ويكيبيديا

    "the seventieth anniversary of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذكرى السنوية السبعين
        
    • الذي تحل فيه الذكرى السنوية السبعون
        
    • للذكرى السبعين لمذبحة
        
    • بمناسبة الذكرى السبعين
        
    • بالذكرى السنوية السبعين
        
    Draft resolution on the seventieth anniversary of the end UN مشروع قرار بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب
    Statement by the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation in connection with the seventieth anniversary of the start of the Second World War UN بيان من مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي عن الذكرى السنوية السبعين لنشوب الحرب العالمية الثانية
    24. We underline that 2015 marks the seventieth anniversary of the founding of the United Nations and the end of the Second World War. UN 24 - ونؤكد أن عام 2015 سيصادف الذكرى السنوية السبعين لتأسيس الأمم المتحدة وانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Noting the deliberations and results of the third session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, 2015 being the year of the seventieth anniversary of the atomic bombing in Hiroshima and Nagasaki, Japan, and noting also the importance of achieving a successful outcome of the Review Conference, UN وإذ تشير إلى المداولات التي ستجري في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2015، وهو العام الذي تحل فيه الذكرى السنوية السبعون لإلقاء القنبلتين الذريتين على هيروشيما وناغازاكي، اليابان، وإلى النتائج التي سيتم التوصل إليها في تلك الدورة، وإذ تشير أيضا إلى أهمية أن يكلل المؤتمر الاستعراضي بالنجاح،
    Special events in observance of the seventieth anniversary of the Kristallnacht Pogrom (organized by the Holocaust and the United Nations Outreach Programme, Outreach Division, Department of Public Information, in partnership with the Permanent Missions of Germany and Israel) UN مناسبتان خاصتان إحياءً للذكرى السبعين لمذبحة ليلة الكريستال (تنظمهما مؤسسة الهولوكوست وبرنامج الأمم المتحدة للتوعية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام، بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لإسرائيل وألمانيا)
    What happened on 10 April was one of those moments in history as the Polish people lost their President, the late Lech Kaczyński, together with the First Lady and the elite of the country's military and civil leadership while on their way to commemorate the seventieth anniversary of the Polish martyrs of the Katyn massacre. UN إن ما حدث في العاشر من نيسان/أبريل يعتبر واحدا من أعظم تلك المحن إذ فقد شعب بولندا رأس دولته، الفقيد ليخ كازينسكي، وبرفقته السيدة الأولى وكوكبة من صفوة القيادة المدنية والعسكرية كانوا في طريقهم لإحياء ذكرى شهداء بولندا بمناسبة الذكرى السبعين لمذبحة كاتين.
    In 1998 the Council met in Paris, and the seventieth anniversary of the International Federation was celebrated. UN وفي عام 1998 اجتمع المجلس في باريس واحتُفل بالذكرى السنوية السبعين لإنشاء الاتحاد الدولي.
    Consideration of this agenda item could lead to the adoption by the General Assembly of a resolution on the seventieth anniversary of the end of the Second World War. UN ومن شأن النظر في هذا البند من جدول الأعمال أن يفضي إلى اعتماد الجمعية العامة قرارا بشأن الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Recalling that 2015 will mark the seventieth anniversary of the end of the Second World War, a war which brought untold sorrow to mankind, particularly in Asia and Europe, UN وإذ تشير إلى أن عام 2015 يوافق الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية، وهي الحرب التي جلبت على البشرية أحزانا تفوق الوصف، ولا سيما في آسيا وأوروبا،
    Bearing in mind that the summit for the Adoption of the Post-2015 Development Agenda coincides with the seventieth anniversary of the United Nations, UN وإذ تضع في اعتبارها أن مؤتمر القمة لاعتماد خطة التنمية لما بعد عام 2015 يتزامن مع الذكرى السنوية السبعين لإنشاء الأمم المتحدة،
    The persistence of those inhuman and criminal practices was especially regrettable on the seventieth anniversary of the Crimean Tatars' deportation from Crimea by the Soviet Union. UN ومما يؤسف له بشكل خاص أن تلك الممارسات اللاإنسانية والإجرامية استمرت مع حلول الذكرى السنوية السبعين لقيام الاتحاد السوفياتي بترحيل تتار القرم من شبه جزيرة القرم.
    38. 2015 also marked the seventieth anniversary of the end of the Second World War. UN 38 - ومضى قائلا إن عام 2015 يواكب الذكرى السنوية السبعين لانتهاء الحرب العالمية الثانية.
    Last year the world observed the seventieth anniversary of the horrible genocidal famine, which took the lives of over 7 million Ukrainian people. UN لقد أحيا العالم في العام الماضي الذكرى السنوية السبعين لمجاعة الإبادة الجماعية الشنيعة، التي أزهقت أرواح 7 ملايين أوكراني.
    On the eve of the seventieth anniversary of the start of the Second World War, the Federation Council of the Federal Assembly of the Russian Federation calls on the international community to conduct an honest and unbiased assessment of the causes and consequences of that historic event. UN عشية الذكرى السنوية السبعين لنشوب الحرب العالمية الثانية، يدعو مجلس الاتحاد بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي المجتمع الدولي إلى إجراء تقييم أمين ونزيه لأسباب ذلك الحدث التاريخي ونتائجه.
    Joint statement by the President of the Russian Federation, Dmitry Medvedev, and the President of the State of Israel, Shimon Peres, on the seventieth anniversary of the start of the Second World War UN بيان مشترك صادر عن رئيس الاتحاد الروسي، دميتري مدفديف، ورئيس دولة إسرائيل، شمعون بيريز، بمناسبة الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية
    1 September 2009 will mark the seventieth anniversary of the start of the Second World War -- the greatest tragedy in human history. UN سيصادف يوم 1 أيلول/سبتمبر 2009 الذكرى السنوية السبعين لاندلاع الحرب العالمية الثانية، أفظع مأساة شهدها تاريخ البشرية.
    Two panel discussions were held in the second half of 2008; one highlighted the link between the founding principles of the United Nations and its mandated activities in the areas of Holocaust remembrance and genocide prevention and the other marked the seventieth anniversary of the Kristallnacht pogrom. UN وعقدت حلقتا نقاش في النصف الثاني من عام 2008؛ سلطت الأولى الضوء على العلاقة بين المبادئ التأسيسية للأمم المتحدة وأنشطتها التي صدر بها تكليف في مجالات إحياء ذكرى المحرقة ومنع الإبادة الجماعية وأحيت الثانية الذكرى السنوية السبعين لمذبحة ليلة الكريستال.
    France spoke of activities undertaken in the context of the seventieth anniversary of the Normandy and Provence landings and of the liberation of Paris, and of the start of a four-year cycle to commemorate the 100th anniversary of the First World War. UN ٦٠- وتحدثت فرنسا عن الأنشطة التي نُفِّذت في سياق إحياء الذكرى السنوية السبعين لإنزال نورماندي وبروفانس وتحرير باريس، وعن بدء دورة مدتها أربع سنوات لإحياء الذكرى المئوية لاندلاع الحرب العالمية الأولى.
    Noting the deliberations and results of the third session of the Preparatory Committee for the 2015 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, 2015 being the year of the seventieth anniversary of the atomic bombing in Hiroshima and Nagasaki, Japan, and noting also the importance of achieving a successful outcome of the Review Conference, UN وإذ تشير إلى المداولات التي ستجري في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2015، وهو العام الذي تحل فيه الذكرى السنوية السبعون لإلقاء القنبلتين الذريتين على هيروشيما وناغازاكي، اليابان، وإلى النتائج التي سيتم التوصل إليها في تلك الدورة، وإذ تشير أيضا إلى أهمية أن يكلل المؤتمر الاستعراضي بالنجاح،
    Special events in observance of the seventieth anniversary of the Kristallnacht Pogrom (organized by the Holocaust and the United Nations Outreach Programme, Outreach Division, Department of Public Information, in partnership with the Permanent Missions of Germany and Israel) UN مناسبتان خاصتان إحياءً للذكرى السبعين لمذبحة ليلة الكريستال (تنظمهما مؤسسة الهولوكوست وبرنامج الأمم المتحدة للتوعية، شعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام، بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لإسرائيل وألمانيا)
    Among others, on 8 September 2009, in Saudi Arabia, on the occasion of the seventieth anniversary of the Second World War, a cartoon depicting one woman and one child both dressed as a devil on a bloody background was released in the Al-Jazirah newspaper. UN من ذلك أنه في 8 أيلول/سبتمبر 2009، نشرت صحيفة الجزيرة في المملكة العربية السعودية، بمناسبة الذكرى السبعين للحرب العالمية الثانية، رسماً كاريكاتورياً يصور امرأة وطفلاً يرتديان زي شيطان على خلفية دموية.
    In 2015 the States Members of the United Nations will solemnly mark the seventieth anniversary of the victory in the Second World War. UN تحتفل الدول الأعضاء في الأمم المتحدة رسميا في عام 2015 بالذكرى السنوية السبعين للنصر في الحرب العالمية الثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد