Additional plenary meetings may be scheduled if necessary during the sessional period. | UN | ويمكن عقد جلسات عامة إضافية إذا اقتضى اﻷمر خلال فترة الدورة. |
The two workshops will be held in the initial days of the sessional period. | UN | وستُعقَد حلقتا العمل في الأيام الأولى من فترة الدورة. |
Overview of the proposed schedule of meetings during the sessional period | UN | استعراض عام للجدول الزمني المقترح لاجتماعات فترة الدورة |
This workshop will be organized during the sessional period in June 2008. | UN | وستنظم هذه الحلقة التدريبية أثناء فترة انعقاد الدورة في حزيران/يونيه 2008. |
The entry into force of the Kyoto Protocol resulted a considerable increase in the number of agenda items to be considered during the sessional period. | UN | وقد أدى بدء نفاذ بروتوكول كيوتو إلى زيادة ضخمة في عدد بنود جدول الأعمال التي وجب النظر فيها خلال فترة الدورات. |
A tentative overview of the proposed scenario for the sessional period is contained in annex II. | UN | 10- وترد لمحة عامة أوَّلية عن السيناريو المقترح لفترة الدورة في المرفق الثاني. |
Overview of the proposed schedule of meetings during the sessional period | UN | استعراض عام للجدول الزمني المقترح لاجتماعات فترة الدورة |
The entry into force of the Kyoto Protocol resulted a considerable increase in the number of agenda items to be considered during the sessional period. | UN | ومع بدء نفاذ بروتوكول كيوتو، ازداد عدد بنود جداول الأعمال الواجب النظر فيها خلال فترة الدورة زيادة كبيرة. |
All options are presented on the understanding the Parties do not wish to extend the sessional period beyond two weeks. | UN | وتُقدم جميع الخيارات بناء على التفاهم بأن الأطراف لا تود تمديد فترة الدورة أكثر من أسبوعين. |
This event will take place in the second week of the sessional period. | UN | وسينظم اجتماع المائدة المستديرة هذا في الأسبوع الثاني من فترة الدورة. |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ولمّا كانت ست هيئات ستجتمع خلال فترة الدورة فسيكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
The three workshops will be held in the first week of the sessional period. | UN | 9- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث في الأسبوع الأول من فترة الدورة. |
The three workshops will be held in the initial days of the sessional period. | UN | 7- وستُعقَد حلقات العمل الثلاث هذه في الأيام الأولى من فترة الدورة. |
the sessional period would be organized as follows: | UN | 9- سيتم تنظيم فترة الدورة على الوجه التالي: |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء فترة الدورة فسوف يكون الوقت المتاح للاجتماعات محدوداً جداً، وخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
Overview of the sessional period 16 | UN | الأول- فكرة عامة عن فترة انعقاد الدورة 20 |
OVERVIEW OF the sessional period | UN | فكرة عامة عن فترة انعقاد الدورة |
Parties do not appear to support an extension of the sessional period beyond two weeks. | UN | ويبدو أن الأطراف لا تؤيد تمديد فترة الدورات إلى ما يتجاوز الأسبوعين. |
tentative overview of the sessional period 16 | UN | الثاني - الدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف: عرض عام أولي لفترة الدورة . 22 |
Given that six bodies will be meeting during the sessional period, meeting time will be very limited, especially for contact groups. | UN | 5- ونظراً لاجتماع ست هيئات أثناء الفترة الدوراتية فإن الوقت المتاح للاجتماعات سيكون محدوداً جداً، وبخاصة لاجتماعات أفرقة الاتصال. |
This round table will be organized during the sessional period in June 2008. | UN | وسيعقد هذا الاجتماع أثناء فترة انعقاد دورة حزيران/يونيه 2008. |
Overview of the sessional period | UN | استعراض عام لفترة الدورات |
Tentative overview of the sessional period: scenario I. 13 | UN | الثالث - عرض عام أوّلي لفترة انعقاد الدورتين: السيناريو الأول . 19 |
Two proposed scenarios for the organization of the sessional period are outlined below. | UN | ويُوجز أدناه سيناريوهان مقترحان لتنظيم فترة انعقاد الدورتين. |