من أول يوم وصول المسؤول إلى الموقع إلى آخر ليلة يقضيها المسؤول في ذلك الموقع المحدد للاضطلاع بالمهمة الرسمية إلا في حال أمكن دعم تكبد نفقات إضافية فعلية للإقامة (تسجيل دخول مبكر وما إلى ذلك) بأدلة إثبات مستندية.
    8. the Secretary-General recommends the fifth alternative, which, inter alia, provides for a one-time funding infusion of $503.5 million as follows: UN 8 - ويوصي الأمين العام باعتماد البديل الخامس الذي ينص، في جملة أمور، على تمويل مبلغ 503.5 مليون دولار يسدد دفعة واحدة على النحو التالي:
    the Secretary-General recommends the following: UN ويوصي الأمين العام بما يلي:
    the Secretary-General recommends the adoption of a dedicated funding strategy for the United Nations that aims at progressively attaining increasing levels of funding to ultimately achieve full funding of accrued liabilities over the long term to ensure the financial viability of the after-service health insurance programme. XI. Actions to be taken by the General Assembly UN ويوصي الأمين العام باعتماد استراتيجية تمويل مكرسة للأمم المتحدة ترمي إلى الوصول تدريجيا إلى زيادة مستويات التمويل بغية الانتهاء إلى تحقيق التمويل الكامل للالتزامات المستحقة على الأجل الطويل لكفالة استمرارية السلامة المالية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    the Secretary-General recommends the " pilot first " option, which minimizes the number of deployment phases to three and reduces risk to the Organization. UN ويوصي الأمين العام باعتماد خيار " تنفيذ مرحلة تجريبية أولا " ، الذي سيخفض عدد مراحل التنفيذ إلى ثلاث ويقلل المخاطر التي تتعرض لها المنظمة.
    125. the Secretary-General recommends the extension of approved commitment authority for 2012 into 2013 in the estimated amount of $4,067,400 and recommends additional commitment authority for 2013 in the amount of $167,773,400. UN 125 - ويوصي الأمين العام بتمديد سلطة الالتزام المخصصة لعام 2012 إلى عام 2013 بمبلغ قدره 400 067 4 دولار، كما يوصي بالموافقة على سلطة التزام إضافية لعام 2013 بمبلغ 400 773 167 دولار.
    the Secretary-General recommends the utilization of a multi-year capital investment strategy as the principal funding mechanism, with the potential for a substantial proportion of the capital cost to be met from a possible long-term preferential loan from the host country. UN ويوصي الأمين العام باستخدام استراتيجية استثمار رأسمالي متعددة السنوات باعتبارها آلية التمويل الرئيسية، مع احتمال تغطية نسبة كبيرة من التكاليف الرأسمالية من خلال قرض تفضيلي طويل الأجل يمكن أن يقدمه البلد المضيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد