ويكيبيديا

    "the security council report" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير مجلس الأمن
        
    • لتقرير مجلس الأمن
        
    While the Security Council report remains the responsibility of the Council, we support efforts to ensure a transparent process. UN فيما يظل تقرير مجلس الأمن من مسؤولية المجلس، فإننا ندعم الجهود لكفالة عملية شفافة.
    Some speakers also observed that the publications issued by the Security Council report provided useful perspectives on the Council's work. UN ولاحظ بعض المتكلمين أيضا أن المشورة التي تصدر في تقرير مجلس الأمن توفر منطلقات جيدة للتمعن في عمل المجلس.
    the Security Council report S/2000/1195 described how a phantom plane had been identified by air traffic controllers in West Africa. UN 190 - وصف تقرير مجلس الأمن S/2000/1195 كيف تعرّف المراقبون الجويون في غرب أفريقيا على طائرة غامضة الهوية.
    That is one of the reasons why the submission of the Security Council report to the General Assembly is of special significance. UN وهذا أحد الأسباب التي تضفي أهمية خاصة على تقديم تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    However, as several delegations have stressed, the current format of the Security Council report does not always provide the necessary elements for assessment and to spark and sustain a fruitful discussion. UN لكن، وكما أكد العديد من الوفود، لا توفر دائما الصيغة الحالية لتقرير مجلس الأمن العناصر الضرورية للتقييم ولانطلاق مناقشة مفيدة ومتواصلة.
    the Security Council report is an important document, and it is of great interest to delegations, which eagerly await its publication every year. UN إن تقرير مجلس الأمن المعروض علينا يشكل وثيقة هامة تحظى باهتمام الأعضاء الذين يتطلعون إلى صدورها كل سنة.
    the Security Council report is an especially helpful source. UN ويعد تقرير مجلس الأمن مصدراً مفيداً جداً في هذا الصدد.
    the Security Council report does not include many of the observations that numerous non-members of the Council have made in open debates on various topics on the United Nations agenda. UN ولا يشمل تقرير مجلس الأمن الكثير من الملاحظات التي أبدتها الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن خلال المناقشات المفتوحة بشأن مختلف المواضيع المدرجة في جدول أعمال الأمم المتحدة.
    We would also like to commend the innovative efforts of the Permanent Mission of Viet Nam, which sought to interact with nonmembers before the finalization of the Security Council report. UN نود أيضا أن نشيد بالجهود الإبداعية للبعثة الدائمة لفييت نام التي سعت للتفاعل مع الدول غير الأعضاء قبل الانتهاء من صياغة تقرير مجلس الأمن.
    the Security Council report submitted to us devotes an important place to the African continent, since African issues continue to be, as rightly referred to in the report, at the forefront of the Council's agenda. UN ويفرد تقرير مجلس الأمن المقدم إلينا مكانا هاما للقارة الأفريقية، بما أن المسائل الأفريقية لا تزال في مقدمة جدول أعمال المجلس كما يشير التقرير، وهو محق في ذلك.
    For the second consecutive year, the Security Council report to the Assembly shows considerable progress in terms of format and content, compared with previous reports. UN وللعام الثاني على التوالي، نلاحظ أن تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة يدل على حدوث تقدم ملموس من حيث الشكل والمضمون، مقارنة بالتقارير السابقة.
    UN-Habitat participated in the multidisciplinary United Nations UN mission to Haiti, in the course of which where four sectors of intervention sectors were identified for the Security Council report: lLocal governance;, water supply and sanitation;, settlements upgrading and livelihoods development, and risk and disaster vulnerability reduction. UN وشارك موئل الأمم المتحدة في بعثة للأمم المتحدة متعددة الاختصاصات أوفدت إلى هايتي التي تم في سياقها تحديد أربعة قطاعات للتدخل بشأن تقرير مجلس الأمن: الإدارة المحلية؛ إمدادات المياه؛ الإصحاح؛ تطوير المستوطنات وتنمية مصادر كسب العيش والحد من التعرض للمخاطر والكوارث.
    Mr. McIvor (New Zealand): Last year we combined the debate on the Security Council report with that on Security Council reform. UN السيد مكيفور (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): في العام الماضي، جمعنا بين مناقشة تقرير مجلس الأمن وإصلاح مجلس الأمن.
    One delegation noted that the Security Council report did not suggest subordination of one body to another, adding that those delegations wishing to receive further details on the Council's work could consult with the respective members elected from within their own regional groups. UN وذكر أحد الوفود أن تقرير مجلس الأمن لم يشر إلى تبعية هيئة لأخرى، وأضاف أن الوفود التي ترغب في الحصول على مزيد من التفاصيل بشأن أعمال المجلس يمكنها أن تلجأ إلى الأعضاء المنتخبين عن المجموعة الإقليمية الخاصة لكل منهم.
    Report of the Security Council: Report of the Security Council A/68/2 [item 29] UN تقرير مجلس الأمن: تقرير مجلس الأمن (A/68/2) [البند 29]
    I am happy to welcome the President of the Security Council, His Excellency Sir Mark Lyall Grant, who will shortly present to us the Security Council report (A/65/2). UN ويسعدني أن أرحب برئيس مجلس الأمن، سعادة السير مارك ليال غرانت، الذي سيقدم لنا بعد وقت قصير تقرير مجلس الأمن )A/65/2(.
    56th plenary meeting Report of the Security Council: report of the Security Council (A/68/2) [item 29] UN الجلسة العامة 56 تقرير مجلس الأمن: تقرير مجلس الأمن (A/68/2) [البند 29]
    In that regard, there is now a new initiative outside the United Nations that is aptly named the " Security Council Report " , a project affiliated with Columbia University and directed by Colin Keating, former Permanent Representative of New Zealand to the United Nations. UN وفي هذا الصدد، ثمة مبادرة جديدة الآن خارج الأمم المتحدة، تسمى عن حق " تقرير مجلس الأمن " ، وهي مشروع يتم بالتعاون مع جامعة كولومبيا ويشرف عليه كولن كيتنغ، الممثل الدائم السابق لنيوزيلندا في الأمم المتحدة.
    On instructions from the Government of the Republic of Rwanda and as promised in my statement to the Security Council on 15 March 2000, I have the honour to transmit herewith some comments on the Security Council report contained in document S/2000/203 of 10 March 2000 (see annex). UN بناء على تعليمات من حكومة جمهورية رواندا ووفاء بالوعد الذي قطعته في البيان الذي أدليت به أمام مجلس الأمن يوم 15 آذار/مارس 2000، يشرفني أن أحيل طيه بعض التعليقات على تقرير مجلس الأمن الوارد في الوثيقة S/2000/203 المؤرخة 10 آذار/مارس 2000.
    3. Report of the Security Council: Report of the Security Council (A/68/2); Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters [items 29 and 123] Joint debate UN 3 - تقرير مجلس الأمن: تقرير مجلس الأمن (A/68/2)؛ ومسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة [البندان 29 و 123]
    Mr. Fonseca (Brazil): I thank Ambassador Martin Andjaba for his presentation of the Security Council report for the period June 1999 to June 2000. UN السيد فونسيكا (البرازيل) (تكلم بالانكليزية): أشكر السفير مارتن أندجابا على عرضه لتقرير مجلس الأمن في الفترة من حزيران/يونيه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد