ويكيبيديا

    "the secretary-general to appoint a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يعين
        
    • الأمين العام أن يعيِّن
        
    • الى اﻷمين العام تعيين
        
    • الأمين العام إلى أن يعين
        
    • الأمين العام على تعيين ممثل
        
    • إلى الأمين العام أن يعيّن
        
    • اﻷمين العام على تعيين
        
    • من الأمين العام تعيين
        
    A representative of the Minority Rights Group requested the Secretary-General to appoint a special representative on minority rights whose mandate would include the prevention of conflicts. UN 63- وطلب ممثل عن الفريق الدولي المعني بحقوق الأقليات إلى الأمين العام أن يعين ممثلاً خاصاً معنياً بحقوق الأقليات تشمل ولايته منع النزاعات.
    12. Requests the Secretary-General to appoint a new Coordinator for Multilingualism, and takes note of the proposal contained in the report of the Secretary-General regarding the informal network of focal points to support the Coordinator; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين منسقا جديدا لشؤون تعدد اللغات، وتحيط علما بالمقترح الوارد في تقرير الأمين العام والمتعلق بالشبكة غير الرسمية لجهات التنسيق لدعم المنسق؛
    In addition, the Council called specifically upon the Secretary-General to appoint a Director of INSTRAW and requested the Director, in close consultation with the Board of Trustees, to submit a report to the Council at its substantive session of 2000 on the implementation of the revitalization measures. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلب المجلس تحديدا إلى الأمين العام أن يعين مديرة للمعهد، وطلب إلى مديرة المعهد أن تقدم، بالتعاون الوثيق مع مجلس الأمناء، تقريرا إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000 عن تنفيذ تدابير التنشيط.
    1. In 1992, the Commission on Human Rights adopted resolution 1992/73, calling on the Secretary-General to appoint a representative on the issue of internal displacement. UN 1- في عام 1992، اعتمدت لجنة حقوق الإنسان القرار 1992/73، الذي طلبت فيه إلى الأمين العام أن يعيِّن ممثلاً معنياً بقضية التشرد الداخلي.
    Last year, resolution 55/33 A requested the Secretary-General to appoint a panel of governmental experts and, with their assistance, to report to the General Assembly at its fifty-seventh session. UN في العام الماضي طلب القرار 55/33 ألف من الأمين العام أن يعين فريقا من الخبراء الحكوميين وأن يقوم، بمساعدة من هذا الفريق، بتقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    13. Requests the Secretary-General to appoint a focal point from within the United Nations system to coordinate the implementation of the Second United Nations Decade in close consultation with Member States; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين مركز تنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ عقد الأمم المتحدة الثاني بالتشاور الوثيق مع الدول الأعضاء؛
    6. Requests the Secretary-General to appoint a special representative in order to, inter alia, sustain the political will of the international community to support medium- and long-term rehabilitation, reconstruction and risk reduction efforts led by the Governments of affected countries at all levels; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يتولى القيام بأمور منها استدامة الإرادة السياسية لدى المجتمع الدولي لدعم جهود الإصلاح والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل التي تقودها حكومات البلدان المتأثرة على جميع المستويات؛
    6. Requests the Secretary-General to appoint a special envoy in order to, inter alia, sustain the political will of the international community to support medium- and long-term rehabilitation, reconstruction and risk reduction efforts; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين مبعوثا خاصا يتولى القيام بأمور منها مؤازرة الإرادة السياسية لدى المجتمع الدولي ودعم جهود الإصلاح والتعمير والحد من الأخطار في الأجلين المتوسط والطويل؛
    " Requests the Secretary-General to appoint a special envoy in order to, inter alia, sustain the political will of the international community to support medium- and long-term rehabilitation, reconstruction and risk reduction efforts " . UN " تطلب إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يتولى القيام بأمور منها استدامة الإرادة السياسية لدى المجتمع الدولي ودعم جهود الإصلاح والتعمير والحد من المخاطر في الأجلين المتوسط والطويل " .
    27. Requests the Secretary-General to appoint a Director of the Office who has leadership experience in peacekeeping missions and is from a troop- or police-contributing country, taking into account the level of national contributions to peacekeeping operations; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين مديرا للمكتب له خبرة في قيادة بعثات حفظ السلام ويكون من أحد البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة، مع أخذ مستوى المساهمات الوطنية في عمليات حفظ السلام في الاعتبار؛
    27. Requests the Secretary-General to appoint a Director of the Office who has leadership experience in peacekeeping missions and is from a troop- or police-contributing country, taking into account the level of national contributions to peacekeeping operations; UN 27 - تطلب إلى الأمين العام أن يعين مديرا للمكتب له خبرة في قيادة بعثات حفظ السلام ويكون من أحد البلدان المساهمة بقوات أو بأفراد شرطة، مع أخذ مستوى المساهمات الوطنية في عمليات حفظ السلام في الاعتبار؛
    3. In view of the adoption by the Commission on Human Rights at its fifty-sixth session of resolution 2000/61 on human rights defenders, in which the Commission requested the Secretary-General to appoint a special representative to report on the situation of human rights defenders, the Special Rapporteur would like to address the issue of torture and human rights defenders. UN 3 - وبما أن لجنة حقوق الإنسان اعتمدت خلال دورتها السادسة والخمسين القرار 2000/61 بشأن المدافعين عن حقوق الإنسان الذي طلبت فيه اللجنة من الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا يقدم تقريرا عن حالة المدافعين عن حقوق الإنسان، يود المقرر الخاص أن يعالج مسألة التعذيب والمدافعين عن حقوق الإنسان.
    6. In its resolution 1483 (2003) of 22 May 2003, the Security Council requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Iraq, whose responsibilities would involve reporting regularly to the Council on his activities carried out pursuant to the resolution. UN 6 - طلب مجلس الأمن في قراره 1483 (2003) المؤرخ 22 أيار/مايو 2003 إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصا للعراق تشمل مسؤولياته تقديم تقارير منتظمة إلى المجلس عن الأنشطة التي يضطلع بها عملا بهذا القرار.
    It is therefore recommended that the General Assembly ask the Secretary-General to appoint a group of experts to provide advice on the best way to proceed so as to ensure that the original intent of the Charter can be achieved, namely, that United Nations staff and experts on mission would never effectively be exempt from the consequences of criminal acts that they committed at their duty station. UN ولذلك يوصى بأن تطلب الجمعية العامة من الأمين العام أن يعين فريقا من الخبراء لإسداء المشورة بشأن أفضل السبل لمباشرة الإجراءات على نحو يكفل تحقيق المقصد الأصلي للميثاق، ألا وهو أن يمتنع تماما من الناحية الفعلية إفلات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في مهام رسمية من النتائج التي تترتب على ما يصدر عنهم من أفعال إجرامية في مقار أعمالهم.
    45. By its decision 2005/273, the Economic and Social Council took note of Commission on Human Rights resolution 2005/69 and approved the request of the Commission to the Secretary-General to appoint a special representative on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises for an initial period of two years, to undertake the activities set out in that resolution. UN 45 - بموجب القرار 2005/273، أحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علماً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2005/69، ووافق على طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يعين ممثلا خاصاً يعنى بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال لفترة أولية مدتها سنتان للاضطلاع بالأنشطة المنصوص عليها في ذلك القرار.
    18. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Thirteenth Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN 18- تطلب إلى الأمين العام أن يعيِّن أميناً عاماً وأميناً تنفيذياً للمؤتمر الثالث عشر، وفقاً للممارسة المتَّبعة سابقا، ليؤدِّيا مهامهما بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    In the same resolution, it also requested the Secretary-General to appoint a Special Representative for Cambodia. UN وفي القرار نفسه، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام تعيين ممثل خاص في كمبوديا.
    19. Calls upon the Secretary-General to appoint a Secretary-General for the Conference at the earliest possible date; UN 19 - تدعو الأمين العام إلى أن يعين أمينا عاما للمؤتمر في أقرب وقت ممكن؛
    The Council urges the Secretary-General to appoint a successor to Ján Kubiš as the Special Representative as soon as possible. UN ويحث المجلس الأمين العام على تعيين ممثل خاص خلفا للسيد جان كوبس في أسرع وقت ممكن،
    19. Requests the Secretary-General to appoint a Secretary-General and an Executive Secretary of the Eleventh Congress, in accordance with past practice, to perform their functions under the rules of procedure for United Nations congresses on crime prevention and criminal justice; UN 19- تطلب إلى الأمين العام أن يعيّن أمينا عامّا وأمينا تنفيذيا للمؤتمر الحادي عشر، وفقا للممارسة المتبعة في الماضي، لكي يؤدّيا مهامهما الوظيفية بمقتضى النظام الداخلي لمؤتمرات الأمم المتحدة بشأن منع الجريمة والعدالة الجنائية؛
    The Council urges the Secretary-General to appoint a successor to Ján Kubiš as the Special Representative as soon as possible. UN ويحث المجلس اﻷمين العام على تعيين ممثل خاص خلفا للسيد جان كوبس في أسرع وقت ممكن.
    Requests the Secretary-General to appoint a Special Representative on Jammu and Kashmir. UN 13 - يطلب من الأمين العام تعيين ممثل خاص بشأن جامو وكشمير؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد