the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، البيان التالي: |
the Security Council met in private. At the close of the meeting, the following communiqué was issued by the Secretary-General in accordance with rule 55 of the provisional rules of procedure of the Council: | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة أصدر الأمين العام، في ختامها، البيان التالي وفقا للمادة 55 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس: |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
Following consultations, the Security Council met in private to hear from Sir Ketumile Masire, facilitator of the inter-Congolese national dialogue, who outlined the financial and resource constraints he was facing in the implementation of his mandate, the status of his work and next steps. | UN | وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة للاستماع إلى السير كيتوميلي ماسيري، الوسيط في الحوار الوطني بين الكونغوليين، الذي قدم عرضا موجزا عن القيود المالية والقيود المتعلقة بالموارد التي يواجهها في تنفيذ ولايته، وأين وصل في عمله والخطوات المقبلة. |
the Security Council met in private. | UN | اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خصوصية. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خاصة. |
Following consultations, the Security Council met in private to hear from Sir Ketumile Masire, facilitator of the inter-Congolese national dialogue, who outlined the financial and resource constraints he was facing in the implementation of his mandate, the status of his work and next steps. | UN | وبعد المشاورات، عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة للاستماع إلى السير كيتوميلي ماسيري، الوسيط في الحوار الوطني بين الكونغوليين، الذي قدم عرضا موجزا عن القيود المالية والقيود المتعلقة بالموارد التي يواجهها في تنفيذ ولايته، وأين وصل في عمله والخطوات المقبلة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة مغلقة. |
the Security Council met in private. | UN | اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | اجتمع مجلس الأمن في جلسة خاصة. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة خصوصية. |
the Security Council met in private. | UN | اجتمع مجلس الأمن في جلسة سرية. |
the Security Council met in private. | UN | عقد مجلس الأمن جلسة سرية. |
the Security Council met in private. | UN | اجتمع المجلس في جلسة خاصة. |