ويكيبيديا

    "the secretarygeneral to continue" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يواصل
        
    • الأمين العام على مواصلة
        
    • إلى الأمين العام مواصلة
        
    • الأمين العام أن يستمر
        
    • الأمين العام على الاستمرار
        
    • إلى الأمين العام لكي يواصل
        
    • الأمين العام أن يواظب
        
    • الأمين العام إلى مواصلة
        
    • الأمين العام من أجل مواصلة
        
    It requested the SecretaryGeneral to continue to explore innovative ways to address this problem. UN وطلبت إلى الأمين العام أن يواصل استكشاف وسائل مبتكرة لمعالجة هذه المشكلة.
    It recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to continue the strengthening of the risk management processes, including provision of improved information to support decision-making by the Steering Committee. UN وتوصي بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يواصل تعزيز عمليات إدارة المخاطر، بما في ذلك توفير معلومات أفضل من أجل دعم عملية اتخاذ القرارات من جانب اللجنة التوجيهية.
    11. Urges the SecretaryGeneral to continue to give high priority to requests from Member States for assistance in the establishment and strengthening of national human rights institutions; UN 11 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عليا للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها؛
    18. Strongly supports the efforts of the Special Representative of the SecretaryGeneral, and encourages the Group of Friends of the SecretaryGeneral to continue giving him their steadfast and unified support; UN 18 - يؤيد بقوة جهود الممثل الخاص للأمين العام ويشجع مجموعة أصدقاء الأمين العام على مواصلة تقديم الدعم له على نحو مطرد ومتسق؛
    41. Requests the SecretaryGeneral to continue to keep the Commission informed of the operations of the Fund on an annual basis; UN 41- تطلب إلى الأمين العام مواصلة إبقاء اللجنة على علم بعمليات الصندوق على أساس سنوي؛
    18. Further requests the SecretaryGeneral to continue to report on developments in Yemen every sixty days; UN 18 - يطلب كذلك إلى الأمين العام أن يستمر في تقديم تقرير كل ستين يوما عما يستجد في اليمن من تطورات؛
    28. Encourages the SecretaryGeneral to continue to assist States parties to the International Covenants on Human Rights in the preparation of their reports, including by convening seminars or workshops at the national level for the training of government officials engaged in the preparation of such reports and by exploring other possibilities available under the programme of advisory services in the field of human rights; UN 28 - تشجع الأمين العام على الاستمرار في مساعدة الدول الأطراف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان على إعداد تقاريرها بوسائل منها عقد حلقات دراسية أو حلقات عمل على الصعيد الوطني لتدريب المسؤولين الحكوميين القائمين على إعداد تلك التقارير، واستكشاف الإمكانيات الأخرى المتاحة في إطار برنامج الخدمات الاستشارية في ميدان حقوق الإنسان؛
    34. Requests the SecretaryGeneral to continue to provide all necessary support to the Openended Working Group, within existing resources; UN 34 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل توفير كل الدعم اللازم للفريق العامل المفتوح باب العضوية في حدود الموارد المتاحة؛
    22. Requests the SecretaryGeneral to continue to submit to the Commission an annual report on the status of the Convention; UN 22- ترجو من الأمين العام أن يواصل تقديم تقرير سنوي إليها عن حالة الاتفاقية؛
    Requests the SecretaryGeneral to continue to make available all the information that can be compiled on this question; UN 11- تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم جميع ما يمكن جمعه من معلومات بشأن هذه المسألة؛
    4. Requests the SecretaryGeneral to continue to provide the necessary support to the Regional Centre for better achievements and results; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم الدعم اللازم للمركز الإقليمي من أجل تحقيق إنجازات ونتائج أفضل؛
    21. Requests the SecretaryGeneral to continue to provide the necessary assistance for holding international and regional meetings of national institutions; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم المساعدة اللازمة لعقد الاجتماعات الدولية والإقليمية للمؤسسات الوطنية؛
    13. Urges the SecretaryGeneral to continue to give high priority to requests from Member States for assistance in the establishment and strengthening of national human rights institutions; UN 13 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عليا للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها؛
    24. Encourages the Representative of the SecretaryGeneral to continue to seek the contributions of States, relevant organizations and institutions in order to create a more stable basis for his work; UN 24- تشجع ممثل الأمين العام على مواصلة السعي للحصول على مساهمات الدول والمنظمات والمؤسسات المعنية من أجل تهيئة أساس أكثر استقرارا لعمله؛
    12. Urges the SecretaryGeneral to continue to give high priority to requests from Member States for assistance in the establishment and strengthening of national human rights institutions; UN 12 - تحث الأمين العام على مواصلة إيلاء أولوية عليا للطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للحصول على المساعدة في إنشاء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وتعزيزها؛
    " The Council encourages the SecretaryGeneral to continue improving coherence and consolidation within the United Nations system, with a view to maximizing the impact of swift and timely preventive efforts undertaken by the Organization. UN " ويشجع المجلس الأمين العام على مواصلة زيادة اتساق الجهود المبذولة داخل منظومة الأمم المتحدة وتوحيدها بهدف تعظيم أثر الجهود الوقائية التي تبذلها المنظمة على نحو سريع وفي حينه.
    The Council also approves the decision to request the SecretaryGeneral to continue to provide the independent expert with all necessary assistance in carrying out his mandate. UN كما يوافق المجلس على مقرر اللجنة أن تطلب إلى الأمين العام مواصلة تزويد الخبير المستقل بكل ما يحتاج إليه من مساعدة في الاضطلاع بولايته.
    16. In its resolutions 52/111 and 53/132, the General Assembly requested the SecretaryGeneral to continue the study on the effects of racial discrimination on the children of minorities and those of migrant workers in the fields of education, training and employment. UN 16- طلبت الجمعية العامة في قراريها 52/111 و53/132، إلى الأمين العام مواصلة الدراسة المتعلقة بآثار التمييز العنصري على أبناء الأقليات وأبناء العمال المهاجرين، في مجالات التعليم والتدريب والتوظيف.
    9. Requests the SecretaryGeneral to continue to monitor progress on core benchmarks, in particular on progress on preparations for the 2011 elections, and on the progress made towards building the capability of the Liberia National Police, and to report regularly on that progress to the Council; UN 9 - يطلب إلى الأمين العام أن يستمر في رصد التقدم المحرز فيما يتعلق بالمعايير الأساسية، ولا سيما التقدم المتعلق بالأعمال التحضيرية لانتخابات عام 2011 والتقدم المحرز نحو بناء قدرات الشرطة الوطنية الليبرية، وأن يقدم إلى المجلس تقارير منتظمة عن ذلك التقدم؛
    21. Encourages the SecretaryGeneral to continue to assist States parties to the International Covenants on Human Rights in the preparation of their reports, including by convening seminars or workshops at the national level for the purpose of training government UN 21- تشجع الأمين العام على الاستمرار في مساعدة الدول الأطراف في العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان على إعداد تقاريرها بوسائل تشمل عقد حلقات دراسية أو حلقات عمل على الصعيد الوطني بغرض تدريب المسؤولين الحكوميين القائمين على إعداد تلك التقارير، واستكشاف الإمكانيات الأخرى المتاحة في إطار البرنامج العادي للخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان؛
    The Committee again requested the SecretaryGeneral to continue sending reminders automatically to those States parties whose reports were overdue. UN 475- وتعيد اللجنة طلبها إلى الأمين العام لكي يواصل إرسال رسائل تذكيرية بصورة تلقائية إلى الدول الأطراف التي تأخرت في تقديم تقاريرها.
    17. Requests the SecretaryGeneral to continue making concrete proposals, including for the provision of additional core Professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute, and to report to the General Assembly at its sixtyeighth session on the implementation of the present resolution. UN 17 - تطلب إلى الأمين العام أن يواظب على تقديم مقترحات محددة، بما في ذلك ما يتعلق بتوفير موظفين أساسيين إضافيين من الفئة الفنية، لتعزيز برامج المعهد وأنشطته، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    The Council underlines the importance of the regular briefings it receives on such efforts and further calls on the SecretaryGeneral to continue this good practice. UN ويؤكد المجلس أهمية الإحاطات المنتظمة التي يتلقاها، ويدعو كذلك الأمين العام إلى مواصلة الأخذ بهذه الممارسة الحميدة.
    The Council acknowledges the efforts of the SecretaryGeneral to continue and strengthen efforts to implement the zerotolerance policy on sexual exploitation and abuse by all United Nations personnel. UN وينوه المجلس بمساعي الأمين العام من أجل مواصلة الجهود المبذولة من أجل أن يطبق جميع موظفي الأمم المتحدة سياسة عدم التسامح إطلاقا إزاء الاستغلال والانتهاك الجنسيين وتعزيز تلك الجهود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد