ويكيبيديا

    "the self-determination options" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خيارات تقرير المصير
        
    • بخيارات تقرير المصير
        
    The information programme on the self-determination options would be continued. UN وقال إن برنامج الإعلام بشأن خيارات تقرير المصير سيتواصل.
    Not only the people but, in many cases, its leaders were unaware of the self-determination options available. UN فليس الشعب وحده هو الذي يجهل، بل نجد في كثير من الحالات أن قادته أيضا يجهلون، ما هو متاح من خيارات تقرير المصير.
    The visiting mission which had gone to the Territory in 2002 had recommended that a study should be conducted on the self-determination options and their implications. UN وقد أوصت البعثة التي زارت الإقليم عام 2002 بإجراء دراسة عن خيارات تقرير المصير والآثار المترتبة عليها.
    Still to be developed are plans to conduct a study of the self-determination options and their implications for Tokelau. UN وما زال يتعين وضع خطط لإجراء دراسة بشأن خيارات تقرير المصير وآثارها على توكيلاو.
    In that regard the seminar had been very useful, and that included the fact that a British representative had been present, and in his own words had learned at first hand the real views of Anguillans on the self-determination options. UN وقد كانت الحلقة الدراسية مفيدة جدا في هذا الصدد، ويشمل ذلك حضور ممثل بريطاني أخذ علمـا، على حد قوله، بشكل مباشر بالرؤى الحقيقية للأنغيليين فيما يتعلق بخيارات تقرير المصير.
    Moreover, the administering Power had given assurances that it would not object if the Special Committee worked with the peoples of the Caribbean Territories to facilitate public awareness campaigns concerning the self-determination options available to them. UN وفضلا عن ذلك، فإن الدولة القائمة بالإدارة قدمت تأكيدات بأنها لن تعترض إذا ما عملت اللجنة الخاصة مع شعوب الأقاليم الكاريبية لتيسير إطلاق حملات توعية بشأن خيارات تقرير المصير المتاحة لهذه الأقاليم.
    Still to be developed are plans to conduct a study of the self-determination options and their implications for Tokelau. UN وما زال يتعين وضع خطط لإجراء دراسة بشأن خيارات تقرير المصير وآثارها على توكيلاو.
    For its part, the Committee would be prepared to support the self-determination options which were currently under consideration, which would enable it to achieve its goals within the established time frame. UN وستكون اللجنة من ناحيتها مستعدة لدعم خيارات تقرير المصير التي يجري النظر فيها الآن، وهذا سيمكنها من تحقيق أهدافها في الفترة الزمنية المحددة.
    27. He agreed that education and information were vital, and proposed that the United Nations should help by producing a report exploring the impact of all the self-determination options available to the people of Tokelau. UN 27 - وأعرب عن موافقته على أن التعليم والإعلام أمران حيويان، واقترح أن تقدم الأمم المتحدة المساعدة عن طريق إصدار تقرير يستكشف الآثار المترتبة على جميع خيارات تقرير المصير المتاحة لشعب توكيلاو.
    The report notes the continuation of fruitful meetings of the representatives of New Zealand and Tokelau and confirms the readiness of the United Nations Development Programme to finance a study on the self-determination options for that Territory. UN ويشير التقرير إلى استمرار الاجتماعات المثمرة بين ممثلي نيوزيلندا وتوكيلاو ويؤكد استعداد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتمويل دراسة عن خيارات تقرير المصير المتاحة لهذا الإقليم.
    The problem was that the members of such a group would have to be clear in their own minds about what each of the self-determination options amounted to and what it would entail. UN وأضافت أن المشكلة هي أن أعضاء مثل هذا الفريق يجب أن يكون لديهم فهم واضح لما يقتضيه كل واحد من خيارات تقرير المصير وما سيترتب عليه.
    That visit took place, and, thanks to it, the people of the Cayman Islands now had information on all the self-determination options given in the United Nations resolutions. UN وتمت تلك الزيارة، التي يعود إليها الفضل في أن شعب جزر كايمان لديه الآن معلومات عن جميع خيارات تقرير المصير التي وردت في قرارات الأمم المتحدة.
    The Committee also regretted that the United Kingdom was trying to limit the self-determination options available to the territories to gaining independence or maintaining the status quo, even though the " free association " option was flexible enough to allow both parties to achieve their objectives. UN وأعربت اللجنة أيضا عن أسفها لأن المملكة المتحدة تحاول الحد من خيارات تقرير المصير المتاحة للأقاليم بحيث تنحصر في الحصول على الاستقلال أو الإبقاء على الوضع الحالي، رغم أن خيار " الارتباط الحر " كان مرنا مرونة كافية تسمح للطرفين بتحقيق أهدافهما.
    18. The Seminar also recommends that, during the same time frame, the Committee undertake to have studies conducted on the implications of all the self-determination options for these Territories and welcomes the possibility of assistance in this regard from the United Nations Development Programme (UNDP) and appropriate institutions in the region. UN 18 - ويوصي أيضا المشاركون في الحلقة الدراسية بأن تطلب اللجنة الخاصة في الإطار الزمني نفسه إجراء دراسات تتناول آثار جميع خيارات تقرير المصير المتاحة لتلك الأقاليم ويرحبون بإمكانية الحصول على المساعدة في هذا الخصوص من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات الملائمة في المنطقة.
    18. The Seminar also recommends that, during the same time frame, the Committee undertake to have studies conducted on the implications of all the self-determination options for these Territories and welcomes the possibility of assistance in this regard from the United Nations Development Programme (UNDP) and appropriate institutions in the region. UN 18 - ويوصي أيضا المشاركون في الحلقة الدراسية بأن تطلب اللجنة الخاصة في الإطار الزمني نفسه إجراء دراسات تتناول آثار جميع خيارات تقرير المصير المتاحة لتلك الأقاليم ويرحبون بإمكانية الحصول على المساعدة في هذا الخصوص من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمؤسسات الملائمة في المنطقة.
    Pastor Ebanks, who chairs the NGO group, expressed disappointment that no progress had been achieved by the Special Committee to carry out the action plan to introduce United Nations-funded programmes to educate the people about the self-determination options that had been promised during the historic Caribbean seminar held in Anguilla in 2003. UN وأعرب باستور إيبانكس، الذي يرأس فريق المنظمات غير الحكومية، عن خيبة أمله لعدم إحراز اللجنة الخاصة أي تقدم في تنفيذ خطة العمل الرامية إلى إدخال برامج ممولة من الأمم المتحدة لتثقيف الشعب بشأن خيارات تقرير المصير تحقيقا للوعد المقطوع خلال الحلقة الدراسية التاريخية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في أنغيلا في عام 2003.
    33. The adoption of the resolution before the Special Committee must remind and warn the Government of the United States of America that Bill 2499, recently adopted by the House of Representatives, was a farce because one of the self-determination options it offered was continued colonialism, as though that were on an equal footing with the decolonization options recognized in international law. UN 33 - وواصل القول إن اتخاذ القرار المعروض على اللجنة الخاصة يجب أن يذكّر حكومة الولايات المتحدة الأمريكية بأن مشروع القانون 2499، المعتمد مؤخرا من قِبل مجلس النواب، مهزلة، وأن يحذرها منه، لأن أحد خيارات تقرير المصير التي يقدمها هو الاستعمار المستمر وكأن ذلك على قدم المساواة مع خيارات إنهاء الاستعمار التي يعترف القانون الدولي بها.
    6. At the Caribbean regional seminar on decolonization, held in May 2005, the President of the United Nations Association of the United States Virgin Islands, Judith Bourne, reiterated the need for authoritative information and education on international status issues of Non-Self Governing Territories, and on the self-determination options available to their people. UN 6 - وفي الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقــة البحر الكاريبي بشأن إنهـــاء الاستعمار، المعقــودة في أيار/مايو 2005، كررت جوديث بورن، رئيسة رابطة الأمم المتحدة لجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، التأكيد على الحاجة إلى توفير المعلومات والتثقيف على نحو موثوق به بشأن المركز الدولي للأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، وبشأن خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوبها.
    113. He supported the idea of a public awareness campaign to increase understanding in the Non-Self-Governing Territories of the self-determination options available to them, especially with a view to developing programmes of work for specific Territories. UN 113 - وأعرب عن تأييده لفكرة القيام بحملة توعية عامة لزيادة الفهم في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بخيارات تقرير المصير المتاحة لها، ولا سيما بهدف وضع برامج عمل لأقاليم محددة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد