ويكيبيديا

    "the secretary-general submitted to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام المقدم إلى
        
    • قدم الأمين العام إلى
        
    • الأمين العام المقدمة إلى
        
    • وقدم الأمين العام إلى
        
    • قدمها الأمين العام إلى
        
    • التي يقدمها الأمين العام إلى
        
    • اﻷمين العام المقدم الى
        
    • قدمه الأمين العام إلى
        
    • قدم اﻷمين العام الى
        
    • للأمين العام المقدم إلى
        
    • للأمين العام مقدمة إلى
        
    • الأمين العام الذي قُدم إلى
        
    • الأمين العام المقدمين إلى
        
    • اﻷمين العام المقدمة الى
        
    • قدّم الأمين العام إلى
        
    The present report, prepared in response to that decision, provides an update to the report of the Secretary-General submitted to the Commission at its last session. UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لذلك المقرر، ويورد استكمالا لتقرير الأمين العام المقدم إلى اللجنة في دورتها الأخيرة.
    II. Updated information complementing the report of the Secretary-General submitted to the Human Rights Council at its eighth session UN ثانيا - معلومات مستجدة تكمل تقرير الأمين العام المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الثامنة
    :: July 2000: the Secretary-General submitted to the Security Council the first report devoted to children and armed conflict. UN :: وفي تموز/يوليه 2000: قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن أول تقرير يُكرَّس لموضوع الأطفال والصراع المسلح.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 61/125, the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-second session a report on the question of Western Sahara (A/62/128). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 61/125، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن مسألة الصحراء الغربية (A/62/128).
    (viii) Reports of the Secretary-General submitted to the Security Council; UN ' 8` تقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛
    the Secretary-General submitted to the Assembly a plan for the concerted action of Member States, United Nations bodies and the specialized agencies in support of the objectives of the Decade and suggested specific, practical measures to be taken in that regard. UN وقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة بإجراءات متضافرة تتخذها الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لدعم أهداف العقد واقترح تدابير عملية محددة تتخذ في هذا الصدد.
    This is clearly seen in the report of the Secretary-General submitted to the 57th session of the General Assembly, which provides a full picture of the interaction of the two organizations. UN ويشاهد هذا بوضوح في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، الذي يقدم صورة كاملة للتفاعل بين المنظمتين.
    The report updates the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixty-first session (A/61/751). UN وهذا التقرير يستكمل تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين (A/61/751).
    It updates the information contained in the report of the Secretary-General submitted to the fifty-seventh session of the Assembly (A/57/324). UN وهو يستكمل المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام المقدم إلى الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة (A/57/324).
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its sixtieth session in accordance with resolution 56/6; UN 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الستين، عملا بالقرار 56/6()؛
    19. Pursuant to Security Council resolution 1783 (2007), the Secretary-General submitted to the Council a second report on the status and progress of the negotiations on Western Sahara (S/2008/45), dated 25 January 2008. UN 19 - وعملا بقرار مجلس الأمن 1783 (2007)، قدم الأمين العام إلى المجلس تقريرا ثانيا عن حالة المفاوضات بشأن الصحراء الغربية والتقدم المحرز فيها (S/2008/45)، مؤرخا 25 كانون الثاني/يناير 2008.
    1. Pursuant to General Assembly resolution 60/114, the Secretary-General submitted to the Assembly at its sixty-first session a report on the question of Western Sahara (A/61/121). UN 1 - عملا بقرار الجمعية العامة 60/114، قدم الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين تقريرا عن مسألة الصحراء الغربية (A/61/121).
    In September 1999, the Secretary-General submitted to the Security Council a report on the protection of civilians in armed conflict (S/1999/957), which contained 40 recommendations intended to improve the situation of civilian victims of armed conflict. UN وفي أيلول/سبتمبر 1999، قدم الأمين العام إلى مجلس الأمن تقريره المعنون " حماية المدنيين في النزاع المسلح " (S/1999/957)، الذي يضم 40 توصية تهدف إلى تحسين حالة الضحايا المدنيين في الصراعات المسلحة.
    24. In March 2001, the Secretary-General submitted to the Committee on Information a report entitled " Equitable disbursement of resources to United Nations information centres " (A/AC.198/2001/5). UN 24 - قدم الأمين العام إلى لجنة الإعلام في آذار/مارس 2001 تقريرا بعنوان " التوزيع المنصف للموارد على مراكز الأمم المتحدة للإعلام " (A/AC.3/198/2001/5).
    This finding is consistent with the trend identified for reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي لوحظ فيما يتعلق بتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    This finding is consistent with the trend identified for reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly. UN وتتماشى هذه النتيجة مع الاتجاه الذي تم تحديده لتقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة.
    (v) A list of the reports of the Secretary-General submitted to the Security Council; UN ' 5` قائمة بتقارير الأمين العام المقدمة إلى مجلس الأمن؛
    the Secretary-General submitted to the Assembly a plan for the concerted action of Member States, United Nations bodies and the specialized agencies in support of the objectives of the Decade and suggested specific, practical measures to be taken in that regard. UN وقدم الأمين العام إلى الجمعية العامة خطة بإجراءات متضافرة تتخذها الدول الأعضاء وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة لدعم أهداف العقد واقترح تدابير عملية محددة تتخذ في هذا الصدد.
    Note: Of the 214 reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly, some were considered under more than one agenda item and some agenda items were allocated to more than one Committee. UN ملاحظة: من بين 214 تقريراً قدمها الأمين العام إلى الجمعية العامة، نظر في بعض التقارير في إطار أكثر من بند واحد من بنود جدول الأعمال وأحيلت بعض بنود جدول الأعمال إلى أكثر من لجنة واحدة.
    The Assembly encouraged its subsidiary bodies to incorporate gender-equality perspectives in their discussions and outcomes and requested that reports of the Secretary-General submitted to the Assembly facilitate gender-sensitive policy development by more systematically including qualitative gender analysis, data and recommendations. UN وشجعت الجمعية هيئاتها الفرعية على أن تدمج منظــورات المساواة بين الجنسين في مناقشاتها ونتائجها، وطلبت أن تيسر التقارير التي يقدمها الأمين العام إلى الجمعية وضع سياسات تراعي نوع الجنس عن طريق تضمينها، على نحو أكثر انتظاما، تحليلات وبيانات جنسانية نوعية وتوصيات.
    48. The report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-seventh session, concerning these and related issues, concluded that: UN ٤٨ - ويخلص تقرير اﻷمين العام المقدم الى الدورة السابعة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن هذا الموضوع وما يتصل به من موضوعات، الى ما يلي:
    Attention is also drawn to the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly (A/63/293 and Corr.1) and the forthcoming report of the Secretary-General to the Assembly on moratoriums on the use of the death penalty. UN ويسترعى الانتباه أيضاً إلى التقرير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة (A/63/293 وCorr.1) والتقرير الوشيك من الأمين العام إلى الجمعية بشأن وقف تطبيق عقوبة الإعدام.
    the Secretary-General submitted to the General Assembly at its forty-eighth session his proposals for the Organization's high-level posts for the biennium 1994-1995 (A/C.5/48/9 and Corr.1 and Add.1). UN ١ - قدم اﻷمين العام الى الجمعية العامة في دورتها الثامنة واﻷربعين مقترحاته بشأن الوظائف العليا في المنظمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ A/C.5/48/9) و Corr.1 و Add.1(.
    The present report, which has been prepared in response to that request, is the first report of the Secretary-General submitted to the General Assembly on the subject. UN ويُعتبر هذا التقرير، المقدم عملا بذلك الطلب، بمثابة التقرير الأول للأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة بشأن الموضوع.
    Reflecting an increase of 5 percentage points compared to 2011, nearly 9 out of 10 reports of the Secretary-General submitted to the Council in 2012 included a gender perspective. UN ونحو 9 من أصل 10 تقارير للأمين العام مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2012 تضمنت منظوراً جنسانياً، مما يعكس زيادة بنسبة 5 نقاط مئوية بالمقارنة مع عام 2011.
    38. She drew the Committee's attention to the report of the Secretary-General submitted to the General Assembly at its fifty-seventh session entitled " Strengthening of the United Nations: an agenda for further change " (A/57/387), which contained special provisions on human rights, particularly the international human rights treaty system, and a request that consideration be given to streamlining reporting procedures. UN 38 - ووجهت انتباه اللجنة إلى تقرير الأمين العام الذي قُدم إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين بعنوان " تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء مزيد من التغييرات " (A/57/387)، والذي وردت فيه أحكام معينة عن حقوق الإنسان، ولا سيما نظام معاهدة حقوق الإنسان الدولية، وطلب النظر في تبسيط إجراءات تقديم التقارير.
    Taking note of the reports of the Secretary-General submitted to the Economic and Social Council at the operational activities segment of its substantive session of 2013, UN وإذ تحيط علما بتقريري الأمين العام المقدمين إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورته الموضوعية لعام 2013()،
    Requested the Secretary-General to take into account and to reflect in his thematic report to the Commission at its forty-second session the various major findings from all reports of the Secretary-General submitted to the General Assembly in order for the Commission to make recommendations on the issue UN طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يضع في اعتباره وأن يعكس في تقريره الموضوعي الى اللجنة في دورتها الثانية واﻷربعين مختلف الاستنتاجات الرئيسية الواردة في جميع تقارير اﻷمين العام المقدمة الى الجمعية العامة لكي تتمكن اللجنة من تقديم توصيات بشأن هذه القضية
    4. At the midpoint of the Second Decade, in accordance with the plan of action, the Secretary-General submitted to the General Assembly a report on its implementation, as well as on suggestions and trends that emerged from the deliberations of United Nations organs and the specialized agencies contained in document A/60/71 of 5 April 2005. UN 4 - وعملا بخطة العمل، قدّم الأمين العام إلى الجمعية العامة، في منتصف العقد الثاني، تقريرا عن تنفيذ خطة العمل هذه وعن المقترحات والاتجاهات التي انبثقت من مداولات أجهزة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، الواردة في الوثيقة A/60/71 المؤرخة 5 نيسان/أبريل 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد