ويكيبيديا

    "the secretary-general submitted his report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قدم الأمين العام تقريره
        
    • وقدم اﻷمين العام تقريره
        
    Following, and based on, the report of the Group, the Secretary-General submitted his report on the constitution of the ICT Task Force to the Council at its resumed organizational session for 2001, held on 8 March 2001, for its approval. UN ووفقا لتقرير الفريق الاستشاري، وبناء عليه، قدم الأمين العام تقريره بشأن تشكيل فرقة العمل إلى المجلس في دورته التنظيمية المستأنفة لعام 2001، المعقودة في 8 آذار/مارس 2001، التماسا لموافقته.
    312. On 23 October 2001, the Secretary-General submitted his report on the financing of the Tribunal (A/56/495 and Corr.1 and Add.1), containing the proposed budget for the biennium 2002-2003. UN 312 - وفي 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 قدم الأمين العام تقريره عن تمويل المحكمة (A/56/495 و Corr.1 و Add.1) الذي يتضمن الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Our world has changed in many ways since the Secretary-General submitted his report on the work of the Organization on 6 September, and yet the report before us is of the highest relevance. UN لقد تغير عالمنا في جوانب عديدة منذ قدم الأمين العام تقريره عن أعمال المنظمة في 6 أيلول/سبتمبر 2001، ومع ذلك لا يزال التقرير المعروض علينا بالغ الأهمية ووثيق الصلة بمواضيع الساعة.
    10. In 2002, the Secretary-General submitted his report entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387 and Corr.1), in which he identified a number of weaknesses in the budgeting and planning process. UN 10 - وفي عام 2002، قدم الأمين العام تقريره المعنون " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات " (A/57/387 و Corr.1)، الذي حدَّد فيه عددا من نقاط الضعف في عملية الميزنة والتخطيط.
    With the initiation of this issue and upon the request of the Secretary-General, Switzerland consulted with the High Contracting Parties, after which the Secretary-General submitted his report on the results, which indicated that a large majority of High Contracting Parties supported the convening of the conference even at that early stage. UN ومع بداية هذا التحرك، وبناء على طلب اﻷمين العام، قامت سويسرا بعقد مشاورات مع اﻷطراف المتعاقدة السامية، وقدم اﻷمين العام تقريره حول النتائج التي أظهرت وجود أغلبية كبيرة من اﻷطراف المتعاقدة السامية تؤيد عقد المؤتمر، حتى في ذلك الوقت المبكر.
    On 16 April 2004, the Secretary-General submitted his report (S/2004/300), which called for deployment of a United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH). UN وفي 16 نيسان/أبريل 2004 قدم الأمين العام تقريره (S/2004/300)، الذي دعا فيه إلى وزع بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي.
    238. On 1 November 1999, the Secretary-General submitted his report on the financing of the Tribunal (A/54/518), which contained the proposed requirements for 2000. UN 238 - وفي 1 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، قدم الأمين العام تقريره عن تمويل المحكمة (A/54/518)، الذي تضمن الاحتياجات المقترحة لعام 2000.
    In compliance with the resolution, the Secretary-General submitted his report of 7 April 2004 (A/58/761) to the General Assembly at its fifty-eighth session. UN وعملا بهذا القرار، قدم الأمين العام تقريره (A/58/761) المؤرخ 7 نيسان/أبريل 2004 إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    2. On 7 April 2004, the Secretary-General submitted his report (A/58/762) to the Committee on the subject of establishing a global procurement hub in Brindisi. UN 2 - وفي 7 نيسان/أبريل 2004، قدم الأمين العام تقريره (A/58/762) إلى اللجنة بشأن موضوع إنشاء محور عالمي للمشتريات في برينديزي.
    It should also be noted that while OIOS was completing its review, the Secretary-General submitted his report on procurement reform (A/55/127) to the General Assembly. UN وينبغي أيضا ملاحظة أنه بينما كان مكتب خدمات الرقابة الداخلية يُكمل استعراضه، قدم الأمين العام تقريره عن إصلاح نظام الشراء (A/55/127) للجمعية العامة.
    173. Pursuant to paragraph 24 of resolution 1483 (2003) and paragraph 12 of resolution 1511 (2003), the Secretary-General submitted his report (S/2004/625), to the Security Council. UN 173- وعملا بالفقرة 24 من القرار 1483 (2003) والفقرة 12 من القرار 1511 (2003)، قدم الأمين العام تقريره S/2004/625، إلى مجلس الأمن.
    6. In response to that request, the Secretary-General submitted his report on intergovernmental review of the medium-term plan and the programme budget (A/57/786). UN 6 - واستجابة لذلك الطلب، قدم الأمين العام تقريره عن الاستعراض الحكومي الدولي للخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية (A/57/786).
    In response, the Secretary-General submitted his report on the comprehensive review of governance and oversight within the United Nations and its funds, programmes and specialized agencies (A/60/883 and Add.1 and 2). UN وبناء على ذلك الطلب، قدم الأمين العام تقريره عن الاستعراض الشامل للإدارة والرقابة داخل الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والوكالات المتخصصة (A/60/883 و Add.1 و 2).
    3 September 2004, in accordance with paragraph 30 of Council resolution 1546 (2004), the Secretary-General submitted his report to the Security Council (S/2004/710 and Corr.1), providing an update on United Nations activities in Iraq since his previous report. UN وعلاوة على ذلك، ووفقا للفقرة 30 من قرار مجلس الأمن 1546 (2004)، قدم الأمين العام تقريره S/2004/710 إلى مجلس الأمن في 3 أيلول/سبتمبر 2004، حيث ضمنه آخر المستجدات عن أنشطة الأمم المتحدة في العراق منذ تقريره السابق (S/2004/625 المؤرخ 5 آب/أغسطس 2004).
    70. Further to General Assembly resolution 55/225 A, with respect to the request of the Advisory Committee regarding the conditions of service of the ad litem judges, the Secretary-General submitted his report (A/55/756), on the conditions of service of the ad litem judges of ICTY. UN 70 - ومتابعة لقرار الجمعية العامة 55/225، وفيما يتعلق بطلب اللجنة الاستشارية بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين، قدم الأمين العام تقريره (A/55/756) بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    10. Further to General Assembly resolution 55/225, with respect to the statement of the Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions regarding the conditions of service of the ad litem judges (see A/C.5/55/SR.35, para. 4), the Secretary-General submitted his report (A/55/756) on the conditions of service of the ad litem judges of ICTY. UN 10 - وتبعا لقرار الجمعية العامة 55/225، وللبيان الصادر عن رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن شروط خدمة القضاة المخصصين (انظر A/C.5/55/SR.35، الفقرة 4)، قدم الأمين العام تقريره (A/55/756) عن شروط خدمة القضاة المخصصين للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    20. On 29 June 2007, the Secretary-General submitted his report (S/2007/385), which the Security Council had requested in its resolution 1754 (2007), and informed the Council that in a letter, dated 25 May 2007, he had invited the parties to send delegations to meet with his Personal Envoy at the Greentree Estate in Manhasset, New York, on 18 and 19 June 2007. UN 20 - وفي 29 حزيران/يونيه 2007، قدم الأمين العام تقريره (S/2007/385)، الذي كان مجلس الأمن قد طلبه في قراره 1754 (2007)، وأبلغ المجلس بأنه دعا الطرفين، في رسالة مؤرخة 25 أيار/مايو 2007، إلى إرسال وفدين للالتقاء بمبعوثه الشخصي في ضيعة غرينتري بمانهاست، ولاية نيويورك، في يومي 18 و 19 حزيران/يونيه 2007.
    7. In response to General Assembly resolution 57/300 with respect to the planning and budgeting process, the Secretary-General submitted his report on improvements to the process of planning and budgeting to the General Assembly for consideration at its fifty-eighth session (A/58/395 and Corr.1). UN 7 - واستجابة لقرار الجمعية العامة 57/300 فيما يتصل بعملية التخطيط والميزنة، قدم الأمين العام تقريره عن جوانب التحسن في عملية التخطيط والميزنة الحالية إلى الجمعية العامة لتنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين (A/58/395 و Corr.1).
    the Secretary-General submitted his report (A/48/848/Add.2) on 22 July 1994. UN ٢١ - وقدم اﻷمين العام تقريره )A/48/848/Add.2( في ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    the Secretary-General submitted his report (S/1994/1389) to the Council on 1 December 1994, as Bosnian Serb forces continued to operate from within the safe area of Bihać. UN وقدم اﻷمين العام تقريره (S/1994/1389) إلى المجلس في ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤، في الوقت الذي واصلت فيه قوات صرب البوسنة العمل من داخل منطقة بيهاتش اﻵمنة.
    the Secretary-General submitted his report on the conduct and results of the elections on 10 June 1993 1/ pursuant to the request contained in paragraph 16 of Security Council resolution 826 (1993) and the invitation contained in paragraph 2 of resolution 835 (1993). UN وقدم اﻷمين العام تقريره عن سير الانتخابات ونتائجها في ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣)١( عملا بالطلب الوارد في الفقرة ١٦ من قرار مجلس اﻷمن ٨٢٦ )١٩٩٣( والدعوة الواردة في الفقرة ٢ من القرار ٨٣٥ )١٩٩٣(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد