Advice to the senior management of the Department of Prisons on corrections issues and national recruitment efforts of corrections officers | UN | إسداء المشورة إلى الإدارة العليا في إدارة السجون بشأن المسائل الخاصة بالإصلاحيات، والجهود الوطنية المبذولة لتعيين ضباط الإصلاحيات |
403. The Committee stressed that CEB had a mandate for coordination of the senior management of the United Nations system. | UN | 403 - وشددت اللجنة على أن لمجلس الرؤساء التنفيذيين ولاية تنسيق الإدارة العليا في منظومة الأمم المتحدة. |
It therefore seems that the senior management of the Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations will consist almost entirely of new appointees. | UN | ومن سيكون معظم كبار مديري إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، على ما يبدو، من المعينين حديثا. |
My Representative in Haiti has since discussed this issue with the senior management of the Haitian National Police, who also agree that continued international support is needed, and are of the view that a continued police mission is the most sensible way of providing this vital assistance. | UN | وقد ناقش ممثلي في هايتي هذه المسألة مع كبار مديري الشرطة الوطنية الهايتية الذين يرون أيضا أن الحالة تتطلب استمرار الدعم الدولي، وأن استمرار بعثة الشرطة هو أحسن طريقة لتقديم تلك المساعدة الحيوية. |
The JIU was pleased to note that the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General has indicated that many of the recommendations echo the direction and initiative which the senior management of the Global Compact and the Secretary-General would like to take. | UN | ويسرّ وحدة التفتيش المشتركة أن تلاحظ أنَّ وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت إلى أنَّ العديد من التوصيات يجسّد الاتجاهات والمبادرات التي يود كل من الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام الأخذ بها. |
In addition, in accordance with the Peacekeeping Training Strategy, technical or substantive training priorities were set by the senior management of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حددت الإدارة العليا لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني أولويات التدريب الفني أو التقني وفقاً لاستراتيجية التدريب على حفظ السلام. |
They were encouraged that the senior management of the three organizations were taking audit findings and recommendations seriously and were investing organizational efforts to address the shortcomings in a timely and rigorous manner. | UN | واستمدت التشجيع من أن الإدارة العليا للمنظمات الثلاث تحمل توصيات ونتائج مراجعة الحسابات محمل الجد وتستثمر جهودا تنظيمية لتناوُل النقائص بطريقة حسنة التوقيت وصارمة. |
Addressing them judiciously was the joint responsibility of Member States and the senior management of the United Nations system organizations. | UN | ورأى أن التصدي المتعقّل لهذه العوامل يمثل مسؤولية مشتركة بين الدول الأعضاء والإدارة العليا في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
The working groups will be responsible for developing options for the consideration of the senior management of the Department and for overseeing their subsequent implementation. | UN | وستتولى الأفرقة العاملة مسؤولية وضع الخيارات التي سينظر فيها كبار كبار الموظفين الإداريين في إدارة عمليات حفظ السلام، والإشراف على تنفيذها لاحقا. |
Three subsidiary working groups were then formed to develop these options in detail, with a briefing on progress being provided to the senior management of the Department of Peacekeeping Operations in early 2006. | UN | وشُكّلت عندئذ ثلاثة أفرقة عاملة فرعية كي تتولى تطوير تلك الخيارات بالتفصيل، وقُدمت إحاطة عن التقدم المحرز إلى الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام في مطلع عام 2006. |
the senior management of the Department of Peacekeeping Operations, for example, has led efforts to systematically collect and disseminate lessons learned in the programme by repeatedly addressing staff on the importance of learning to conduct operations in the Department more efficiently. | UN | وقد رعت الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام، على سبيل المثال، الجهود الرامية إلى الدروس المستفادة وتوزيعها بانتظام داخل البرنامج عن طريق مخاطبة الموظفين مرارا وتكرارا بشأن أهمية التعلم لتيسير أعمال الإدارة على نحو أكثر فعالية. |
These documents were approved by the senior management of the Department of Peacekeeping Operations on 30 January 2006 and will be reviewed annually. | UN | وقد وافقت الإدارة العليا في إدارة عمليات حفظ السلام على هذه الوثائق في 30 كانون الثاني/يناير 2006 وسوف تُستعرض سنويا. |
Advice to the senior management of the Department of Prisons on corrections issues and national recruitment efforts of corrections officers | UN | :: إسداء المشورة إلى الإدارة العليا في إدارة السجون بشأن المسائل الخاصة بسبل الإصلاح وجهود التوظيف الوطني لموظفي الإصلاحيات |
However, performance in the year 2000 had convinced him of the need to renew the senior management of the Organization in order to strengthen the process of supervision and provide adequate leadership to staff. | UN | بيد أن الأداء في عام 2000 أقنعه بالحاجة إلى تجديد الإدارة العليا في المنظمة بغية تعزيز عملية الإشراف وتوفير القيادة الملائمة للموظفين. |
8. The Strategic Military Cell is responsible for the provision of strategic military advice to the senior management of the Department of Peacekeeping Operations for the Force Commander and Head of Mission of UNIFIL. | UN | 8 - وتعد الخلية العسكرية الاستراتيجية مسؤولة عن إسداء المشورة العسكرية الاستراتيجية إلى كبار مديري عمليات حفظ السلام وإلى قائد القوة ورئيس بعثة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان. |
Thus, the senior management of the missions and the Department were collaboratively involved in the preparation of mission budgets for the period 2003-2004. The performance reports are now produced to specifically report on the results of the objectives set during the period in question. | UN | ويتعاون كبار مديري البعثات مع الإدارة في إعداد ميزانيات البعثات للفترة 2003-2004 ويجري الآن إعداد تقارير الأداء للإبلاغ تحديدا عن نتائج الأهداف التي رسمت أثناء الفترة المعنية. |
the senior management of the Department must be able to find out, at any given time, the situation in all missions as to both the number of allegations of sexual exploitation and abuse and the status of investigations into the allegations, including exactly what follow-up action has been taken at any point in time. | UN | ويجب أن تكون لدى كبار مديري إدارة عمليات حفظ السلام القدرة على معرفة الحالة في جميع البعثات في أي وقت من الأوقات، سواء من حيث عدد الادعاءات بارتكاب الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي أو حالة التحقيقات في هذه الادعاءات، بما في ذلك نوع إجراءات المتابعة المتخذة على وجه التحديد في كل وقت من الأوقات. |
The inspectors are pleased to note that the Strategic Planning Unit of the Executive Office of the Secretary-General has indicated that many of the recommendations provided by the Joint Inspection Unit inspectors echo the direction and initiative which the senior management of the Global Compact and the Secretary-General would like to take. | UN | ويسر المفتشون أن يلاحظوا أن وحدة التخطيط الاستراتيجي التابعة للمكتب التنفيذي للأمين العام قد أشارت إلى أن العديد من التوصيات التي قدمها مفتشو الوحدة تعكس الاتجاهات والمبادرات التي يود كل من الإدارة العليا للاتفاق العالمي والأمين العام الأخذ بها. |
A final policy will be ready for approval by the senior management of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in February 2009. | UN | وستكون هناك سياسة نهائية جاهزة لتعتمدها الإدارة العليا لكل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في شباط/فبراير 2009. |
They were encouraged that the senior management of the three organizations were taking audit findings and recommendations seriously and were investing organizational efforts to address the shortcomings in a timely and rigorous manner. | UN | واستمدت التشجيع من أن الإدارة العليا للمنظمات الثلاث تحمل توصيات ونتائج مراجعة الحسابات محمل الجد وتستثمر جهودا تنظيمية لتناوُل النقائص بطريقة حسنة التوقيت وصارمة. |
44. The plan outline had been prepared with the full involvement of the Secretary-General and the senior management of the Secretariat. | UN | 44 - واستطردت في القول إن موجز الخطة قد أُعد بمشاركة كاملة من الأمين العام والإدارة العليا في الأمانة العامة. |
The Training Policy and Strategy that has been approved by the senior management of the Department will form the basis of formulation for training programmes in the Department of Peacekeeping Operations and the peacekeeping missions. | UN | وستشكل سياسة واستراتيجية التدريب، التي أقرها كبار الموظفين الإداريين في الإدارة، الأساس لصياغة برامج التدريب في إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات حفظ السلام. |