the Security Council looks forward to the publication of the electoral list as a crucial step in the electoral process. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى نشر القائمة الانتخابية كخطوة بالغة الأهمية في العملية الانتخابية. |
the Security Council looks forward to progress in the negotiations and reiterates its readiness to support the process. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى تحقيق تقدم في المفاوضات ويكرر استعداده لدعم العملية. |
the Security Council looks forward to further such confidence building measures. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى المزيد من التدابير من هذا القبيل لبناء الثقة. |
the Security Council looks forward to her trip to the country later this month and requests a briefing upon her return. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى الرحلة التي ستقوم بها إلى البلد في أواخر هذا الشهر، ويطلب إليها تقديم إحاطة لدى عودتها. |
" the Security Council looks forward to reports on Burundi from the Secretary-General and will remain actively seized of the matter. " | UN | " ويتطلع مجلس اﻷمن الى تلقي تقارير عن بوروندي من اﻷمين العام وسيبقي هذه المسألة قيد نظره الفعلي. " |
" the Security Council looks forward to and strongly supports the 1 November 2001 installation of the transitional government in Burundi. | UN | " ويتطلع مجلس الأمن إلى تنصيب الحكومة الانتقالية في بوروندي في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 ويؤيدها تأييدا تاما. |
" the Security Council looks forward to the formation of a new government in the near future. | UN | ' ' ويتطلع مجلس الأمن إلى تشكيل حكومة جديدة في المستقبل القريب. |
the Security Council looks forward to hearing more details on the SRSG's proposals. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى سماع مزيد من التفاصيل بشأن مقترحات الممثل الخاص للأمين العام. |
the Security Council looks forward to further progress in the talks and the renewal of the cessation of hostilities agreement, | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى إحراز مزيد من التقدم في المحادثات وإلى تجديد اتفاق وقف القتال، |
the Security Council looks forward to the findings and recommendations of the mission. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى موافاته باستنتاجات وتوصيات البعثة. |
the Security Council looks forward to the border delimitation determination by the Boundary Commission, which is final and binding. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى قيام لجنة الحدود بتعيين خط الحدود الذي يكون نهائيا وملزما. |
the Security Council looks forward to receiving the final report of the investigation into the administration and management of the oil-for-food programme. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى تلقي التقرير النهائي للتحقيق في إدارة برنامج النفط مقابل الغذاء وتسييره. |
the Security Council looks forward to the Secretary-General's recommendations in this regard. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى توصية الأمين العام في هذا الصدد. |
the Security Council looks forward to the successful conclusion of a comprehensive peace agreement, based on the Machakos Protocol. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى إبرام اتفاق شامل للسلام بنجاح، بناء على بروتوكول مشاكوس. |
the Security Council looks forward to an action plan set out by the Yemeni authorities, in close cooperation with all the parties in Yemen and in a spirit of dialogue, on how these challenges could be addressed with the support of the international community. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى أن يرى السلطات اليمنية تضع، بالتعاون الوثيق مع كل الأطراف في اليمن وبروح من الحوار، خطة عمل بشأن كيفية التصدي لهذه التحديات بمساعدة من المجتمع الدولي. |
" the Security Council looks forward to close cooperation between the United Nations Office in Timor-Leste (UNOTIL) and the forces of the governments concerned. | UN | " ويتطلع مجلس الأمن إلى توثيق التعاون بين مكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي وقوات الحكومات المعنية. |
the Security Council looks forward to an early decision from the African Union Peace and Security Council and will keep this issue under consideration with a view to reviewing the options submitted by the Secretary-General. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى قيام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي باتخاذ قرار في وقت مبكر، وسيبقي هذه المسألة قيد نظره بهدف استعراض الخيارات المقدمة من الأمين العام. |
the Security Council looks forward to their effective implementation. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى تنفيذهما الفعلي. |
the Security Council looks forward to the seating of the Transitional National Assembly and the formation of a new Transitional Government of Iraq in the near future. | UN | ويتطلع مجلس الأمن إلى شغل أعضاء الجمعية الوطنية الانتقالية لمقاعدهم وتشكيل حكومة انتقالية جديدة في العراق في المستقبل القريب. |
" the Security Council looks forward to the establishment of a just, lasting and comprehensive peace in the Middle East. " | UN | ' ' ويتطلع مجلس الأمن إلى إنشاء سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط. " |
" the Security Council looks forward to a further and more comprehensive report on the progress of the stand-by arrangements initiative. " | UN | " ويتطلع مجلس اﻷمن الى تلقي تقرير آخر أكثر شمولا عن التقدم المحرز في مبادرة الترتيبات الاحتياطية " . |