ويكيبيديا

    "the secretarygeneral to ensure" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأمين العام أن يكفل
        
    • الأمين العام على ضمان
        
    • الأمين العام على أن يكفل
        
    • الأمين العام أن يضمن
        
    • من الأمين العام أن يعمل
        
    • الأمين العام على كفالة
        
    • الأمين العام كفالة
        
    The Committee recommends that the General Assembly request the SecretaryGeneral to ensure that the resources devoted to business process improvements are utilized efficiently and to report developments in the context of the report requested in paragraph 75 above. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يكفل كفاءة استغلال الموارد المخصصة لأنشطة تحسين سير الأعمال وأن يقوم بالإبلاغ عمّا يحدث من تطورات في سياق التقرير المطلوب في الفقرة 75 أعلاه.
    16. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary assistance to enable him fully to discharge his mandate; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    20. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable her to discharge her mandate fully; UN 20- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقررة الخاصة على الموارد اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أتم وجه؛
    15. Urges the SecretaryGeneral to ensure that the practices of the United Nations system concerning access to information are consistent with Commission resolutions 1999/60 on public information and 1999/64 on human rights education, of 28 April 1999; UN 15- تحث الأمين العام على ضمان أن تكون ممارسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات متمشية مع قراري اللجنة 1999/60 بشأن الإعلام العام و1999/64 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، المؤرخين 28 نيسان/أبريل 1999؛
    6. Urges the SecretaryGeneral to ensure the physical operation of the Regional Centre from Kathmandu within six months of the date of signature of the host country agreement and to enable the Centre to function effectively; UN 6 - تحث الأمين العام على أن يكفل التشغيل الفعلي للمركز الإقليمي من كاتماندو في غضون ستة أشهر من تاريخ توقيع الاتفاق مع البلد المضيف وعلى أن يمكن المركز من العمل بفعالية؛
    21. Requests the SecretaryGeneral to ensure the proper followup to the present resolution and to report thereon to the General Assembly through the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its thirteenth session. UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن المتابعة الصحيحة لهذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة عن طريق لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة عشرة.
    20. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable her to discharge her mandate fully; UN 20- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقررة الخاصة على الموارد اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أتم وجه؛
    18. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 18- تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على الموارد اللازمة لتمكينه من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    18. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 18 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل تزويد المقرر الخاص بما يلزم من موارد لتمكينه من الاضطلاع الكامل بولايته؛
    16. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    16. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    16. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable him to discharge his mandate fully; UN 16- ترجو من الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على المساعدة اللازمة ليتمكن من الاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    19. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the resources necessary to fully discharge his mandate; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على الموارد اللازمة للاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    19. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the resources necessary to fully discharge his mandate; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على الموارد اللازمة للاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    19. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the resources necessary to fully discharge his mandate; UN 19 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقرر الخاص على الموارد اللازمة للاضطلاع بولايته على أتم وجه؛
    (b) Requested the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the necessary resources to enable her/him to discharge her/his mandate fully; UN (ب) طلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقررة الخاصة على الموارد اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أتم وجه؛
    21. Requests the SecretaryGeneral to ensure that the Special Rapporteur receives the resources necessary to fully discharge her mandate; UN 21 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل حصول المقررة الخاصة على الموارد اللازمة للاضطلاع بولايتها على أتم وجه؛
    21. Urges the SecretaryGeneral to ensure that the practices of the United Nations system concerning access to information are consistent with Commission resolutions 1999/60 on public information and 1999/64 on human rights education, of 28 April 1999; UN 21- تحث الأمين العام على ضمان أن تكون ممارسات منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالوصول إلى المعلومات متمشية مع قراري اللجنة 1999/60 بشأن الإعلام و1999/64 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان، المؤرخين 28 نيسان/أبريل 1999؛
    11. Encourages the SecretaryGeneral to ensure implementation of the joint work plan, to continue to elaborate this plan, reflecting all aspects of work under way and the lessons learned, to identify obstacles/impediments and areas for further collaboration and to make it available to the Commission on Human Rights at its fiftyninth session and to the Commission on the Status of Women at its fortyseventh session; UN 11- تشجع الأمين العام على أن يكفل تنفيذ خطة العمل المشتركة وأن يعمل على مواصلة تطويرها بحيث تعكس كافة جوانب العمل الجاري والدروس المستفادة وتحدد العراقيل/العقبات والمجالات الممكن زيادة التعاون فيها، وأن تتاح هذه الخطة للجنة حقوق الإنسان في دورتها التاسعة والخمسين وللجنة مركز المرأة في دورتها السابعة والأربعين؛
    The Commission requested the SecretaryGeneral to ensure the wide dissemination of the draft international convention , asking States, international organizations and nongovernmental organizations to submit their views and comments, as a matter of high UN ورجت من الأمين العام أن يعمل على نشر مشروع الاتفاقية على نطاق واسع، طالباً من الدول والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية، موافاته، على سبيل الأولوية العليا، بآرائها وتعليقاتها على المشروع وما يمكن القيام به من أعمال متابعة في هذا الشأن، لا سيما فيما يتعلق بإمكانية إنشاء فريق عامل بين الدورات للنظر في مشروع الاتفاقية الدولية.
    13. Also welcomes the availability of documentation regarding the treaty bodies on the Web site of the Office of the High Commissioner and urges the SecretaryGeneral to ensure that United Nations practices concerning access to treaty information are consistent with Commission resolutions 1999/60 of 28 April 1999 on public information activities and 1999/64 of 28 April 1999 on human rights education; UN 13- ترحب أيضاً بتوافر الوثائق المتعلقة بالهيئات المنشأة بموجب معاهدات على الموقع الخاص بالمفوضية السامية على شبكة " الإنترنت " ، وتحث الأمين العام على كفالة تمشي ممارسات الأمم المتحدة المتعلقة بالحصول على معلومات عن المعاهدات مع قراري اللجنة 1999/60 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 بشأن أنشطة الإعلام و1999/64 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 بشأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان؛
    In this regard, the Council requests the SecretaryGeneral to ensure that his reporting to the Council contains such contextual information. UN وفي هذا الصدد، يطلب المجلس إلى الأمين العام كفالة أن يضمن تقاريره المقدمة إلى المجلس المعلومات اللازمة في هذا السياق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد