ويكيبيديا

    "the secretary-general shall" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يقوم الأمين العام
        
    • ويقوم الأمين العام
        
    • يقدم الأمين العام
        
    • يتولى الأمين العام
        
    • الأمين العام على
        
    • ويتولى اﻷمين العام
        
    • يرسل اﻷمين العام
        
    • ويقدم الأمين العام
        
    • اﻷمين العام أن
        
    • ويضع الأمين العام
        
    • ويواصل الأمين العام
        
    • ويقوم اﻷمين العام بناء على
        
    • على الأمين العام أن
        
    • يحدد الأمين العام
        
    • يدعو اﻷمين العام
        
    It also provides that the Secretary-General shall inform States parties of any reservation withdrawn by notification after such notification is received. UN وتنص أيضا على أن يقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأي تحفظ يُسحب بموجب إشعار بعد تلقيه لذلك الإشعار.
    It also provides that the Secretary-General shall inform States parties of any reservation withdrawn by notification after such notification is received. UN وتنص أيضا على أن يقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأي تحفظ يُسحب بناء على إشعار بعد تلقيه لذلك الإشعار.
    In such cases, the Secretary-General shall notify the President of the Bureau of the Assembly accordingly, providing any relevant information. UN وفي مثل هذه الحالات، يقوم الأمين العام بإشعار رئيس مكتب الجمعية بذلك ويقدم له أي معلومات لها وجاهتها في هذا الصدد.
    the Secretary-General shall circulate such communication to all States Parties. UN ويقوم الأمين العام بتعميم الرسالة على جميع الدول الأطراف.
    Regulation 6.1: the Secretary-General shall submit accounts for the financial period. UN البند 6 - 1: يقدم الأمين العام حسابات الفترة المالية.
    In conformity with principles laid down by the General Assembly, the Secretary-General shall make appropriate provision for the classification of posts and staff according to the nature of the duties and responsibilities required. UN تمشيا مع المبادئ التي تضعها الجمعية العامة، يتولى الأمين العام وضع أحكام مناسبة لتصنيف الوظائف والموظفين تبعا لطبيعة الواجبات والمسؤوليات المطلوبة.
    In such cases, the Secretary-General shall notify the President of the Bureau of the Assembly accordingly, providing any relevant information. UN وفي مثل هذه الحالات، يقوم الأمين العام بإشعار رئيس مكتب الجمعية بذلك ويقدم له أي معلومات لها وجاهتها في هذا الصدد.
    It also provides that the Secretary-General shall inform States parties of any reservation withdrawn by notification after such notification is received. UN وتنص أيضا على أن يقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأي تحفظ يُسحب بناء على إشعار بعد تلقيه لذلك الإشعار.
    It also provides that the Secretary-General shall inform States parties of any reservation withdrawn by notification after such notification is received. UN وتنص أيضا على أن يقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأي تحفظ يُسحب بناء على إشعار بعد تلقيه لذلك الإشعار.
    It also provides that the Secretary-General shall inform States parties of any reservation withdrawn by notification after such notification is received. UN وتنص أيضا على أن يقوم الأمين العام بإبلاغ الدول الأطراف بأي تحفظ يُسحب بناء على إشعار بعد تلقيه لذلك الإشعار.
    For each registered communication the Secretary-General shall as soon as possible prepare and circulate to the members of the Committee a summary of the relevant information obtained. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص لما ورد من معلومات ذات صلة وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    For each registered communication the Secretary-General shall as soon as possible prepare and circulate to the members of the Committee a summary of the relevant information obtained. UN في حالة كل بلاغ مسجل، يقوم الأمين العام في أقرب وقت ممكن بإعداد ملخص لما ورد من معلومات ذات صلة وتعميمه على أعضاء اللجنة.
    the Secretary-General shall immediately inform the other Members of the request and inquire whether they concur in it. UN ويقوم الأمين العام على الفور بإعلام سائر الأعضاء بهذا الطلب وسؤالهم عما إذا كانوا يوافقون عليه.
    the Secretary-General shall circulate such communication to all States Parties. UN ويقوم الأمين العام بتعميم هذه الرسالة على جميع الدول الأطراف.
    the Secretary-General shall notify the decision taken under this paragraph to the depositary. UN ويقوم الأمين العام بإخطار الوديع بالقرار المتخذ بموجب هذه الفقرة.
    the Secretary-General shall also give such other information as may be appropriate to indicate the current financial position of the Organization. UN يقدم الأمين العام أيضا ما هو مناسب من المعلومات الأخرى لبيان المركز المالي الحالي للمنظمة
    Regulation 11.1: the Secretary-General shall submit accounts for the financial period. UN البند 11 - 1: يقدم الأمين العام حسابات الفترة المالية.
    In conformity with principles laid down by the General Assembly, the Secretary-General shall make appropriate provision for the classification of posts and staff according to the nature of the duties and responsibilities required. UN تمشيا مع المبادئ التي تضعها الجمعية العامة، يتولى الأمين العام وضع أحكام مناسبة لتصنيف الوظائف والموظفين تبعا لطبيعة الواجبات والمسؤوليات المطلوبة.
    the Secretary-General shall give due publicity thereto. UN ويتولى اﻷمين العام اﻹعلان الواجب عنها. المادة ٥٣
    the Secretary-General shall promptly acknowledge by letter to the submitting State the receipt of its submission and attachments and annexes thereto, specifying the date of receipt. UN يرسل اﻷمين العام فورا رسالة للدولة مقدمة الطلب تشعرها باستلام طلبها وملحقاته ومرفقاته، وتحدد تاريخ الاستلام.
    the Secretary-General shall report to the Conference on the credentials. UN ويقدم الأمين العام تقريرا إلى المؤتمر عن وثائق التفويض.
    51. the Secretary-General shall be requested to establish a United Nations Voluntary Fund for Human Rights Education, to be administered by the Centre for Human Rights through the programme of advisory services and technical assistance. UN ٥١ - وسيطلب الى اﻷمين العام أن ينشئ صندوق طوعي تابع لﻷمم المتحدة من أجل التثقيف في مجال حقوق الانسان، يقوم بادارته مركز حقوق الانسان من خلال برنامج الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية.
    the Secretary-General shall develop internal evaluation systems and seek the cooperation of Member States in the evaluation process, as appropriate. UN ويضع الأمين العام نظم التقييـم الداخلــي ويسعى للحصول على تعاون الـدول الأعضاء في عملية التقييم، حسب الاقتضاء.
    the Secretary-General shall keep the President of the General Assembly and the General Committee informed on this issue on a regular basis throughout the sessions of the Assembly. UN ويواصل الأمين العام إحاطة رئيس الجمعية العامة والمكتب علماً بهذه المسألة بصورة منتظمة في سائر دورات الجمعية العامة.
    the Secretary-General shall thereupon communicate any proposed amendments to the State Parties with a request that they notify her or him whether they favour a conference of States Parties for the purpose of considering and voting on the proposal. UN ويقوم اﻷمين العام بناء على ذلك بإبلاغ أيــة تعديلات مقترحة إلى الدول اﻷطراف، طالبا إليها إخطاره بما إذا كانت تؤيد عقــد مؤتمــر للدول اﻷطراف للنظر في الاقتــراح والتصويت عليه.
    the Secretary-General shall notify the depositary of any amendments adopted under this paragraph. UN ويكون على الأمين العام أن يخطر الوديع بأي تعديلات تكون قد اعُتمدت في إطار هذه الفقرة.
    the Secretary-General shall establish appropriate medical standards that staff members shall be required to meet before appointment. UN يحدد الأمين العام المعايير الطبية المناسبة التي يلزم أن يكون الموظفون مستوفين لها قبل التعيين.
    In the event that at least one third of the States Parties favour such a conference, the Secretary-General shall convene the conference under the auspices of the United Nations. UN وإذا ما فضل ثلث الدول اﻷطراف على اﻷقل عقد مؤتمر من هذا القبيل، يدعو اﻷمين العام المؤتمر إلى الانعقاد تحت إشراف اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد