ويكيبيديا

    "the secretary-general review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يستعرض اﻷمين العام
        
    • يقوم اﻷمين العام باستعراض
        
    • يضطلع اﻷمين العام باستعراض
        
    • اﻷمين العام النظر
        
    The Advisory Committee requests, therefore, that the Secretary-General review this matter and take necessary measures with a view to reducing the cost of rations; UN ولذلك تطلب اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام هذه المسألة وأن يتخذ التدابير اللازمة لتقليل تكلفة حصص اﻹعاشة؛
    In this connection, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General review once again the grade structure of this Department. II.5. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية أن يستعرض اﻷمين العام مرة أخرى هيكل الرتب في هذه اﻹدارة.
    The Committee recommends that the Secretary-General review the resources allocated for travel and make justified proposals for increases or redeployments as required. UN وتوصي اللجنة بأن يستعرض اﻷمين العام الموارد المخصصة للسفر ويقدم مقترحات لها ما يبررها سواء بزيادات أو بنقل مخصصات حسب الاقتضاء.
    It suggests that the Secretary-General review the functions and number of Under-Secretaries-General, Assistant Secretaries-General and Special Representatives of the Secretary-General, with a view to streamlining structures and making lines of authority, decision-making and accountability more transparent. UN وهو يوعز بأن يقوم اﻷمين العام باستعراض مهام وإعداد وكلاء اﻷمين العام واﻷمناء العامين المساعدين والممثلين الخاصين لﻷمين العام، بغية تبسيط الهياكل وإضفاء مزيد من الشفافية على خطوط السلطة وصنع القرار والمساءلة.
    The Committee had recommended that the Secretary-General review the long-term need for those lines, taking into account the decisions of the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. VIII.101. UN وقد أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى هذه الخطوط، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Committee recommends that the Secretary-General review the adequacy of resources for evaluation with reference to workload indicators. IX.9. UN وتوصي اللجنة بأن يعيد اﻷمين العام النظر في كفاية الموارد المخصصة للتقييم بالرجوع إلى مؤشرات حجم العمل.
    The Committee requests that the Secretary-General review the mode of financing of these posts, in particular of those relating to management and direction of the Division, and report in the context of the next budget estimates. UN وتطلب اللجنة أن يستعرض اﻷمين العام نمط تمويل هذه الوظائف، خصوصا تلك المتعلقة باﻹدارة والتوجيه التنفيذي للشعبة، وأن يقدم تقريرا في سياق تقديرات الميزانية المقبلة.
    The Committee was not provided with a satisfactory clarification of the issue, and it therefore requests that the Secretary-General review the feasibility of amending the contract to increase the performance bond so that it would reflect 10 per cent of the most recently updated cost of the contract. UN ولم يقدم إلى اللجنة توضيح مرض حول الموضوع، ولذلك فهي تطلب أن يستعرض اﻷمين العام جدوى تعديل العقد لزيادة تأمين اﻷداء ليمثل ١٠ في المائة من آخر استكمال لتكلفة العقد.
    It was also recommended that the Secretary-General review existing arrangements and programmes within the United Nations system which might be used by indigenous people. UN كما تمت التوصية بأن يستعرض اﻷمين العام الترتيبات والبرامج القائمة في إطار منظومة اﻷمم المتحدة والتي قد يستخدمها السكان اﻷصليون.
    The Committee questions the basis for UNAMIR's responsibility towards the contractual staff and recommends that the Secretary-General review this matter with a view to greatly limiting and, if possible, eliminating such a responsibility. UN وتتساءل اللجنة عن أساس مسؤولية البعثة تجاه الموظفين العاملين بعقود وتوصي بأن يستعرض اﻷمين العام هذه المسألة بغية الحد منها إلى حد كبير وإلغاء هذه المسؤولية إذا أمكن.
    Furthermore, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General review the norms established for organizational nomenclature and change them, if necessary, to include new organizational terms, such as clusters and teams. UN وعلاوة عن ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام المعايير التي حددها للمسميات التنظيمية وأن يغيرها عند الضرورة لتشمل المصطلحات التنظيمية الجديدة مثل المجموعات واﻷفرقة.
    The Committee requests that the Secretary-General review the current provisions of article 51 which have proved to be unrealistic or ineffective, with a view to proposing, in the light of the acquired experience in this matter, new procedures for the handling of this type of third-party claim. UN واللجنة تطلب أن يستعرض اﻷمين العام اﻷحكام الراهنة الواردة في المادة ٥١، وهي اﻷحكام التي ثبت عدم واقعيتها وعدم فعاليتها وذلك بغرض أن تُقترح، في ضوء الخبرة المكتسبة في هذه المسألة، إجراءات جديدة لمعالجة هذا النوع من مطالبات المسؤولية قبل الغير.
    The Committee recommends that the Secretary-General review this issue, including the cost-effectiveness of the option of obtaining armoured personnel carriers on a " when required " basis. UN وتوصي اللجنة بأن يستعرض اﻷمين العام هذه المسألة، بما في ذلك مدى فعالية الخيار القائم على أساس الحصول على ناقلات اﻷفراد المصفحة " عند الطلب " من حيث التكاليف.
    87. In paragraph 39 of its report, the Advisory Committee recommended that the Secretary-General review the issue of tracked armoured personnel carriers, including the cost-effectiveness of the option of obtaining such carriers on a " when required " basis. UN ٨٧ - أوصت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٣٩ من تقريرها، بأن يستعرض اﻷمين العام مسألة ناقلات اﻷفراد المدرعة المجنزرة، بما في ذلك مدى فاعلية تكاليف خيار الحصول على هذه الناقلات " عند اللزوم " .
    92. In paragraph 42 of its report, the Advisory Committee questioned the need for UNAMIR responsibility towards contractual staff and recommended that the Secretary-General review the matter with a view to greatly limiting and, if possible, eliminating such a responsibility. UN ٩٢ - تساءلت اللجنة الاستشارية، في الفقرة ٤٢ من تقريرها، عن مدى ضرورة مسؤولية البعثة تجاه الموظفين العاملين بعقود، وأوصت بأن يستعرض اﻷمين العام هذه المسألة بغية الحد منها بدرجة كبيرة، وإلغاء هذه المسؤولية إذا أمكن.
    The Advisory Committee recommends that the Secretary-General review this situation with a view to merging the procurement services in the two Departments and ensuring appropriate coordination with other United Nations procurement services. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام هذه الحالة بغرض دمج خدمات المشتريات في إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية، وإدارة شؤون اﻹدارة والتنظيم وكفالة التنسيق الملائم مع دوائر المشتريات اﻷخرى باﻷمم المتحدة.
    Given the cost involved, the Advisory Committee recommends that the Secretary-General review the long-term need for these lines, taking into account the decisions to be taken by the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunication network. VIII.41. UN وإزاء التكاليف التي تنطوي عليها تلك العملية، توصي اللجنة الاستشارية بأن يستعرض اﻷمين العام الحاجة الى هذه الخطوط على المدى الطويل، آخذا في اعتباره القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة في دروتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Committee therefore reiterates its recommendation that the Secretary-General review all entitlements, allowances and duration of duty of military and civilian personnel serving in peace-keeping operations and report on the results to the General Assembly in accordance with resolution 45/258, with a view to containing the substantial costs of large operations (see A/46/893, para. 13; A/46/945, para. 23; A/47/763, para. 44). English Page UN واللجنة تكرر توصيتها بأن يقوم اﻷمين العام باستعراض جميع الاستحقاقات والبدلات ومدة أداء الواجب للموظفين العسكريين والمدنيين اثناء تأديتهم الخدمة في عمليات حفظ السلم، وأن يقدم تقريرا عن نتائج هذا الاستعراض إلى الجمعية العامة وفقا للقرار ٤٥/٢٥٨، بغية التحكم في التكاليف المرتفعة للعمليات الكبيرة )انظر A/46/893، الفقرة ١٣؛ و A/46/945، الفقرة ٢٣؛ و A/47/763، الفقرة ٤٤(.
    14. Reiterates its request that the Secretary-General review and develop procedures and norms, including workload analyses, to justify the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of posts, as contained in section II, paragraph 2, of General Assembly resolution 46/185 B of 20 December 1991, and requests the Secretary-General to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session; UN ١٤ - تكرر طلبها أن يقوم اﻷمين العام باستعراض وتطوير اﻹجراءات والقواعد، بما في ذلك تحاليل عبء العمل، لتبرير إنشاء الوظائف وإلغائها وإعادة تصنيفها وتحويلها ونقلها حسبما جاء في الفقرة ٢ من الجزء ثانيا من قرار الجمعية العامة ٤٦/١٨٥ باء المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين؛
    The Committee had recommended that the Secretary-General review the long-term need for those lines, taking into account the decisions of the General Assembly at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network. VIII.101. UN وقد أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى هذه الخطوط، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية.
    The Committee recommended that the Secretary-General review the long-term need for the AVD circuit lines, taking into account the decisions of the General Assembly, at its fiftieth session on the United Nations telecommunications network (para. VIII.100). UN أوصت اللجنة بأن يضطلع اﻷمين العام باستعراض الحاجة الطويلة اﻷجل إلى دوائر النقل المتناوب للبيانات والصوت، مع مراعاة المقررات التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن شبكة اﻷمم المتحدة للاتصالات السلكية واللاسلكية )الفقرة ثامنا - ٠٠١(.
    It was thus suggested that the Secretary-General review the composition of the Publications Board, and that alternative arrangements should be considered. UN ولذلك اقتُرح أن يعيد اﻷمين العام النظر في تكوين مجلس المنشورات، وأنه ينبغي النظر في اتخاذ ترتيبات بديلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد