ويكيبيديا

    "the sex discrimination act" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قانون التمييز على أساس الجنس
        
    • قانون التمييز بين الجنسين
        
    • قانون التمييز على أساس نوع الجنس
        
    • قانون التمييز الجنسي
        
    • القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس
        
    • لقانون مكافحة التمييز على أساس الجنس
        
    • قانون مكافحة التمييز بين الجنسين
        
    • قانون مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس
        
    • لقانون التمييز على أساس الجنس
        
    • لقانون مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس
        
    • قانون التمييز القائم على أساس الجنس
        
    • قانون مكافحة التمييز على أساس الجنس
        
    • وقانون التمييز على أساس الجنس
        
    In addition, it was still not clear to her what actors were covered by the Sex Discrimination Act. UN وبالإضافة إلى ذلك، لا تُعرف بعد الجهات التي يشملها قانون التمييز على أساس الجنس.
    However, under the Sex Discrimination Act, provision is made under section 9 for special measures to be taken to achieve substantive equality between men and women, people of different marital status and women who are pregnant. UN غير أن المادة 9 من قانون التمييز على أساس الجنس يقضي بتخصيص اعتماد للتدابير الخاصة المتخذة لتحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة والأشخاص ذوي الحالات الاجتماعية المختلفة والنساء الحوامل.
    From a legal perspective, the Sex Discrimination Act 1975 allows the Armed Forces to exclude women from close combat posts. UN ومن منظور قانوني، يسمح قانون التمييز بين الجنسين لسنة 1975 للقوات المسلحة باستبعاد المرأة من وظائف القتال المباشر.
    The organisation was established under the Sex Discrimination Act in 1975 as an independent statutory body with powers to: UN وقد أنشئت هذه المنظمة في 1975 بموجب قانون التمييز بين الجنسين كهيئة قانونية مستقلة تتمتع بالصلاحيات التالية:
    the Sex Discrimination Act 2002 UN قانون التمييز على أساس نوع الجنس لعام 2002
    There had been an increase in the number of women appointed to tribunals, the bodies that heard complaints made under the Sex Discrimination Act and the Equal Pay Act. UN فقد حصل ارتفاع في عدد النساء المعينات في المحاكم، وهي الهيئات التي تستمع الى الشكاوى المقدمة بموجب قانون التمييز الجنسي وقانون المساواة في اﻷجور.
    the Sex Discrimination Act 1984 (Cth) (SD Act) implements domestically obligations under CEDAW and certain aspects of the International Labour Organisation (ILO) Convention 156 UN :: قانون التمييز على أساس الجنس لسنة 1984 الذي ينفذ الالتزامات بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبعض جوانب اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 156على الصعيد المحلي
    Discrimination in education, in accommodation, in the disposal of property, in companies and partnerships, in clubs is strictly prohibited under the provisions of the Sex Discrimination Act. UN وتفرض أحكام قانون التمييز على أساس الجنس حظراً صارماً على التمييز في مجالات التعليم والسكن وحيازة الملكية وفي الشركات والشراكات وفي النوادي.
    The latter Act also puts a positive obligation on federal Governments to implement equal opportunity programmes to benefit certain disadvantaged groups, including those protected by the Sex Discrimination Act 1984. UN ويفرض هذا القانون أيضاً التزاماً قطعياً على الحكومة الاتحادية بتنفيذ برامج تكافؤ الفرص لفائدة بعض الفئات المحرومة، بما في ذلك الفئات التي يحميها قانون التمييز على أساس الجنس لعام ٤٨٩١.
    The State party should consider implementing the recommendation of the Senate Legal and Constitutional Affairs Committee in relation to amending the Sex Discrimination Act 1984. UN وينبغي للدولة الطرف أن تنظر في تنفيذ توصية لجنة الشؤون القانونية والدستورية بمجلس الشيوخ فيما يتعلق بتعديل قانون التمييز على أساس الجنس لعام 1984.
    the Sex Discrimination Act 1984 makes sex discrimination illegal. UN ويجعل قانون التمييز بين الجنسين لسنة 1999 ممارسة التمييز ضد المرأة مخالفة قانونية.
    At the forefront are the mechanisms and ideals provided by the Sex Discrimination Act 1984. UN وفي المقدمة الآليات والمثل المنصوص عليها في قانون التمييز بين الجنسين لعام 1984.
    The organisation was established under the Sex Discrimination Act in 1975. UN وقد أنشئت هذه الهيئة بموجب قانون التمييز بين الجنسين في سنة 1975.
    Section 39 of the Sex Discrimination Act 2002, stipulating the offence of discrimination, provides that UN وجاء في الفرع 39 من قانون التمييز على أساس نوع الجنس لعام 2002، المتعلق بجرم التمييز:
    The Resolution of Complaints by conciliation has been addressed under section 25 of the Sex Discrimination Act. UN ويتناول الفرع 25 من قانون التمييز على أساس نوع الجنس حل الشكاوى بالتوفيق.
    Similar temporary measures have been increased under the Sex Discrimination Act. UN وقد اتخذت تدابير مؤقتة مماثلة أخرى بموجب قانون التمييز على أساس نوع الجنس.
    The Committee welcomes the initiatives to make available to women facilities to ensure their equal access to legal services, including in rural areas, and the strengthening of the Sex Discrimination Act, 1984. UN وترحب اللجنة بالمبادرات التي توفر للمرأة التسهيلات لضمان إنصافها من الحصول على الخدمات القانونية، بما في ذلك في المناطق الريفية وبتعزيز قانون التمييز الجنسي لعام 1984.
    Justice Wilcox rejected the applicant's argument that the consideration of an application for registration was a " service " as contemplated by section 22 of the Sex Discrimination Act. UN حجة المدعية بأن النظر في طلب تسجيل يعتبر " خدمة " بمفهوم المادة 22 من القانون المتعلق بالتمييز على أساس نوع الجنس.
    29. The Committee recommends that the Sex Discrimination Division ensure that serious breaches of the Sex Discrimination Act are referred for prosecution. UN 29 - وتوصي اللجنة شعبة مكافحة التمييز بين الجنسين بالعمل على إحالة مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لقانون مكافحة التمييز على أساس الجنس للمحاكمة.
    Members requested information on section 37 of the Sex Discrimination Act and asked whether that legal provision was applied for acts in conflict with Australian legislation or with the provisions of the Convention. UN ٣٨٣ - وطلب اﻷعضاء معلومات عن الباب ٣٧ من قانون مكافحة التمييز بين الجنسين وسألوا عما إذا كان هذا النص القانوني يطبق على اﻷفعال المنافية للتشريع الاسترالي أم ﻷحكام الاتفاقية.
    the Sex Discrimination Act also incorporates most of the provisions of the Convention, as mentioned in the third, fourth and fifth periodic reports (2004) of Mauritius. UN كما أن قانون مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس يتضمن معظم الأحكام الواردة في الاتفاقية على النحو المذكور في التقارير الدورية الثالث والرابع والخامس (2004) لموريشيوس.
    Particularly concerned about the weak enforcement of labour laws by the Sex Discrimination Division of the NHRC, CEDAW recommended that serious breaches of the Sex Discrimination Act be referred for prosecution. UN 40- وإذ أعربت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن قلقها الشديد إزاء ضعف إنفاذ قوانين العمل من قبل شعبة مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس التابعة للجنة الوطنية لحقوق الإنسان، فقد أوصت بأن تحيل موريشيوس مرتكبي الانتهاكات الجسيمة لقانون مكافحة التمييز القائم على أساس الجنس للمحاكمة.
    Could the National Human Rights Commission take the initiative to intervene in such cases or could it only respond to a complaint? On the issue of employment, she asked whether the Sex Discrimination Act provided for a shift in the burden of proof and under what criteria. UN وهل تستطيع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أن تبادر بالتدخل في هذه الحالات أو أنها لا تستطيع إلا أن ترد على الشكاوى؟ وفيما يتعلق بمسألة العمالة، سألت إذا كان قانون التمييز القائم على أساس الجنس حوّل عبء الإثبات إلى الرجل وما هي معايير ذلك.
    Accepted: Legislation to strengthen the Sex Discrimination Act 1984 was passed in May 2011. UN مقبولة: اعتُمد في أيار/مايو 2011 التشريع المتعلق بتعزيز قانون مكافحة التمييز على أساس الجنس لعام 1984.
    116. On 19 July 2003, regulations came into force amending the Equal Pay Act 1970 and the Sex Discrimination Act 1975 to take account of rulings of the European Court of Justice. UN 116- في 19 تموز/يوليو 2003، دخلت القواعد التنظيمية حيز النفاذ معدلة قانون المساواة في الأجور لسنة 1970 وقانون التمييز على أساس الجنس لسنة 1975بغية مراعاة الأحكام الصادرة عن محكمة العدل الأوروبية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد