ويكيبيديا

    "the secretary-general to update" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يستكمل
        
    • إلى اﻷمين العام استكمال
        
    • الأمين العام أن يطلع
        
    • اﻷمين العام أن يقوم باستكمال
        
    • اﻷمين العام إلى استكمال
        
    • الأمين العام استكمال
        
    • إلى الأمين العام تحديث
        
    It would also request the Secretary-General to update once again the compilation of decisions of international courts, tribunals and other international bodies related to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard. UN وتطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستكمل مرة أخرى مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات الدولية ذات الصلة بالمواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن.
    In its resolution 59/248, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration at its sixty-fourth session. UN طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/248 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظر فيها في دورتها الرابعة والستين.
    In its resolution 59/248, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey in 2009. UN وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 59/248 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية في عام 2009.
    Recommendation 7. The General Assembly might wish to request the Secretary-General to update existing procedures for special conferences in order to encourage greater participation of non-governmental organizations in special regional and global conferences on development issues. UN التوصية ٧: قد تود الجمعية العامة أن تطلب إلى اﻷمين العام استكمال اﻹجراءات القائمة للمؤتمرات الخاصة من أجل تشجيع زيادة مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمرات اﻹقليمية والعالمية الخاصة المعنية بالقضايا اﻹنمائية.
    3. Requests the Secretary-General to update the Council on a regular basis on the latest developments of the International Compact of Iraq; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بصورة منتظمة على آخر التطورات المتعلقة بالاتفاق الدولي للعراق؛
    52. Paragraph 15 of resolution 55/235 requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis. UN 52 - وقال إن الفقرة 15 من القرار 55/235 تطلب إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات.
    17. The General Assembly, by resolution 54/244 of 23 December 1999, requested the Secretary-General to update the information contained in the above-mentioned report. UN 17 - وبموجب القرار 54/244 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكمل المعلومات الواردة في التقرير الآنف الذكر.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established above, and to report thereon to the Assembly. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعيار المحدد أعلاه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية.
    2. In its resolution 40/204, the General Assembly requested the Secretary-General to update the World Survey on a regular basis, focusing on selected emerging development issues that have an impact on the role of women in the economy at the local, national, regional and international levels. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة في قرارها 40/204 إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية على أساس منتظم، مع التركيز على ما ينشأ من قضايا إنمائية مختارة يكون لها أثرها على دور المرأة في الاقتصاد على المستويات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard, and to submit that material well in advance of its sixty-fifth session. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية وعن غيرها من الهيئات التي ترد فيها الإشارة إلى تلك المواد وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وأن يقدم تلك المادة قبل بدء دورتها الخامسة والستين بوقت كاف.
    1. The General Assembly, in its resolutions 54/210 and 58/206, requested the Secretary-General to update the World Survey on the Role of Women in Development for consideration at its fifty-ninth session. UN 1 - طلبت الجمعية العامة، في قراريها 54/210 و 58/206، إلى الأمين العام أن يستكمل الدراسة الاستقصائية العالمية عن دور المرأة في التنمية لتنظـر فيها فـي دورتها التاسعة والخمسيـن.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the composition of the levels on a triennial basis, in conjunction with the regular budget scale of assessment reviews, in accordance with the criteria established above, and to report thereon to the Assembly. UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يستكمل تشكيل المستويات مرة كل ثلاث سنوات، بالاقتران مع استعراضات جدول الأنصبة المقررة للميزانية العادية، وذلك وفقا للمعيار المحدد أعلاه، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية.
    The Assembly requested the Secretary-General to update the compilation of decisions of international courts, tribunals and other bodies referring to the articles and to invite Governments to submit information on their practice in that regard, and to submit that material well in advance of its sixty-eighth session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يستكمل مجموعة القرارات الصادرة عن المحاكم الدولية بأنواعها وعن غيرها من الهيئات، التي ترد فيها إشارة إلى المواد، وأن يدعو الحكومات إلى تقديم معلومات عن ممارساتها في هذا الشأن، وأن يقدم ذلك قبل بدء دورتها الثامنة والستين بوقت كاف.
    The Commission subsequently adopted a resolution in which it requested the Secretary-General to update these two reports for the Preparatory Committee at its first session, reflecting the proposals and suggestions made during the discussion in the Commission, as well any additional inputs submitted by Governments. UN واعتمدت اللجنة، في وقت لاحق، قرارا طلبت فيه إلى اﻷمين العام استكمال هذين التقريرين المعروضين على اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى، بحيث ترد فيهما المقترحات والاقتراحات المقدمة أثناء المناقشة التي جرت في اللجنة، وكذلك أية معلومات إضافية تقدمها الحكومات.
    With regard to programme 14, Economic and social development in Africa, the Committee had decided to request the Secretary-General to update programme 6, Africa New Agenda for Development, and had recommended approval of the proposed revisions to programme 6, subject to the modifications outlined in paragraph 38 of part two of its report. UN ففيما يتعلق بالبرنامج ١٤، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، قررت اللجنة أن تطلب إلى اﻷمين العام استكمال البرنامج ٦، أفريقيا: البرنامج الجديد للتنمية، وأوصت بالموافقة على التنقيحات المقترحة للبرنامج ٦، بشرط إدخال التعديلات المحددة في الفقرة ٣٨ من الجزء الثاني من تقريرها.
    3. The Government of the Republic of Angola calls on the Security Council members to ask the Secretary-General to update his report of 7 April 1995, using the information currently in the possession of his Special Representative, so that the Security Council can deliberate over Angola on the basis of documentation that reflects the present realities of the peace process. UN ٣ - وإن حكومة جمهورية أنغولا تهيب بأعضاء مجلس اﻷمن أن يطلبوا إلى اﻷمين العام استكمال تقريره المؤرخ ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٥، مستخدما المعلومات المتوافرة حاليا في حوزة ممثله الخاص، حتى يتسنى لمجلس اﻷمن التداول بشأن أنغولا استنادا إلى وثائق تجسد الحقائق الراهنة لعملية السلام.
    3. Requests the Secretary-General to update the Council on a regular basis on the latest developments of the International Compact of Iraq; UN 3 - يطلب إلى الأمين العام أن يطلع المجلس بصورة منتظمة على آخر التطورات المتعلقة بالاتفاق الدولي للعراق؛
    " The Security Council requests the Secretary-General to update the Security Council on the situation in Syria within 7 days. " UN " ويطلب مجلس الأمن إلى الأمين العام أن يطلع المجلس على آخر المستجدات عن الوضع في سوريا في غضون 7 أيام " .
    6. Invites the Secretary-General to update his report submitted pursuant to Security Council resolution 838 (1993) of 10 June 1993, and to expand it as appropriate to cover other areas where UNPROFOR is deployed; UN ٦ - يدعو اﻷمين العام إلى استكمال تقريره المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٨٣٨ )١٩٩٣( المؤرخ ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣، وتوسيع نطاقه حسب الاقتضاء ليشمل المناطق اﻷخرى التي يجري فيها وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية؛
    2. Requests the Secretary-General to update the information contained in the annexes to his report on the application of Article 19 of the Charter of the United Nations; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام استكمال المعلومات الواردة في مرفقات تقريره المتعلق بتطبيق المادة 19 من ميثاق الأمم المتحدة()؛
    It also requested the Secretary-General to update his above-mentioned report and recommendations in the light of resolution 57/270 B and to submit it for consideration by the Council at its next substantive session. UN كما طلب إلى الأمين العام تحديث تقريره وتوصياته المذكورة أعلاه في ضوء القرار 57/270 باء وأن يقدمه إلى المجلس في دورته الموضوعية التالية للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد