ويكيبيديا

    "the secretarygeneral of the conference" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام للمؤتمر
        
    • الأمين العام لمؤتمر
        
    • للأمين العام للمؤتمر
        
    • أمين عام مؤتمر
        
    • وللأمين العام للمؤتمر
        
    • للأمين العام لمؤتمر
        
    At the close of a private meeting, the body concerned may issue a communiqué through the SecretaryGeneral of the Conference. UN للهيئة المعنية أن تصدر بعد انتهاء جلسة سرية بلاغا عن طريق الأمين العام للمؤتمر.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    OF THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO the SecretaryGeneral of the Conference TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT MADE UN للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان
    OF THE RUSSIAN FEDERATION TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO the SecretaryGeneral of the Conference TRANSMITTING THE TEXT OF THE PRESS RELEASE OF THE MINISTRY OF UN للاتحاد الروسي لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها نص بيان صحفي صـادر عـن وزارة الشؤون الخارجية
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    Proposals and substantive amendments shall normally be submitted in writing to the SecretaryGeneral of the Conference, who shall circulate copies to all delegations. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، خطياً إلى الأمين العام للمؤتمر الذي يعمم نسخاً منها على جميع الوفود.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the SecretaryGeneral of the Conference, if possible not less than one week before the date fixed for the opening of the Conference. UN تُقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للمؤتمر قبل التاريخ المحدد لافتتاح المؤتمر بمدة لا تقل إن أمكن عن أسبوع واحد.
    2. the SecretaryGeneral of the Conference shall direct the staff required by the Conference. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    The specialized agencies as well as regional intergovernmental organizations may apply to the SecretaryGeneral of the Conference for Observer Agency status which will be accorded on the decision of the Conference. UN يجوز للوكالات المتخصصة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، أن تتقدم إلى الأمين العام للمؤتمر بطلب لمنحها مركز الوكالة المرِاقب، ويُمنح هذا المركز بقرار من المؤتمر.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the SecretaryGeneral of the Conference, if possible not less than one week before the date fixed for the opening of the Conference. UN تُقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للمؤتمر قبل التاريخ المحدد لافتتاح المؤتمر بمدة لا تقل إن أمكن عن أسبوع واحد.
    2. the SecretaryGeneral of the Conference shall direct the staff required by the Conference. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    The specialized agencies as well as regional intergovernmental organizations may apply to the SecretaryGeneral of the Conference for Observer Agency status which will be accorded on the decision of the Conference. UN يجوز للوكالات المتخصصة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، أن تتقدم إلى الأمين العام للمؤتمر بطلب لمنحها مركز الوكالة المرِاقب، ويُمنح هذا المركز بقرار من المؤتمر.
    The credentials of representatives and the names of alternate representatives and advisers shall be submitted to the SecretaryGeneral of the Conference, if possible not less than one week before the date fixed for the opening of the Conference. UN تُقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للمؤتمر قبل التاريخ المحدد لافتتاح المؤتمر بمدة لا تقل إن أمكن عن أسبوع واحد.
    2. the SecretaryGeneral of the Conference shall direct the staff required by the Conference. UN 2- يتولى الأمين العام للمؤتمر توجيه الموظفين اللازمين للمؤتمر.
    The specialized agencies as well as regional intergovernmental organizations may apply to the SecretaryGeneral of the Conference for Observer Agency status which will be accorded on the decision of the Conference. UN يجوز للوكالات المتخصصة، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية الإقليمية، أن تتقدم إلى الأمين العام للمؤتمر بطلب لمنحها مركز الوكالة المراقب، ويُمنح هذا المركز بقرار من المؤتمر.
    OF THE RUSSIAN FEDERATION ADDRESSED TO the SecretaryGeneral of the Conference TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY UN للاتحاد الروسي إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بها نص بيان صادر
    I now give the floor to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, Mr. Sergei Ordzhonikidze. UN وأعطي الكلمة الآن إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد سيرغي أوردنيكيدزه.
    If I give some brief comments on the questions raised and comments made by the last two speakers, first on the timing of next Tuesday's session, we will get some explanations from the SecretaryGeneral of the Conference. UN أولاً، فيما يتعلق بتوقيت جلسة يوم الثلاثاء القادم، فإننا سنتلقى بعض التوضيحات بشأنه من الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح.
    The SecretaryGeneral of the United Nations or the SecretaryGeneral of the Conference may designate a member of the secretariat to act in his/her place at those meetings. UN وللأمين العام للأمم المتحدة أن يسمي، أو للأمين العام للمؤتمر أن يسمي، أحد موظفي الأمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات.
    I should also like to thank Mr. Vladimir Petrovsky, the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, and Mr. Enrique RománMorey, the UnderSecretaryGeneral, for their indispensable advice and help. UN كما أود أن أعرب عن شكري لكل من السيد فلاديمير بتروفسكي أمين عام مؤتمر نزع السلاح، والسيد انريك رومان موري الأمين العام المساعد لمشورتهما ونصائحهما القيمة.
    19. He thanked all the delegations and their members who had contributed to the outcome of the Conference individually and informally or in their official capacity, and also the SecretaryGeneral of the Conference, his team and all the members of the secretariat who had spared no efforts to support the work of the States parties. UN 19- وأعرب الرئيس عن شكره الجزيل لجميع الوفود وأعضائها الذين ساهموا في تحقيق النتائج المسجلة، سواء بصفة فردية وغير رسمية أو في إطار المهام الرسمية التي عهد بها إليهم، وللأمين العام للمؤتمر ومعاونيه وكذلك جميع أعضاء الأمانة الذين لم يدخروا جهداً لدعم الدول الأطراف في ما قامت به من أعمال.
    Following their statements, I will also give the floor to the SecretaryGeneral of the Conference on Disarmament, Mr. Vladimir Petrovsky. UN وبعد الاستماع إلى بياناتهم سأعطي الكلمة للأمين العام لمؤتمر نزع السلاح، السيد فلاديمير بتروفسكي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد