The Office of Internal Oversight Services determined that UNAMSIL had been engaging a single contractor for the shipment of personal effects and paid more than $482,500 to that shipper without a written contract. | UN | أثبت مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعثة الأمم المتحدة في سيراليون كانت تستعين بمتعاقد وحيد يتولى شحن الأمتعة الشخصية وأنها دفعت له أكثر من 500 482 دولار بدون عقد مكتوب. |
Reduced requirements for repatriation costs for United Nations police and military staff officers owing to the launch of a pilot project for the lump-sum option for the shipment of personal effects | UN | انخفاض الاحتياجات من تكاليف الإعادة إلى الوطن لأفراد شرطة الأمم المتحدة وضباط الأركان العسكريين بسبب البدء في المشروع التجريبي المتعلق بخيار المبلغ الإجمالي المقطوع بدلا من شحن الأمتعة الشخصية |
(ii) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means when on assignment for less than one year. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
(i) Project personnel in short-term status may be authorized the shipment of personal effects and household goods by the most economical means, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres. | UN | (ط) يجوز الإذن لموظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة بشحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الوسائل اقتصادا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 من المتر المكعب؛ |
(i) Project personnel in short-term status may be authorized the shipment of personal effects and household goods by the most economical means, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres. | UN | (ط) يجوز الإذن لموظفي المشاريع المعينين لآجال قصيرة بشحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الوسائل اقتصادا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 من المتر المكعب؛ |
The estimated average cost of one-way travel per person, including the shipment of personal effects from New York and other locations, is $3,500. | UN | ٧ - يبلغ متوسط الكلفة التقديرية لسفر الشخص ذهابا، بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية من نيويورك والمواقع اﻷخرى ٥٠٠ ٣ دولار. |
(ii) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means when on assignment for less than one year. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
(ii) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means when on assignment for less than one year. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
The incumbent was also given the extra responsibility of arranging United Nations Police and military observers' travel for deployment and rotations, supervising the shipment of personal effects, which used to be under the responsibility of the Movement Control Section, and managing two global systems contracts requiring involvement in the procurement process and monitoring the performance and payment of vendors. | UN | وقد كلف شاغل الوظيفة أيضا بمسؤولية إضافية تتمثل في ترتيب سفر شرطة الأمم المتحدة والمراقبين العسكريين لأغراض النشر والتناوب، وفي الإشراف على شحن الأمتعة الشخصية الذي كان من مسؤولية قسم مراقبة الحركة، وإدارة عقدين إطاريين عالميين يستلزمان المشاركة في عملية الشراء ورصد أداء البائعين وسداد مستحقاتهم. |
(ii) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means when on assignment for less than one year. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
(ii) A staff member holding a fixed-term or continuing appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means when on assignment for less than one year. | UN | ' 2` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين تعيينا محدد المدة أو مستمرا، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، وبأكثر الطرق اقتصادا، عند التعيين لمدة تقل عن سنة واحدة. |
(h) (i) A staff member holding a temporary appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means on appointment and on separation from service; | UN | (ح) ' 1` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين بصورة مؤقتة عند تعيينه وعند انتهاء خدمته، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، على أن تُنقل بأكثر الطرق اقتصادا؛ |
(h) (i) A staff member holding a temporary appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means on appointment and on separation from service; | UN | (ح) ' 1` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين بصورة مؤقتة عند تعيينه وعند انتهاء خدمته، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، على أن تُنقل بأكثر الطرق اقتصادا؛ |
24. With respect to the shipment of personal effects and household goods, JIU observed that, in organizations where the lump-sum option was granted to a staff member, an attestation of receipt of the payment was required but proof of actual shipment was not. | UN | 24 - وتطرق إلى شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنـزلية، فقال إن وحدة التفتيش المشتركة لاحظت أن المنظمات التي تمنح الموظف خيار المبلغ الإجمالي المقطوع تتطلب منه إبراز شهادة على استلام المبلغ المدفوع دون أن تطلب منه إبراز إثبات على عملية الشحن الفعلية. |
(h) (i) A staff member holding a temporary appointment may be reimbursed for the shipment of personal effects and household goods, up to a maximum of 100 kilograms or 0.62 cubic metres, by the most economical means on appointment and on separation from service; | UN | (ح) ' 1` يجوز رد تكاليف شحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية للموظف المعين بصورة مؤقتة عند تعيينه وعند انتهاء خدمته، بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام أو 0.62 متر مكعب، على أن تُنقل بأكثر الطرق اقتصادا؛ |
(j) Project personnel in intermediate-term or long-term status may be authorized the shipment of personal effects and household goods by the most economical means, up to a maximum of 1,000 kilograms or 6.23 cubic metres for individual project personnel, 500 kilograms or 3.11 cubic metres for the first eligible family member and 300 kilograms or 1.87 cubic metres for each additional family member authorized to travel at United Nations expense. | UN | (ي) يجوز الإذن لموظفي المشاريع المعينين لآجال متوسطة أو لآجال طويلة بشحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الوسائل اقتصادا، بحد أقصى قدره 000 1 كيلوغرام أو 6.23 أمتار مكعبة لموظفي المشاريع نفسه، و500 كيلوغرام أو 3.11 أمتار مكعبة للفرد الأول من أفراد الأسرة المستحقين، و300 كيلوغرام أو 1.87 متر مكعب لكل فرد آخر من أفراد الأسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة الأمم المتحدة؛ |
(j) Project personnel in intermediate-term or long-term status may be authorized the shipment of personal effects and household goods by the most economical means, up to a maximum of 1,000 kilograms or 6.23 cubic metres for individual project personnel, 500 kilograms or 3.11 cubic metres for the first eligible family member and 300 kilograms or 1.87 cubic metres for each additional family member authorized to travel at United Nations expense. | UN | (ي) يجوز الإذن لموظفي المشاريع المعينين لآجال متوسطة أو لآجال طويلة بشحن الأمتعة الشخصية واللوازم المنزلية بأكثر الوسائل اقتصادا، بحد أقصى قدره 000 1 كيلوغرام أو 6.23 أمتار مكعبة لموظف المشاريع نفسه، و 500 كيلوغرام أو 3.11 أمتار مكعبة للفرد الأول من أفراد الأسرة المستحقين، و300 كيلوغرام أو 1.87 متر مكعب لكل فرد آخر من أفراد الأسرة المأذون لهم بالسفر على نفقة الأمم المتحدة؛ |
(c) When a staff member appointed under these Rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg. (220 lbs.) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، عند سفر الموظف المعين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين على نفقة الأمم المتحدة، أن يأذن بشحن الأمتعة الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام (220 رطلا) أو 0 6 متر مكعب (22 قدما مكعبا)، بما في ذلك وزن أو حجم مواد التغليف والحزم ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع. |
(c) When a staff member appointed under these Rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg (220 lbs) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، عند سفر الموظف المعين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين على نفقة الأمم المتحدة، أن يأذن بشحن الأمتعة الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام (220 رطلا) أو 0 6 متر مكعب (22 قدما مكعبا)، بما في ذلك وزن أو حجم مواد التغليف والحزم ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع. |
(c) When a staff member appointed under these Rules travels at United Nations expense, the Secretary-General may authorize the shipment of personal effects by the most economical means, up to a maximum of 100 kg. (220 lbs.) or 0.6 cubic metres (22 cubic feet), including the weight or volume of packing but excluding crating and lift vans. | UN | (ج) يجوز للأمين العام، عند سفر الموظف المعين بموجب هذه المجموعة من قواعد النظام الإداري للموظفين على نفقة الأمم المتحدة، أن يأذن بشحن الأمتعة الشخصية بأكثر الطرق اقتصادا بحد أقصى قدره 100 كيلوغرام (220 رطلا) أو 0.6 متر مكعب (22 قدما مكعبا)، بما في ذلك وزن أو حجم مواد التغليف والحزم ولكن دون حساب الصناديق وعربات الرفع. |
The estimated average cost used in the cost estimate for one-way travel per person, including the shipment of personal effects from New York and other locations, is $3,500. | UN | ٦ - ويبلغ متوسط الكلفة المقدرة المستخدمة في تقدير التكاليف بالنسبة لسفر الشخص ذهابا من نيويورك ومن المواقع اﻷخرى، بما في ذلك شحن اﻷمتعة الشخصية ٠٥٠ ٣ دولار. |
Mission staff will no longer be considered to be in perpetual travel status, but will be installed at the non-family duty station with the payment of assignment grant, post adjustment, mobility and hardship allowances and rental subsidy and the shipment of personal effects. | UN | ولن يُنظر بعد ذلك إلى موظفي البعثات باعتبارهم في حالة سفر دائم، لكن ستوفر لهم الإقامة في مراكز العمل غير المسموح فيها باصطحاب الأسر مع دفع منحة الانتداب وبدلات تسوية مقر العمل والتنقل والمشقة، وإعانة الإيجار، وشحن الأمتعة الشخصية. |