ويكيبيديا

    "the secretary-general to prepare a" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إلى الأمين العام إعداد
        
    • إلى الأمين العام أن يعد
        
    • الأمين العام إلى إعداد
        
    • اﻷمين العام ﻹعداد
        
    • الأمين العام أن يُعدّ
        
    • اﻷمين العام في إعداد
        
    • من الأمين العام إعداد
        
    • الأمين العام على إعداد
        
    • الى اﻷمين العام أن يعد
        
    • الأمين العام بإعداد
        
    • يعد الأمين العام
        
    • إلى الأمين العام أن يعدّ
        
    • اﻷمين العام أن يقوم بإعداد
        
    • اﻷمين العام الى إعداد
        
    Those paragraphs would request the Secretary-General to prepare a report and request continued consideration by the General Assembly of the human rights situation in Iran. UN وهاتان الفقرتان تطلبان إلى الأمين العام إعداد تقرير وتطلبان مواصلة الجمعية العامة النظر في حالة حقوق الإنسان في إيران.
    The resolution, unlike its predecessors, had requested the Secretary-General to prepare a report for the following session of the General Assembly. UN والقرار، على خلاف سابقيه، طلب إلى الأمين العام إعداد تقرير ليقدم إلى الدورة القادمة للجمعية العامة.
    17. The Committee requested the Secretary-General to prepare a report on the possibility, from a legal perspective, of considering advances from the Endowment Fund to the Voluntary Trust Fund as grants, for its meeting in 2015. UN ١٧ - وطلبت اللجنة إلى الأمين العام إعداد تقرير عن وجهة النظر القانونية بشأن إمكانية اعتبار السُلف المقدمة من صندوق الهبات إلى صندوق التبرعات الاستئماني منحا، ليقدّمه إليها في اجتماعها في عام 2015.
    It also requested the Secretary-General to prepare a report on strengthening the management capacity of the Agency, for submission to the General Assembly at the earliest possible date. UN كما طلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تعزيز القدرة الإدارية للوكالة ليقدّمه إلى الجمعية العامة في أقرب وقت ممكن.
    The Security Council therefore invites the Secretary-General to prepare a proposal for a peace-building mission for Somalia. UN ومن ثم يدعو المجلس الأمين العام إلى إعداد اقتراح بشأن بعثة لبناء السلم في الصومال.
    The draft resolution requests the Secretary-General to prepare a report reviewing the results of the implementation of the recommendations contained in that study and to submit it to the General Assembly at its sixty-fifth session. UN ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام إعداد تقرير يستعرض فيه نتائج تنفيذ التوصيات الواردة في تلك الدراسة وتقديم التقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.
    The Co-Chairs had requested the Secretary-General to prepare a paper which would focus on institutional aspects to present possible options for strengthening the system's performance in that area along with an assessment of each option and its implications. UN وطلب الرئيسان المشاركان إلى الأمين العام إعداد ورقة تركز على الجوانب المؤسسية للخيارات الممكنة حاليا لتعزيز أداء المنظومة في هذا المجال إلى جانب تقيـيم كل خيار وآثاره.
    11. Also requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the High-level Dialogue; UN 11 - تطلب أيضا إلى الأمين العام إعداد مذكرة عن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    :: In paragraph 125, requested the Secretary-General to prepare a report identifying human resources challenges within the development system at the country level and formulating recommendations for improvements. UN :: وفي الفقرة 125، طلبت إلى الأمين العام إعداد تقرير يحدد التحديات المتعلقة بالموارد البشرية في إطار الجهاز الإنمائي على الصعيد القطري ويضع توصيات ترمي إلى إحداث تحسينات.
    The draft resolution requests the Secretary-General to prepare a report on progress in the implementation of the recommendations contained in the study, and to submit it to the General Assembly at its sixty-third session. UN ومشروع القرار يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في الدراسة، وتقديمه إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين.
    12. Requests the Secretary-General to prepare a progress report on the implementation of section II of resolution 1999/55 and the present resolution, for consideration by the Council at its substantive session of 2002. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير مرحلي عن تنفيذ الجزء الثاني من القرار 1999/55، وعن تنفيذ هذا القرار، لينظر فيه المجلس في دورته الموضوعية لعام 2000.
    The Council stated that particular attention should be given to the periodicity of conference reviews and, in this context, requested the Secretary-General to prepare a comprehensive report on the different options, including a compilation of the views expressed by those functional commissions. UN وقد أفاد المجلس بأنه ينبغي إيلاء اهتمام خاص لتواتر عمليات استعراض المؤتمرات، وطلب في هذا الصدد إلى الأمين العام إعداد تقرير شامل عن مختلف الخيارات، بما فيها تجميع وجهات النظر التي أعربت عنها اللجان الفنية هذه.
    " The Security Council decides to remain actively seized of this matter and requests the Secretary-General to prepare a follow-up report on the full implementation of resolution 1325 to be presented to the Security Council in October 2004. " UN ويقرر مجلس الأمن إبقاء المسألة قيد النظر والاهتمام، ويطلب إلى الأمين العام إعداد تقرير للمتابعة عن التنفيذ التام للقرار 1325، يقدم إلى مجلس الأمن في تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    " 10. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the high-level international conference; UN " 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد مذكرة عن تنظيم أعمال المؤتمر الدولي الرفيع المستوى؛
    We invite the Secretary-General to prepare a report on the matter and make recommendations without losing sight of the absolute need to maintain the universal character of the United Nations. UN ونحن ندعو الأمين العام إلى إعداد تقرير بشأن هذا الموضوع وإلى التقدم بتوصيات دون إغفال الحاجة الشديدة إلى الحفاظ على الطابع العالمي للأمم المتحدة.
    The great efforts of the Secretary-General to prepare a report by sending a Special Envoy to the region have been thwarted. UN إلا أن الجهود العظيمة التي بذلها اﻷمين العام ﻹعداد تقرير بإرسال مبعوث خاص له إلى المنطقة قد أحبطت.
    Recalling also that, in its resolution 62/173, it requested the Secretary-General to prepare a discussion guide for the regional preparatory meetings for the Twelfth Congress, UN وإذ تذكر أيضا بأنها طلبت في قرارها 62/173 إلى الأمين العام أن يُعدّ دليلا لمناقشات الاجتماعات الإقليمية التحضيرية للمؤتمر الثاني عشر،
    My Government would therefore like to encourage all States Members of the United Nations to support and participate in the United Nations Register of Conventional Arms, and lend active support to General Assembly resolution 50/70 B on small arms and its panel of governmental experts mandated to assist the Secretary-General to prepare a report on small arms. UN ومن هنا فإن حكومتي تود تشجيع جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة على تأييد سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية والاشتراك فيه، وعلى منح تأييدها الفعال لقرار الجمعية العامة ٥٠/٧٠ باء المتعلق باﻷسلحة الصغيرة، ولفريق الخبراء الحكوميين الذي أنيطت به ولاية مساعدة اﻷمين العام في إعداد تقرير عن اﻷسلحة الصغيرة.
    The draft resolution did not request the Secretary-General to prepare a report on the topic and merely stated that the General Assembly would remain seized of the matter; he hoped it would be adopted by consensus. UN ولا يطلب المشروع من الأمين العام إعداد تقرير بشأن الموضوع ويكتفي بمجرد النص على أن الجمعية تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. وأعرب عن الأمل في أن يتم اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Recommendation 32 of the United Nations study encouraged the Secretary-General to prepare a biennial report along the same lines. UN وشجعت التوصية 32 في دراسة الأمم المتحدة الأمين العام على إعداد تقرير مماثل كل سنتين.
    9. Requests the Secretary-General to prepare a biennial comprehensive report on worldwide progress in the implementation of the present resolution; UN ٩ - يطلب الى اﻷمين العام أن يعد تقريرا شاملا مرة كل سنتين عن التقدم المحرز على الصعيد العالمي في تنفيذ هذا القرار.
    52. The Conference decided to request the Secretary-General to prepare a study on the necessary ways and means for dialogue between the OIC and the EU, including the opening of an OIC Office in Brussels. UN قرر المؤتمر تكليف الأمين العام بإعداد دراسة حول السبل والوسائل اللازمة لإقامة حوار بين منظمة المؤتمر الإسلامي والاتحاد الأوروبي بما في ذلك فتح مكتب للمنظمة في بروكسل.
    Recommendation 32 of the United Nations study encouraged the Secretary-General to prepare a biennial report along the same lines. UN وحثت التوصية 32 من توصيات دراسة الأمم المتحدة على أن يعد الأمين العام تقريرا كل سنتين على غرار التقرير السالف الذكر.
    10. Requests the Secretary-General to prepare a note on the organization of work of the high-level dialogue; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يعدّ مذكرة بشأن تنظيم أعمال الحوار الرفيع المستوى؛
    11. Requests the Secretary-General to prepare a progress report on cooperation between the United Nations and the Bretton Woods institutions at all levels; UN ١١ - يطلب إلى من اﻷمين العام أن يقوم بإعداد تقرير مرحلي عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز على جميع الصعد؛
    27. Participants called upon the Special Committee to request the General Assembly to invite the Secretary-General to prepare a status report on the implementation of its resolutions on decolonization. UN ٢٧ - ودعا المشاركون اللجنة الخاصة الى أن تطلب الى الجمعية العامة أن تدعو اﻷمين العام الى إعداد تقرير حالة عن تنفيذ قراراتها المتعلقة بإنهاء الاستعمار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد