ويكيبيديا

    "the selection and appointment process of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية اختيار وتعيين
        
    The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 78 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    88. The Ministers reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 88 - أكد الوزراء مجدداً الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    It notes with appreciation the work of the Ombuds Committee for Child Rights (ORK), but is concerned as to the transparency and impartiality of the selection and appointment process of its President and members. UN وتلاحظ مع التقدير عمل لجنة المظالم المعنية بحقوق الطفل، غير أنها تشعر بالقلق إزاء شفافية ونزاهة عملية اختيار وتعيين رئيسها وأعضائها.
    Following the review of the Human Rights Council, it was decided to strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of special procedures mandate holders. UN عقب استعراض مجلس حقوق الإنسان، تقرر تعزيز وتحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة.
    The Heads of State or Government reaffirmed the need for greater transparency and inclusiveness in the selection and appointment process of the SG. UN 87 - أكد رؤساء الدول والحكومات مجددا الحاجة إلى المزيد من الشفافية والشمولية في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    46. Paragraph 22 of the outcome document specified that, to further strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of mandate holders envisaged in the annex to Council resolution 5/1, the following provisions would apply: UN 46 - وتنص الفقرة 22 من وثيقة النتائج على أنه، " من أجل زيادة تعزيز وتحسين شفافية عملية اختيار وتعيين أصحاب الولايات، على النحو المتوخى في مرفق قرار المجلس 5/1، ستطبق الأحكام التالية:
    However, the Committee remains concerned about the absence of full compliance of CNDH with the Paris Principles, due to, inter alia, the absence of legislation on the selection and appointment process of its members and the insufficient resources allocated to it. UN غير أن اللجنة لا تزال قلقة إزاء غياب امتثال اللجنة الوطنية التام لمبادئ باريس وكذلك، في جملة أمور، بسبب عدم وجود تشريع بشأن عملية اختيار وتعيين أعضائها، وعدم كفاية المواد المخصصة لها.
    22. To further strengthen and enhance transparency in the selection and appointment process of mandate holders envisaged in the annex to Council resolution 5/1, the following provisions will apply: UN 22- من أجل زيادة تعزيز وتحسين شفافية عملية اختيار وتعيين أصحاب الولايات، على النحو المتوخى في مرفق قرار المجلس 5/1، ستطبق الأحكام التالية:
    With regard to the selection and appointment process of United Nations Secretaries-General, which has consistently been among the topics of a dynamic debate in the Ad Hoc Working Group, our view is that, without prejudice to Article 97, the Assembly should play a more meaningful role in the process of the selection and appointment of Secretaries-General. UN وفيما يتعلق بعملية اختيار وتعيين الأمين العام للأمم المتحدة، التي ظلت باستمرار ضمن مواضيع مناقشة ديناميكية في الفريق العامل المخصص، فإننا نرى أنه بدون إخلال بالمادة 97، على الجمعية أن تضطلع بدور أكثر مغزى في عملية اختيار وتعيين الأمين العام.
    16. The OHCHR Office in Guatemala closely followed the selection and appointment process of a new Ombudsman in the spring of 2012 and participated in a public event to raising awareness on international standards with regard to the selection and appointment process of the Ombudsman. UN 16 - وتابع مكتب المفوضية في غواتيمالا عن كثب عملية اختيار وتعيين أمين جديد للمظالم في ربيع عام 2012، وشارك في مناسبة عامة للتوعية بالمعايير الدولية فيما يتعلق بعملية اختيار وتعيين أمين المظالم.
    (iv) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Joint Inspection Unit on possible measures to enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers (resolution 64/259, para. 19); UN ' 4` مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير وحدة التفتيــش المشتركة عن التدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين (القرار 64/259، الفقرة 19)؛
    I. INTRODUCTION 1. Pursuant to paragraph 19 of General Assembly resolution 64/259, " Towards an accountability system in the United Nations Secretariat " , the Joint Inspection Unit (JIU) included in its 2010 programme of work a review on possible measures to further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers. UN 1 - عملا بالفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 64/259، المعنون " نحو نظام للمساءلة في الأمانة العامة للأمم المتحدة " ، أدرجت وحدة التفتيش المشتركة في برنامج عملها لعام 2010 إجراء استعراض للتدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين.
    As a result, the General Assembly, in paragraph 19 of its resolution 64/259 of 29 March 2010, requested the Joint Inspection Unit to submit a report on possible measures to further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers at the main part of its sixty-sixth session. UN ونتيجة لذلك، طلبت الجمعية العامة، في الفقرة 19 من قرارها 64/259، المؤرخ 29 آذار/مارس 2010، من وحدة التفتيش المشركة أن تقدم تقريرا عن التدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين وذلك في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.
    4. Two posts (1 P-3 and 1 General Service) are requested, in relation to resolution 16/21 on the review of the work and functioning of the Human Rights Council, to assist the Consultative Group in the selection and appointment process of special procedures mandate holders (ibid., paras. 45-53). UN 4 - ومطلوب إنشاء وظيفتين (1 ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة) فيما يتصل بالقرار 16/21 المتعلق باستعراض عمل وأداء مجلس حقوق الإنسان، لمساعدة الفريق الاستشاري في عملية اختيار وتعيين المكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة (المرجع نفسه، الفقرات 45 إلى 53).
    The Inspectors believe that implementation of the following guidelines in tandem with the process outlined in the Secretary General's accountability report (para. 40 above) coupled with the establishment of a dedicated website designed to convey specific information as per paragraph 88 below should further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers. Guidelines UN ويعتقد المفتشان أن تنفيذ المبادئ التوجيهية التالية جنباً إلى جنب مع العملية المحددة في تقرير الأمين العام عن المساءلة (الفقرة 40 أعلاه)، مع الاقتران بإنشاء موقع شبكي مصمم خصيصاً لنقل معلومات محددة على النحو المبين في الفقرة 88 أدناه، ينبغي أن يؤدي إلى زيادة تحسين الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين.
    The added projects are a mandated system-wide Review of United Nations institutional arrangements for South-South and triangular cooperation for development, which was accommodated under the proviso that resources would be provided to fund technical expertise and travel, and the mandated Review on possible measures to further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers in the United Nations Secretariat. UN وتتمثل المشاريع المضافة في استعراض مقرر() على نطاق المنظومة للترتيبات المؤسسية للأمم المتحدة من أجل التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي لأغراض التنمية، تقرر إجراؤه شريطة توفير الموارد اللازمة لتمويل الخبرات التقنية وتكاليف السفر، والاستعراض المقرر() بشأن التدابير الممكنة لزيادة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    96. The Unit is compelled to bring to the attention of the General Assembly difficulties which it encountered in 2010 in obtaining information and data from the United Nations Secretariat relevant for the preparation of the report mandated by the General Assembly (General Assembly resolution 64/259, para. 19) on transparency in the selection and appointment process of senior managers in the United Nations Secretariat. UN 96 - لا يسع الوحدة إلا أن تسترعي انتباه الجمعية العامة إلى الصعوبات التي واجهتها في عام 2010 للحصول على معلومات وبيانات من الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن إعداد التقرير الذي طلبت الجمعية العامة إصداره (قرار الجمعية العامة 64/259، الفقرة 19) بشأن الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين في الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    42. The General Assembly in paragraph 19 of its resolution 64/259, recalling paragraph 28 of the report of the Advisory Committee (A/64/683 and Corr.1), requested the Joint Inspection Unit to submit a report, at the main part of its sixty-sixth session, on possible measures to further enhance transparency in the selection and appointment process of senior managers. UN 42 - في الفقرة 19 من القرار 64/259، طلبت الجمعية العامة، في معرض إشارتها إلى الفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية (A/64/683، و Corr.1)، إلى وحدة التفتيش المشتركة أن تقدم، في الجزء الرئيسي من دورة الجمعية السادسة والستين، تقريراً عن التدابير التي يمكن اتخاذها لمواصلة تعزيز الشفافية في عملية اختيار وتعيين كبار المديرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد