ويكيبيديا

    "the sidelines of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هامش مؤتمر
        
    • هامش أعمال
        
    • هامش اجتماعات
        
    • هامش الدورة
        
    • هامش اجتماع
        
    • هامش المناقشة العامة
        
    • هامش انعقاد
        
    • هامش دورة
        
    There were also several side events and other related meetings that took place on the sidelines of the Summit. UN وجرت أيضاً عدّة أحداث جانبية واجتماعات أخرى ذات صلة بالموضوع على هامش مؤتمر القمة.
    We developed this approach on the sidelines of the Conference on Disarmament in an informal, cross-cutting way, calling upon all groups to make inputs. UN وقد طورنا هذا النهج على هامش مؤتمر نزع السلاح بطريقة شاملة غير رسمية، داعـيـن كل المجموعات إلى تقديم مدخلات.
    In addition, bilateral meetings were held with seven partners on the sidelines of the second high-level Istanbul Conference on Somalia, the London Conference on Somalia and in Addis Ababa UN وفضلا عن ذلك، عقدت لقاءات ثنائية مع 7 من الشركاء على هامش مؤتمر اسطنبول الرفيع المستوى الثاني المعني بالصومال، ومؤتمر لندن المعني بالصومال، وفي أديس أبابا
    There are many good practices in the field of international solidarity that could be shared, and an event should be organized on the sidelines of the Human Rights Council for this purpose. UN هناك ممارسات جيدة عديدة في مجال التضامن الدولي يمكن تبادلها، ولا بد من تنظيم تظاهرة على هامش أعمال مجلس حقوق الإنسان لهذا الغرض؛
    The meeting was held in the Joint Liaison Office of the United Nations Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity in New York on 14 May on the sidelines of the seventeenth session of the Commission on Sustainable Development. UN وعقد الاجتماع في مكتب الاتصال التابع لاتفاقية مكافحة التصحر واتفاقية التنوع البيولوجي في نيويورك في 14 أيار/مايو على هامش اجتماعات الدورة السابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة.
    It is separate from the other parallel initiative being conducted on the sidelines of the Conference on Disarmament. UN فمبادرتكم منفصلة عن المبادرة الموازية الأخرى الجاري اتخاذها حالياً على هامش مؤتمر نزع السلاح.
    28. On the sidelines of the Conference on Interaction and Confidence-building Measures in Asia, President Karzai met with his Chinese counterpart, Xi Jinping, on 19 May. UN ٢٨ - واجتمع الرئيس كرزاي، على هامش مؤتمر القمة للتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا، مع نظيره الصيني شي جينبينغ في 19 أيار/مايو.
    As part of the continuing process, the Quartet will meet next month, on the sidelines of the Paris Conference, and looks forward to meeting once again with members of the Arab League. UN ومتابعة للعملية المستمرة، فإن المجموعة الرباعية ستجتمع الشهر المقبل، على هامش مؤتمر باريس، وهي تتطلع إلى الاجتماع مرة أخرى مع أعضاء الجامعة العربية.
    The Committee expressed the hope that the meetings held by the two sides with the United States President on the sidelines of the Millennium Summit and afterwards would result in a breakthrough enabling the parties to move forward towards a final agreement. UN وأعربت اللجنة عن أملها في أن تؤدي الاجتماعات التي عقدها الجانبان مع رئيس الولايات المتحدة على هامش مؤتمر قمة الألفية وما بعد ذلك إلى حدوث انفراجة تمكن الطرفين من إحراز تقدم نحو الاتفاق النهائي.
    In September 2000, the important meetings held on the sidelines of the Millennium Summit created expectations that a breakthrough was at hand. UN وفي أيلول/سبتمبر 2000، خلقت الاجتماعات التي عُقدت على هامش مؤتمر قمة الألفية توقعات بقرب التوصل إلى إحراز تقدم رئيسي.
    He had meetings with high-level officials of these and other countries on the sidelines of the Millennium Summit and the general debates in the General Assembly. UN وعقد اجتماعات مع مسؤولين رفيعي المستوى في هذه البلدان وفي بلدان أخرى على هامش مؤتمر قمة الألفية والمناقشات العامة للجمعية العامة.
    On the sidelines of the summit in Doha, I met President Sheikh Sharif Sheikh Ahmed, who reaffirmed his commitment to working with all parties and to restoring the credibility of his country. UN وعلى هامش مؤتمر قمة الدوحة، التقيت الرئيس شيخ شريف شيخ أحمد، الذي أعاد تأكيد التزامه بالعمل مع جميع الأطراف واستعادة مصداقية بلاده.
    I continued the dialogue with the Secretary-General of the United Nations on developments in the Iraqi situation on the sidelines of the World Economic Forum at Davos, Switzerland on 24 January 2004. UN كما واصلتُ الحوار مع الأمين العام للأمم المتحدة حول تطورات الشأن العراقي على هامش مؤتمر دافوس بسويسرا بتاريخ 24/1/2004.
    The Secretary-General informed the Council about his high-level meetings with 13 African Heads of State and the discussions which had been organized by the Chairman of the African Union on Darfur on the sidelines of the Accra summit. UN وأبلغ الأمين العام المجلس بالاجتماعات رفيعة المستوى التي عقدها مع 13 من رؤساء الدول الأفريقية وبالمناقشات التي نظمها رئيس الاتحاد الأفريقي بشأن دارفور على هامش مؤتمر قمة أكرا.
    A positive development was a meeting of President Joseph Kabila and President Ndayizeye on the sidelines of the Dar es Salaam summit on 18 August, at which they agreed to work closely together to ease tensions in the subregion. UN وثمة تطور إيجابي ألا وهو الاجتماع الذي عقده الرئيس جوزيف كابيلا والرئيس ندايزيي على هامش مؤتمر قمة دار السلام، في 18 آب/أغسطس، واتفقا فيه على العمل معا عن كثب لتخفيف التوتر في المنطقة دون الإقليمية.
    On the sidelines of the current session of the Assembly, we hope the contending countries can continue consulting to find the right formula of subsidy cuts and market access to break the Doha impasse. UN على هامش أعمال الدورة الحالية للجمعية نأمل أن تستطيع البلدان المتنازعة مواصلة التشاور لإيجاد الصيغة اللائقة لخفض الإعانة والوصول إلى الأسواق من أجل كسر جمود جولة الدوحة.
    There is a need in particular to embark properly on the preparations for this meeting, for instance on the sidelines of the First Committee of the United Nations General Assembly in New York this autumn. UN وهناك حاجة بشكل خاص إلى البدء على نحو ملائم في التحضيرات لهذا الاجتماع، وذلك مثلا على هامش أعمال اللجنة اﻷولى للجمعية العامة لﻷمم المتحدة في نيويورك الخريف المقبل.
    630. A meeting of Arab and South American Ministers of Foreign Affairs was held on 23 September 2003, on the sidelines of the General Assembly of the United Nations in New York to discuss arrangements and preparations for the Summit. UN وعُقد اجتماع وزراء خارجية الدول العربية ودول أمريكا الجنوبية بتاريخ 23/9/2005، على هامش أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك، لبحث التدابير والإجراءات التحضيرية لعقد القمة.
    On 24th September 2008, the Prime Minister of Bhutan met with the new Prime Minister of Nepal on the sidelines of the 63rd United Nations General Assembly in New York. UN وفي 24 أيلول/سبتمبر 2008، التقى رئيس وزراء بوتان مع رئيس وزراء نيبال الجديد على هامش اجتماعات الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة في نيويورك.
    Donors meetings will be organized on the sidelines of the forty-second session of the Statistical Commission and at FAO headquarters. UN وسينظم اجتماع للجهات المانحة على هامش الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية وفي مقر منظمة الأغذية والزراعة.
    On the sidelines of the UN Foreign Ministers' Meeting at Istanbul... Open Subtitles على هامش اجتماع وزراء الخارجية للامم المتحدة في اسطنبول
    The Deputy Foreign Minister of Mongolia took part in the ministerial meeting of the States parties to the Treaty held on the sidelines of the Assembly's general debate and supported its outcome. UN وقد شارك نائب وزير خارجية منغوليا في الاجتماع الوزاري للدول الأطراف في المعاهدة، المعقود على هامش المناقشة العامة للجمعية، وأيّد ما تمخض عنه من نتائج.
    81. The Monitoring Group has also learned that Hizbul Islam leaders, including Baynah, engaged in fund-raising for armed opposition groups on the sidelines of the Gothenburg conference. UN 81 - وعلم فريق الرصد أيضا أن قادة الحزب الإسلامي، بمن فيهم باينه، شاركوا في جمع الأموال لجماعات المعارضة المسلحة على هامش انعقاد مؤتمر غوتنبرغ.
    1. We, the Ministers of the Group of Landlocked Developing Countries, have gathered in New York during the Millennium Assembly of the United Nations for the first-ever ministerial meeting of the Group of Landlocked Developing Countries on the sidelines of the General Assembly session. UN 1 - نحن وزراء مجموعة البلدان النامية غير الساحلية قد اجتمعنا في نيويورك خلال جمعية الأمم المتحدة للألفية في أول اجتماع من نوعه لوزراء البلدان النامية غير الساحلية على هامش دورة الجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد