ويكيبيديا

    "the selection and training" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختيار وتدريب
        
    • انتقاء وتدريب
        
    • واختيار وتدريب
        
    • لاختيار وتدريب
        
    The Secretary-General should take comprehensive, proactive measures to improve the selection and training of accountable managers. UN وينبغي أن يتخذ اﻷمين العام تدابير استباقية وافية لتحسين اختيار وتدريب مديرين خاضعين للمساءلة.
    Preparations for the selection and training of a new class have not been initiated. UN ولم تستهل بعد اﻷعمال التحضيرية من أجل اختيار وتدريب الدفعة الجديدة.
    Over the next year, we would like to see clear progress in the selection and training of Humanitarian and Resident Coordinators. UN ونود أن نرى تقدما واضحا في اختيار وتدريب العاملين في المجال الإنساني والمنسقين المقيمين خلال العام المقبل.
    The utmost attention should be paid to the selection and training of suitable candidates for the field posts. UN وينبغي توجيه أكبر قدر من الانتباه إلى موضوع انتقاء وتدريب المرشّحين الملائمين للوظائف الميدانية.
    The induction of international personnel and the selection and training of national personnel for the Chadian element would also be conducted in the capital. UN وسيجري التدريب التمهيدي للموظفين الدوليين، واختيار وتدريب الأفراد الوطنيين التشاديين في العاصمة أيضا.
    Preparations for the selection and training of a new class of judges have not yet been initiated. UN ولم تبدأ بعد اﻷعمال التحضيرية لاختيار وتدريب دفعة جديدة من القضاة.
    the selection and training of United Nations Military Observers UN رابعا - اختيار وتدريب مراقبي الأمم المتحدة العسكريين
    Attention should focus on the selection and training of the Haitian National Police supervisors and on providing the force with the necessary equipment. UN وينبغي تركيز الانتباه على اختيار وتدريب المشرفين على الشرطة الوطنية الهايتية وعلى تزويد القوة بالمعدات اللازمة.
    Inter-agency cooperation in the selection and training of candidates for such participation was also being developed. UN وجرى أيضا إرساء تعاون مشترك بين عدة وكالات في مسائل اختيار وتدريب المرشحين الذين يوفدون لأداء مهام في سياق هذه المشاركة.
    A number of Member States have openly indicated previously that several of their ministries or governmental agencies might be involved in the selection and training of civilian police for deployment to United Nations peace operations. UN وفي وقت سابق أوضح عدد من الدول الأعضاء صراحة أن العديد من وزاراتها أو وكالاتها الحكومية قد تكون مشاركة في اختيار وتدريب أفراد الشرطة المدنية لنشرهم في عمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    As the end of UNMIH's mandate approaches, attention should be focused on the selection and training of the Haitian National Police supervisors and on interested Member States providing the police force with the necessary equipment. UN ومع اقتراب موعد انتهاء ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ينبغي تركيز الاهتمام على اختيار وتدريب رؤساء الشرطة الوطنية في هايتي وعلى تزويد قوة الشرطة بالمعدات اللازمة من جانب الدول اﻷعضاء المهتمة.
    As the end of the mandate of the Mission approaches, attention should be focused on the selection and training of the Haitian National Police supervisors and on interested Member States providing the police force with the necessary equipment. UN ومع اقتراب موعد انتهاء ولاية بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ينبغي تركيز الاهتمام على اختيار وتدريب رؤساء الشرطة الوطنية في هايتي وعلى تزويد قوة الشرطة بالمعدات اللازمة من جانب الدول اﻷعضاء المهتمة.
    Coordination and monitoring of the implementation of the measures for the selection and training of the personnel of the Collective Peace-keeping Forces shall be entrusted to the Council of Ministers for Foreign Affairs and the Council of Ministers of Defence in their areas of competence. UN وسيعهد إلى مجلس وزراء الخارجية ومجلس وزراء الدفاع، كل في مجال اختصاصه، بتنسيق ورصد تنفيذ تدابير اختيار وتدريب أفراد قوات حفظ السلام الجماعية.
    From October through December 2009, MINURCAT completed the selection and training of 127 new DIS recruits. UN ومن تشرين الأول/أكتوبر حتى كانون الأول/ديسمبر 2009 أنجزت البعثة اختيار وتدريب 127 من مجنّدي المفرزة.
    Coordination of the selection and training of Collective Peacekeeping Forces personnel shall be the responsibility of the Collective Security Treaty Organization Joint Staff, within the scope of its competence. UN يكون تنسيق اختيار وتدريب أفراد قوات حفظ السلام المشتركة من مسؤولية هيئة الأركان المشتركة لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي في نطاق اختصاصها.
    We encourage OCHA to continue to develop the system, including through the selection and training of humanitarian coordinators and resident coordinators. UN ونشجع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية على مواصلة تطوير هذا النظام، بما في ذلك عن طريق اختيار وتدريب منسقي الشؤون الإنسانية والمنسقين المقيمين.
    17. United Nations Civilian Police (CIVPOL) assisted in the selection and training of the 600 police officers who make up the Interim Police. UN 17- وساعدت شرطة الأمم المتحدة المدنية في اختيار وتدريب 600 ضابط شرطة يشكلون الشرطة المؤقتة.
    He fully supports the efforts of the highly expert judicial officers from France who have assisted in the selection and training of Cambodia's judges. UN وهو يؤيد تماما جهود الموظفين القضائيين ذوي الخبرة العالية القادمين من فرنسا والذين ساعدوا في انتقاء وتدريب القضاة الكمبوديين.
    462. International Criminal Tribunal for Rwanda. Assistance in the selection and training of justice sector officials, for the benefit of judges and support staff of the Supreme Court and of the High Courts of Rwanda, and the Rwandan judiciary. UN 462 - المحكمة الجنائية الدولية لرواندا - تقديم المساعدة على انتقاء وتدريب مسؤولي قطاع العدالة، لفائدة قضاة وموظفي الدعم في المحكمة العليا ومحاكم الاستئناف والجهاز القضائي الرواندي.
    While the Committee was provided with detailed information on how the savings were achieved, including economies of scale through the time charter of vessels and a reduction in mission subsistence allowance and travel costs through improvements in the selection and training of police monitors, it was not provided with an explanation of how those savings were reprogrammed in the proposed programme budget for 1998-1999. II.39. UN وبينما زودت اللجنة بمعلومات مفصلة عن الطريقة التي تحققت بها الوفورات، بما في ذلك وفورات الحجم عن طريق استئجار السفن حسب الوقت، وخفضت النفقات فيما يتعلق ببدل إقامة أفراد البعثة وتكاليف السفر عن طريق تحسين انتقاء وتدريب مراقبي الشرطة، لم تزود اللجنة بشرح للطريقة التي أعيدت بها برمجة الوفورات في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    Community refresher courses for existing CHWs and AMWs, the selection and training of new voluntary health workers (CHWs and AMWs), and supplying health kits are part of the scheme to strengthen grass-roots infrastructure through capacity-building and empowerment. UN وتشكل الدورات التنشيطية المجتمعية لهؤلاء العاملين الصحيين واختيار وتدريب عاملين صحيين متطوعين وجدد، وتوفير مجموعات اﻷدوات الصحية، جزءا من المشروع لتعزيز الهيكل الأساسي الشعبي من خلال بناء القدرة والتمكين.
    17. The principal means of raising public awareness were the promotion of dialogue and community participation, the organization of large-scale public acts of destruction and the selection and training of local facilitators in both large cities and small towns. UN 17 - وأوضح أن أهم سبل زيادة الوعي العام هي تشجيع الحوار والمشاركة المجتمعية، وتنظيم أعمال التدمير العامة الواسعة النطاق واختيار وتدريب الميسرين المحليين في المدن الكبيرة والصغيرة على السواء.
    15. In your country, are rules and guidelines in place for the selection and training of staff providing victim support services? UN 15- هل توجد في بلدكم قواعد ومبادئ توجيهية لاختيار وتدريب الموظفين الذين يقدّمون خدمات الدعم للضحايا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد