ويكيبيديا

    "the secretary-general to continue to make" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يواصل تقديم
        
    • الأمين العام أن يواصل بذل
        
    • الأمين العام على مواصلة بذل
        
    • الأمين العام أن يواصل اتخاذ
        
    • الأمين العام أن يواصل توفير
        
    • اﻷمين العام على مواصلة اتخاذ
        
    • إلى الأمين العام أن يواصل
        
    • للأمين العام لمواصلة إحراز
        
    • الأمين العام على مواصلة تحقيق
        
    11. Requests the Secretary-General to continue to make available all the information that can be compiled on this question; UN 11- تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم جميع ما يمكن جمعه من معلومات عن هذه المسألة؛
    36. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-eighth session; UN 36 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها الثامنة والعشرين؛
    61. Requests the Secretary-General to continue to make every effort to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production; UN 61 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصارى الجهد لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة؛
    61. Requests the Secretary-General to continue to make every effort to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production; UN 61 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصارى جهده لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة؛
    The Advisory Committee stresses the importance of avoiding unnecessary litigation and encourages the Secretary-General to continue to make efforts to facilitate the settlement of cases at the management evaluation stage. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أهمية تفادي الدعاوى القضائية غير الضرورية وتشجع الأمين العام على مواصلة بذل الجهود الرامية إلى تيسير تسوية القضايا في مرحلة التقييم الإداري.
    46. Requests the Secretary-General to continue to make provisions for appropriate health and wellness facilities and improved physical accessibility for persons with disabilities; Accessibility UN 46 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ الترتيبات اللازمة لتوفير مرافق مناسبة للصحة والعافية للأشخاص ذوي الإعاقة وتحسين وصولهم إليها؛
    8. Reiterates its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available to the Special Rapporteur so that he may carry out his mandate successfully and, in particular: UN 8- يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    1. The present report is submitted in accordance with resolution 2000/11, in which the SubCommission requested the Secretary-General to continue to make available all the information that could be compiled on the situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2000/11 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يواصل تقديم جميع ما يمكن جمعه من معلومات بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية.
    Introduction The present report is submitted in accordance with resolution 2001/15, in which the SubCommission requested the Secretary-General to continue to make available all the information that could be compiled on the situation of women and girls in the territories controlled by Afghan armed groups. UN 1- هذا التقرير مقدم وفقا للقرار 2001/15 الذي طلبت فيه اللجنة الفرعية إلى الأمين العام أن يواصل تقديم كل ما يمكن جمعه من معلومات بشأن حالة النساء والفتيات في الأراضي التي تسيطر عليها الجماعات المسلحة الأفغانية.
    33. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and in this regard requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its successive sessions; UN 33 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب، في هذا الصدد، إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات في هذا الاتجاه، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقارير إلى لجنة الإعلام في دوراتها المتعاقبة؛
    34. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 34 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    34. Stresses the importance of rationalizing the network of United Nations information centres, and, in this regard, requests the Secretary-General to continue to make proposals in this direction, including through the redeployment of resources where necessary, and to report to the Committee on Information at its twenty-ninth session; UN 34 - تؤكد أهمية ترشيد شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم مقترحات، في هذا الصدد، بوسائل منها إعادة تخصيص الموارد، حيثما يكون ذلك ضروريا، وأن يقدم تقريرا إلى لجنة الإعلام في دورتها التاسعة والعشرين؛
    114. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 114 - تعترف بالدور الحيوي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في تعزيز الوعي بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لحشد الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بفعالية في البلدان النامية؛
    61. Requests the Secretary-General to continue to make every effort to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production; UN 61 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصارى جهده لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة؛
    61. Requests the Secretary-General to continue to make every effort to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production; UN 61 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل قصارى جهده لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة؛
    114. Recognizes the vital role of the United Nations information centres in promoting awareness about the United Nations, and requests the Secretary-General to continue to make efforts to mobilize resources for the effective functioning of United Nations information centres in developing countries; UN 114 - تعترف بالدور الحيوي الذي تقوم به مراكز الأمم المتحدة للإعلام في إذكاء الوعي بالأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل بذل الجهود لتعبئة الموارد لكي تؤدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام عملها بفعالية في البلدان النامية؛
    61. Requests the Secretary-General to continue to make every effort to achieve parity in the six official languages in United Nations radio production; UN 61 - تشجع الأمين العام على مواصلة بذل قصارى الجهد لتحقيق التكافؤ بين اللغات الرسمية الست في الإنتاج الإذاعي للأمم المتحدة؛
    21. Urges the Secretary-General to continue to make every effort to absorb the associated costs within the budget approved for the capital master plan; UN 21 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل قصارى جهده لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في حدود الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    41. Urges the Secretary-General to continue to make every effort to absorb the associated costs within the budget approved for the capital master plan; UN 41 - تحث الأمين العام على مواصلة بذل قصاراه لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع في الميزانية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر؛
    32. Requests the Secretary-General to continue to make provisions for appropriate health and wellness facilities and improved physical accessibility for persons with disabilities; UN 32 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل اتخاذ التدابير اللازمة لتوفير مرافق مناسبة لصحة الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم ولتحسين إمكانية وصولهم إليها؛
    Reiterates its call to the Secretary-General to continue to make all necessary resources available to the Special Rapporteur so that he may carry out his mandate successfully and, in particular: UN 8- يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يواصل توفير جميع الموارد اللازمة للمقرر الخاص لتمكينه من الاضطلاع بولايته بنجاح، وخاصة:
    10. Welcomes the additional steps taken in order to improve security conditions so as to minimize the danger to UNOMIG personnel and to create conditions for the effective performance of its mandate and urges the Secretary-General to continue to make further arrangements in this field; UN ١٠ - يرحب بما جرى اتخاذه من خطوات إضافية لتحسين اﻷحوال اﻷمنية بما يقلل الى أدنى حد من الخطر الذي يتعرض له أفراد البعثة، ومن أجل تهيئة الظروف اللازمة لاضطلاعها بولايتها على نحو فعال، ويحث اﻷمين العام على مواصلة اتخاذ ترتيبات إضافية في هذا الميدان؛
    9. Stresses the need to create the conditions for the Special Representative of the Secretary-General to continue to make progress on the political process; UN 9 - يؤكد ضرورة تهيئة الظروف للممثل الخاص للأمين العام لمواصلة إحراز تقدم في العملية السياسية؛
    In its resolution 61/244, the Assembly encouraged the Secretary-General to continue to make progress in the field of mobility. UN وفي القرار 61/244، شجعت الجمعية الأمين العام على مواصلة تحقيق التقدم في مجال التنقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد