ويكيبيديا

    "the secretary-general to implement the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن ينفذ
        
    • اﻷمين العام على تنفيذ
        
    • اﻷمين العام لتنفيذ
        
    • اﻷمين العام أن يقوم بتنفيذ
        
    • أيضا إلى الأمين العام تنفيذ
        
    • للأمين العام أن ينفذ
        
    • الأمين العام تنفيذا
        
    • الى اﻷمين العام تنفيذ
        
    • الأمين العام إلى تنفيذ
        
    • الأمين العام بتنفيذ
        
    • الأمين العام من أجل تنفيذ
        
    • إلى اﻷمين العام تنفيذ ما
        
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to implement the measures recommended by the Working Group in that regard. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الشأن.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to implement the measures recommended by the Working Group in that regard. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ التدابير التي أوصى بها الفريق العامل في هذا الشأن.
    It recommends that the General Assembly request the Secretary-General to implement the recommendations of the oversight bodies expeditiously. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الصادرة عن هيئات الرقابة على وجه السرعة.
    6. Urges the Secretary-General to implement the mandates set out in its resolution 49/163 of 20 December 1994; UN ٦ - تحث اﻷمين العام على تنفيذ الولايات المنصوص عليها في قرارها ٤٩/١٦٣ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤؛
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to implement the recommendation of the Board of Auditors so as to have an established approach to providing independent project governance and assurance for all future major projects. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ توصية مجلس مراجعي الحسابات من أجل إيجاد نهج راسخ لحوكمة جميع المشاريع الكبرى في المستقبل والتحقق منها بصورة مستقلة.
    5. Also recalls paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to implement the recommendations of the Board as a matter of priority; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    5. Also recalls paragraph 27 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to implement the recommendations of the Board as a matter of priority; UN 5 - تشير أيضا إلى الفقرة 27 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ توصيات المجلس على سبيل الأولوية؛
    4. Requests the Secretary-General to implement the Strategy and to submit a detailed report in this regard to the General Assembly at its sixty-fourth session, including lessons learned, best practices and recommendations. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ الاستراتيجية وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا مفصلا في هذا الشأن يضمنه الدروس المستفادة وأفضل الممارسات والتوصيات.
    The resolutions requested the Secretary-General to implement the agreements reached on the conversion of eligible staff to permanent career appointments. UN وطلب القراران إلى الأمين العام أن ينفذ الاتفاقات المتوصل إليها بشأن تحويل تعيينات الموظفين المؤهلين إلى تعيينات وظيفية دائمة.
    5. Recalls section III, paragraph 6, of its resolution 60/283 of 7 July 2006, and requests the Secretary-General to implement the provisions of that paragraph and to report thereon in the context of the second performance report on the programme budget for the biennium 2008-2009; UN 5 - تشير إلى الفقرة 6 من الجزء الثالث من قرارها 60/283 المؤرخ 7 تموز/يوليه 2006، وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ أحكام تلك الفقرة وأن يبلغ عن ذلك في سياق تقرير الأداء الثاني عن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009؛
    By paragraph 6, the General Assembly would request the Secretary-General to implement the recommendations contained in his 2000, 2003 and 2006 reports on the continuing operation of the Register and its further development and to ensure that sufficient resources are made available for the Secretariat to operate and maintain the Register. UN وبموجب الفقرة 6، تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته.
    4. Requests the Secretary-General to implement the Strategy and to submit a detailed report in this regard, including lessons learned, best practices and recommendations, at its sixty-fourth session. UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ الاستراتيجية، ويقدم إليها في دورتها الرابعة والستين تقريرا مفصلا في هذا الشأن، يُضمنه الدروس المستفادة وأفضل الممارسات وتوصيات.
    `[Request] the Secretary-General to implement the recommendations contained in his 2000, 2003 and 2006 reports on the continuing operation of the Register and its further development and to ensure that sufficient resources are made available for the Secretariat to operate and maintain the Register'. UN ' وتطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل والإبقاء عليه`.
    8. Requests the Secretary-General to implement the recommendations contained in his 2000, 2003 and 2006 reports on the continuing operation of the Register and its further development and to ensure that sufficient resources are made available for the Secretariat to operate and maintain the Register; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته؛
    6. Requests the Secretary-General to implement the recommendations contained in his 2000, 2003 and 2006 reports on the continuing operation of the Register and its further development and to ensure that sufficient resources are made available for the Secretariat to operate and maintain the Register; UN 6 - تطلب إلى الأمين العام أن ينفذ التوصيات الواردة في تقاريره للأعوام 2000 و 2003 و 2006 عن مواصلة تشغيل السجل وزيادة تطويره، وأن يكفل إتاحة موارد كافية للأمانة العامة من أجل تشغيل السجل ومواصلته؛
    6. Urges the Secretary-General to implement the mandates set out in its resolution 49/163 of 23 December 1994; UN ٦ - تحث اﻷمين العام على تنفيذ الولايات المنصوص عليها في قرارها ٩٤/٣٦١ المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١؛
    " 12. Welcomes the further steps taken by the Secretary-General to implement the emergency humanitarian assistance plan; UN " ١٢ - يرحب بالخطوات اﻹضافية التي اتخذها اﻷمين العام لتنفيذ خطة المساعدة اﻹنسانية الطارئة؛
    3. Requests the Secretary-General to implement the relevant recommendations, in particular to initiate a study on the problems of ammunition and explosives in all their aspects, as early as possible, within available financial resources, and in cooperation with appropriate international and regional organizations where necessary; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم بتنفيذ التوصيات ذات الصلة، ولا سيما الشروع، في أقرب وقت ممكن، في إعداد دراسة بشأن مشاكل الذخائر والمتفجرات بجميع جوانبها، في حدود الموارد المالية المتاحة، وبالتعاون مع المنظمات الدولية واﻹقليمية المناسبة، عند الاقتضاء؛
    17. The General Assembly also requested the Secretary-General to implement the recommendations contained in the report of the Group. UN 17 - وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الفريق.
    7. Authorizes the Secretary-General to implement the refined mobility framework with a view to commencing mobility for one job network in 2016 and one in 2017, followed by two job networks each year thereafter; UN 7 - تأذن للأمين العام أن ينفذ إطار التنقل المنقح من أجل الشروع في تطبيق نظام التنقل على شبكة وظيفية واحدة في عام 2016 وواحدة في عام 2017، ثم اثنتين كل سنة؛
    2. Notes with appreciation the measures taken by the Secretary-General to implement the Summit resolutions and invites him to continue his efforts in this area. UN 2 - الإعراب عن التقدير للخطوات التي اتخذها الأمين العام تنفيذا لقرارات القمة، وتدعوه إلى الاستمرار في جهوده في هذا الشأن.
    2. Requests the Secretary-General to implement the further measures for restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields, as set out in annex I to the present resolution, starting in 1994; UN ٢ - تطلب الى اﻷمين العام تنفيذ التدابير اﻷخرى لإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، كما هو وارد في المرفق اﻷول لهذا القرار، وذلك بدءا من عام ٤٩٩١؛
    It called upon the Secretary-General to implement the initial withdrawal of the exceeding number of troops by 15 July 2010, with a final withdrawal to begin on 15 October. UN ودعا الأمين العام إلى تنفيذ الانسحاب الأولي للعدد الفائض من القوات بحلول 15 تموز/يوليه 2010 والانسحاب النهائي للقوات المتبقية ابتداء من 15 تشرين الأول/أكتوبر.
    The Panel looks to the Secretary-General to implement the recommendations that fall within his authority and to take the full set of recommendations to the United Nations family as a whole. UN وفي هذا الصدد، يتطلع الفريق إلى قيام الأمين العام بتنفيذ التوصيات التي تقع ضمن صلاحياته، وإطلاع أسرة الأمم المتحدة برمتها على المجموعة الكاملة من التوصيات.
    53. The Conference commended the efforts exerted by the Secretary-General to implement the resolutions on Muslim communities and minorities in non-member states, and to continue monitoring their conditions in cooperation with local, regional and international bodies to safeguard their interests, identity and rights. UN أشاد المؤتمر بالجهود التي يبذلها الأمين العام من أجل تنفيذ القرارات المتعلقة بالجماعات والأقليات المسلمة في الدول غير الأعضاء ومواصلة الاهتمام بأوضاعها وتقصي أحوالها ومحاولة حل مشاكلها بالتعاون مع الجهات المحلية والإقليمية والدولية بهدف ضمان مصالحها واحترام هويتها وحقوقها.
    3. Requests the Secretary-General to implement the further measures for restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields falling within his responsibility, as set out in annex I to the present resolution; UN ٣ - تطلب إلى اﻷمين العام تنفيذ ما يندرج في نطاق مسؤوليته من تدابير أخرى ﻹعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما، على النحو الوارد في المرفق اﻷول لهذا القرار؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد