Sierra Leone had achieved a great deal in the seven years since the conflict had ended. | UN | وقالت إن سيراليون حققت الكثير في السنوات السبع منذ انتهاء النزاع. |
The difficult reform process that all aspects of Kyrgyz society have been undergoing during the seven years of our independence has yielded certain results. | UN | لقد أسفرت عملية اﻹصلاح الشاقة التي طبقت على جميع مناحي المجتمع القيرغيزي أثناء السنوات السبع التي مضت على استقلالنا عن بعض النتائج. |
During the seven years since then, the political, social, and economic situation of Mongolia has radically changed. | UN | وخلال السنوات السبع التي انقضت منذ ذلك الوقت، حدثت تغييرات جذرية في الوضع السياسي والاجتماعي والاقتصادي في منغوليا. |
While the Federation Council is a constitutionally mandated institution, it has not been established in the seven years since the promulgation of the Constitution in 2005. | UN | وعلى الرغم من أن مجلس الاتحاد هو مؤسسة مقررة دستوريا، فإنها لم تُنشأ في السنوات السبع التي أعقبت صدور الدستور في عام 2005. |
the seven years you spend here as a surgical resident, will be the best and worst of your life. | Open Subtitles | السنوات السبعة التي ستقضونها هنا كجراحين مقيمين ستكون الأفضل والأسوأ في حياتكم. |
In the seven years from 1988 to the present, 16 operations were begun, of which a significant number still continue. | UN | وفي اﻷعوام السبعة من عام ١٩٨٨ وحتى هذا اليوم، بُديت ١٦ عملية وما زال عدد كبير منها مستمرا. |
The suggestion of the United States Government seems to be that he has not suffered from any health problems in the seven years he has been incarcerated at Guantánamo except for three days of heartburn for which he was treated in 2002. | UN | ويبدو أن رد حكومة الولايات المتحدة يفيد بأنه لم يعانِ من أي مشاكل صحية طوال السنوات السبع التي قضاها في السجن في غوانتانامو فيما عدا علاجه من أوجاع في البطن على مدى ثلاثة أيام في عام 2002. |
the seven years of investigation of the murders of Viera, Hammer and Pearlman are well documented elsewhere and there is no need to review them here. | UN | إن السنوات السبع من التحقيق في مقتل فييرا وهامر وبيرلمان موثقة جيدا في أماكن أخرى ولا لزوم لاستعراض ذلك هنا. |
You were a regular visitor during the seven years he lived there. | Open Subtitles | كنت زائراً منتظماً خلال السنوات السبع التي عاش فيها هناك |
the seven years you spend as a surgical resident will be the best and worst of your life. | Open Subtitles | السنوات السبع التي ستقضونها كجرّاحين متمرنين سيكونون هم الأفضل والأسوأ في حياتكم |
You know, in the seven years we've been working together, I have seen some amazing things, but this... | Open Subtitles | تعرف، في السنوات السبع نحن نعمل سوية، رأيت بعض الأشياء المدهشة، |
The results achieved in the seven years of implementation of Decree 19 have stated the role of the Viet Nam Women's Union in promoting national solidarity in the construction and defence of their Fatherland. | UN | وقد رسخت النتائج التي تحققت خلال السنوات السبع من تنفيذ المرسوم رقم 19 دور الاتحاد النسائي لفييت نام في تعزيز التضامن الوطني في مجال بناء وطن أرض الآباء والدفاع عنه؛ |
In the seven years of its existence, the Government has put in place institutional mechanisms aimed at promoting human rights and other freedoms that form the core of good governance. | UN | وقد أنشأت الحكومة خلال السنوات السبع لوجودها آليات مؤسسية ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان وغيرها من الحريات التي تشكل أساس الحكم الرشيد. |
Much has been done in the seven years since the BSECO was founded, although there are still certain difficulties. | UN | لقد تم تحقيق الكثير في السنوات السبع التي انقضت على إنشاء منظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر اﻷسود، بالرغم من أن بعض الصعوبات لا تزال قائمة. |
I can only answer by saying this: In the seven years that I have been privileged to come here to speak to this body, America has tried to be a force for peace. | UN | ولا يسعني إلا أن أجيب بأنه في السنوات السبع التي كان لي شرف المجيء إلى هنا والتكلم أمام هذه الهيئة، حاولت أمريكا أن تكون قوة من أجل السلام. |
In the seven years 1993-1999, $4.2 billion in foreign investments were approved, $1.2 billion in foreign direct investment and $3 billion in loans. | UN | ففي فترة السنوات السبع الممتدة من 1993 حتى 1999، تمت الموافقة على استثمارات أجنبية تبلغ قيمتها 4.2 بلايين دولار، من بينها 1.2 بليون دولار في شكل استثمارات أجنبية مباشرة، و3 بلايين دولار في صورة قروض. |
Pregnancy or pregnancyrelated problems accounted for one in five deaths among Cambodian women in the seven years prior to 2000. | UN | والحمل أو المشاكل المتصلة به هي التي كانت المسؤولة عن وفاة امرأةٍ من كل خمسة نساء كمبوديات في السنوات السبع السابقة لعام 2000. |
An overall assessment now is timely for three reasons. First, the seven years since 1996 provide sufficient distance to evaluate positive and negative trends affecting the human rights situation. | UN | ويعد إجراء تقييم شامل في الوقت الحالي مناسبا من حيث التوقيت لثلاثة أسباب: أولا، توفر فترة السنوات السبع منذ عام 1996 فترة كافية لتقييم الاتجاهات الإيجابية والسلبية التي تؤثر في حالة حقوق الإنسان. |
In the seven years since Latvia became a Member of the United Nations, it has benefitted from the moral and political support of the largest international organization. | UN | وفي السنوات السبع التي انقضت منذ أصبحت لاتفيا عضوا في اﻷمم المتحدة، استفادت من الدعم اﻷدبي والسياسي من أكبر منظمة دولية. |
In Eritrea, foreign nationals, whatever their origin, were treated justly, in accordance with the law and their human rights were respected; there had not been a single incident involving ethnic or national minorities in the seven years since independence. | UN | ويعامل رعايا اﻷجانب في إريتريا على نحو عادل وفقا للقانون بصرف النظر عن أصولهم وتحترم حقوقهم اﻹنسانية ولم تحصل في السنوات السبعة من عمر الاستقلال حتى حادثة واحدة تمس أقليات عرقية أو وطنية. |
They must be at least 18 years old, have not fallen foul of any of the statutory disqualification criteria (for example, past conviction or mental illness), and have ordinarily resided in Hong Kong for the seven years immediately preceding the date of application for registration. | UN | فلا بد لهم من أن يكونوا بالغين من العمر ٨١ عاما على اﻷقل، وألا يكونوا قد أخلوا بأي من المعايير القانونية المفقدة لﻷهلية )مثل اﻹدانة السابقة أو المرض العقلي(، وأن يكونوا مقيمين بصورة عادية في هونغ كونغ طوال اﻷعوام السبعة السابقة مباشرة لتاريخ طلب التسجيل. |
Passed to me for my services in the seven years' War. | Open Subtitles | أعادت إليَّ ذكريات خدمتي في حرب السبع سنوات |