ويكيبيديا

    "the secretary-general was requested to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طُلب إلى الأمين العام أن
        
    • وطُلب إلى الأمين العام أن
        
    • طلب إلى الأمين العام أن
        
    • وطلب إلى الأمين العام أن
        
    • وقد طلب إلى اﻷمين العام أن
        
    • وطلبت إلى الأمين العام أن
        
    • طُلب الى اﻷمين العام أن
        
    • طلب الى اﻷمين العام أن
        
    • طلبت إلى الأمين العام أن
        
    • طُلب من اﻷمين العام أن
        
    • طُلِب إلى الأمين العام أن
        
    • ورجت من اﻷمين العام أن
        
    • ويُطلب إلى الأمين العام أن
        
    • طلب فيه إلى اﻷمين العام أن
        
    • طلب فيها إلى اﻷمين العام أن
        
    By the same resolution, the Secretary-General was requested to provide the necessary report to the Assembly at its fifty-ninth session. UN وبموجب نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم التقرير اللازم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    In the same paragraph, the Secretary-General was requested to report thereon to the Committee on Information on progress made in that regard. UN وفي الفقرة نفسها، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عما يحرز من تقدم في هذا الصدد إلى لجنة الإعلام.
    the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    the Secretary-General was requested to further develop predefined modules and service packages in close consultation with troop-contributing countries. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يواصل وضع مقترحات محددة بالتشاور الوثيق مع البلدان المساهمة بقوات.
    Moreover, the Secretary-General was requested to submit to the Council, at its thirteenth session, a report on the status of implementation of these recommendations. UN وعلاوة على ذلك، طلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى المجلس، في دورته الثالثة عشرة، تقريراً عن حالة تنفيذ تلك التوصيات.
    the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its fifty-sixth session on the implementation of the resolution. UN وطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن تنفيذ القرار 55/170.
    In paragraph 84 of that resolution, the Secretary-General was requested to submit a report on, inter alia, the production standards of the Department of General Assembly Affairs and Conference Services. UN وفي الفقرة 84 من ذلك القرار ذاته، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتناول عدة أمور منها معايير الإنتاجية في إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات.
    the Secretary-General was requested to submit a single report on proposed measures to improve the profitability of the commercial activities of the United Nations. UN طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا مستقلا عن التدابير المقترحة لتحسين ربحية الأنشطة التجارية للأمم المتحدة.
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution. UN وفي نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار.
    In the same resolution, the Secretary-General was requested to submit to the Commission at its sixty-second session a report on the implementation of that resolution. UN وفي القرار نفسه، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    In this regard, the Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution to the Commission on the Status of Women at its fiftieth session. UN وفي هذا الصدد طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة وضع المرأة في دورتها الخمسين.
    In paragraph 11 of the same resolution, the Secretary-General was requested to submit a report to the General Assembly at its sixtieth session on, inter alia, the Repertory. UN وفي الفقرة 11 من نفس القرار، طُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الستين عن المرجع ضمن جملة أمور أخرى.
    4. the Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of resolution 61/155 to the Assembly at its sixty-third session. UN 4 - وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار 61/155 إلى الجمعية العامة خلال دورتها الثالثة والستين.
    the Secretary-General was requested to submit a report incorporating those views to the Assembly at its sixty-first session. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يتضمن تلك الآراء إلى الجمعية العامة لتنظر فيها في دورتها الحادية والستين.
    the Secretary-General was requested to submit the report to the Assembly at its sixty-eighth session. UN وطُلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين.
    Finally, the Secretary-General was requested to report to the Assembly at its sixty-third session on the implementation of the resolution on the basis of information received from Governments. UN وأخيرا طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية في دورتها الثالثة والستين عن تنفيذ هذا القرار يستند فيه على المعلومات الواردة من الحكومات.
    In that connection, the Secretary-General was requested to provide information on the submission of such plans to the General Assembly, through the Committee on Contributions. UN وفي هذا الصدد، طلب إلى الأمين العام أن يوفر معلومات عن تقديم مثل هذه الخطط إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة الاشتراكات.
    the Secretary-General was requested to rejustify those posts in his next budget with additional information on appropriate grades. UN وطلب إلى الأمين العام أن يعيد تبرير تلك الوظائف بميزانيته المقبلة بتقديم معلومات إضافية عن الرتب الملائمة.
    the Secretary-General was requested to submit to the Assembly at its fiftieth session a report on the implementation of the resolution. UN وقد طلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    the Secretary-General was requested to report to the General Assembly at its fifty-fifth session on the implementation of resolution 54/96 G. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار 54/96 زاي.
    In addition, the Secretary-General was requested to submit a report on the implementation of the resolution to the Council at its substantive session of 1994. UN وعلاوة على ذلك، طُلب الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا بشأن تنفيذ هذا القرار الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    5. Within the scope of the third triennial review, the Secretary-General was requested to make suggestions on ways and means of providing technical assistance, particularly to developing countries, to strengthen their capacity to utilize the List, and to study all pending issues, such as sustainable alternatives to banned and severely restricted products and unregistered pesticides. UN ٥ - وفي نطاق استعراض الثلاث سنوات الثالث طلب الى اﻷمين العام أن يقدم مقترحات بشأن سبل ووسائل توفير التعاون التقني، لا سيما للبلدان النامية، من أجل تعزيز قدرتها على الاستفادة من القائمة ودراسة جميع المسائل المعلقة مثل إيجاد بدائل مستدامة للمنتجات المحظورة والمقيدة بشدة ومبيدات اﻵفات غير المسجلة.
    At the same time, the Secretary-General was requested to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate. UN وفي الوقت نفسه، طلبت إلى الأمين العام أن يكثف جهوده لاستنفار جميع كيانات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة لتزويد المعهد بالدعم المالي والتقني الضروري لتمكينه من أداء ولايته.
    I refer to the general guidelines, structure and common framework for national reporting which the Secretary-General was requested to formulate. UN وأشير الى المبادئ التوجيهية العامة والهيكل واﻹطـار المشترك لتقديــــم التقارير على الصعيــد الوطني وهو ما طُلب من اﻷمين العام أن يصوغه.
    182. In paragraph 9 of General Assembly resolution 62/223 B, the Secretary-General was requested to provide, in future reports on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors concerning the United Nations peacekeeping operations, a full explanation for delays in implementation of all outstanding recommendations of the Board. UN 182 - في الفقرة 9 من قرار الجمعية العامة 62/223 باء، طُلِب إلى الأمين العام أن يقدّم، في التقارير المقبلة عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، شرحا وافيا لحالات التأخر في تنفيذ جميع توصيات المجلس التي لم تنفذ بعد.
    the Secretary-General was requested to transmit the text of the resolution to Governments and intergovernmental and non-governmental organizations for their comments on that matter for submission to the Commission at its fifty-third session. UN ورجت من اﻷمين العام أن يحيل نص القرار إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية لتبدي تعليقاتها على هذه المسألة لتقديمها إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    the Secretary-General was requested to provide the General Assembly with further information on the financial and other issues associated with that revision. UN ويُطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد الجمعية العامة بمزيد من المعلومات عن المسائل المالية وغيرها من المسائل المرتبطة بهذا التنقيح.
    Recalling its resolution 1997/37, in which the Secretary-General was requested to convene a high-level expert group to review the United Nations International Drug Control Programme and to strengthen the United Nations machinery for international drug control, UN وإذ يشير إلى قراره ٧٩٩١/٧٣، الذي طلب فيه إلى اﻷمين العام أن يشكل فريق خبراء رفيع المستوى ليتولى استعراض برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وتدعيم آلية اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات،
    First of all, France abstained in the voting on draft resolution 48/68 and spoke out against paragraph 2 of the operative part, in which the Secretary-General was requested to carry out a further study on verification with the assistance of governmental experts. UN أولا، لقد امتنعت فرنسا عن التصويت على مشروع القرار ٤٨/٦٨، واعترضت على الفقرة ٢ من المنطوق التي طلب فيها إلى اﻷمين العام أن يجري دراسة إضافية عن التحقق بمساعدة خبراء حكوميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد