ويكيبيديا

    "the security council held a public meeting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عقد مجلس الأمن جلسة علنية
        
    • عقد مجلس الأمن جلسة عامة
        
    • عقد المجلس جلسة علنية
        
    On 28 June, the Security Council held a public meeting on the situation in Sierra Leone. UN وفي 28 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن الحالة في سيراليون.
    On 28 June, the Security Council held a public meeting on the situation in Sierra Leone. UN وفي 28 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن الحالة في سيراليون.
    On 29 July the Security Council held a public meeting in which many delegations took part. UN في 29 تموز/يوليه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية شاركت فيها وفود عديدة.
    On 13 January the Security Council held a public meeting followed by informal consultations on the Sudan. UN في 13 كانون الثاني/يناير، عقد مجلس الأمن جلسة عامة تلتها مشاورات غير رسمية بشأن السودان.
    On 25 March, the Security Council held a public meeting and heard a briefing by Atul Khare, Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وفي 25 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة عامة واستمع إلى إحاطات من أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    the Security Council held a public meeting on East Timor on 5 April, at which it was briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on progress in implementing the mandate of the United Nations Transitional Administration in East Timor, preparations for independence for East Timor, and planning for a United Nations presence after independence. UN عقد المجلس جلسة علنية بشأن تيمور الشرقية في 5 نيسان/أبريل قدم فيها الأمين العام المساعد، السيد العنابي، إحاطة إعلامية عن التقدم المحرز في تنفيذ ولاية إدارة الأمم المتحدة المؤقتة في تيمور الشرقية والاستعدادات لاستقلال تيمور الشرقية والتخطيط لأن يكون للأمم المتحدة وجود بعد الاستقلال.
    the Security Council held a public meeting on 3 July to adopt resolution 1490 (2003). UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 2 تموز/يوليه لاعتماد القرار 1490 (2003).
    the Security Council held a public meeting on 26 June on Kosovo, Federal Republic of Yugoslavia, at which the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations gave a briefing on the latest developments in the situation there. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 26 حزيران/يونيه بشأن كوسوفو، جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، قدم خلالها وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة حول آخر تطورات الأوضاع في كوسوفو.
    On 10 July 2002 the Security Council held a public meeting on Bosnia and Herzegovina, at which delegations addressed the issue of the renewal of the mandate of UNMIBH and its relation to the International Criminal Court. UN وفي 10 تموز/يوليه 2003 عقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن البوسنة والهرسك، تناولت فيها الوفود مسألة تجديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك وعلاقتها بالمحكمة الجنائية الدولية.
    the Security Council held a public meeting on 19 April at which it was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 19 نيسان/أبريل قدم فيها وكيل الأمين العام، السيد غيهينو، إحاطة إعلامية بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    the Security Council held a public meeting on 19 April at which it was briefed by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Jean-Marie Guéhenno, on the situation in Ethiopia and Eritrea. UN عقد مجلس الأمن جلسة علنية في 19 نيسان/أبريل قدم فيها وكيل الأمين العام، السيد غيهينو، إحاطة إعلامية بشأن الحالة في إثيوبيا وإريتريا.
    Four months ago, the Security Council held a public meeting (see S/PV.4941) to welcome the important results of the Berlin Conference. UN قبل أربعة أشهر عقد مجلس الأمن جلسة علنية (انظر S/PV.4941) للترحيب بالنتائج الهامة لمؤتمر برلين.
    On 23 March, the Security Council held a public meeting on post-conflict peacebuilding and considered the fourth annual report of the Peacebuilding Commission. UN في 23 آذار/مارس، عقد مجلس الأمن جلسة علنية بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع، ونظر في التقرير السنوي الرابع للجنة بناء السلام.
    On 27 June, the Security Council held a public meeting to hear a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and head of UNTAET, Sergio Viera de Mello (see S/PV.4165). Balkans UN في 27 حزيران/يونيه، عقد مجلس الأمن جلسة علنية للاستماع إلى إحاطة من السيد فيرا دي ميللو، الممثل الخاص للأمين العام ورئيس إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية (انظر (S/PV.4165.
    On 16 February, the Security Council held a public meeting to hear a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, and the statement made by Mr. Sumaida`ie, Representative of Iraq, on the holding of three elections in Iraq on 30 January, for the Transitional National Assembly, 18 governorate councils and the Kurdistan National Assembly. UN في 16 شباط/فبراير، عقد مجلس الأمن جلسة علنية للاستماع إلى إحاطة مقدمة من كيران برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وبيان أدلى به السيد الصميدعي، ممثل العراق، بشأن إجراء ثلاثة انتخابات في العراق في 30 كانون الثاني/يناير 2005 لعضوية الجمعية الوطنية الانتقالية، و 18 مجلساً من مجالس المحافظات، والجمعية الوطنية الكردستانية.
    On 25 April, the Security Council held a public meeting at which it was briefed by the Chairmen of subsidiary bodies of the Council, namely the Al-Qaida/Taliban Sanctions Committee established pursuant to resolution 1267 (1999), the Counter-Terrorism Committee (CTC) established pursuant to resolution 1373 (2001) and the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). UN في 25 نيسان/أبريل، عقد مجلس الأمن جلسة علنية تلقى فيها إحاطات من رؤساء هيئاته الفرعية أي لجنة الجزاءات المختصة بالقاعدة/الطالبان المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) ولجنة مكافحة الإرهاب المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) واللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004).
    23. the Security Council held a public meeting on the situation in Afghanistan on 6 April. UN 23 - عقد مجلس الأمن جلسة عامة عن الحالة في أفغانستان في 6 نيسان/أبريل.
    63. On 7 May, the Security Council held a public meeting on the issue of children and armed conflict, one day prior to the start of the special session of the General Assembly on children. UN 63 - في 7 أيار/مايو، عقد مجلس الأمن جلسة عامة بشأن مسألة الأطفال والصراعات المسلحة، وذلك قبل يوم واحد من بدء دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    the Security Council held a public meeting on 25 March on cross-border issues in West Africa, under the presidency of the French Minister for Cooperation and Francophonie, Pierre-André Wiltzer, in the presence of the Secretary-General and the Minister for Foreign Affairs of Ghana, Nana Akufo-Addo. UN عقد مجلس الأمن جلسة عامة في 25 آذار/مارس بشأن المسائل العابرة للحدود في غرب أفريقيا، تحت رئاسة السيد بيـيـر - أندريه ولتزر، الوزير الفرنسي للتعاون وشؤون البلدان الناطقة بالفرنسية، بحضور الأمين العام والسيد نانا أكوفو - أدو، وزير خارجة غانا.
    On 19 June, at the request of a Member of the United Nations, the Security Council held a public meeting to consider the situation in Bosnia and Herzegovina. The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Coordinator of United Nations Operations in Bosnia and Herzegovina, Jacques Paul Klein, on the latest developments in the situation in Bosnia and Herzegovina. UN وفي 19 حزيران/يونيه وبناء على طلب أحد الأعضاء في الأمم المتحدة عقد المجلس جلسة علنية لمناقشة الحالة في البوسنة والهرسك، استمع خلالها المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ومنسق عمليات الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، جاك بول كلاين، حول آخر تطورات الأوضاع في البوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد