ويكيبيديا

    "the single window" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • النافذة الواحدة
        
    • النافذة الوحيدة
        
    • النوافذ الوحيدة
        
    • الشباك الموحد
        
    • والنافذة الواحدة
        
    • نظام النافذة
        
    The regional initiative on the single window was launched in the South Caucasus. UN وأُطلقت المبادرة الإقليمية لنظام النافذة الواحدة في جنوب القوقاز.
    It usually develops, operates and maintains the single window, and it provides value added network services as well as training programmes. UN وهو عادة ما يطور ويشغل ويصون النافذة الواحدة ويقدم خدمات شبكية ذات قيمة مضافة، فضلا عن برامج تدريبية.
    the single window will also be accessible to the trade community in order to create a paperless environment. UN وسيكون الوصول إلى النافذة الواحدة متاحاً أيضاً لمجتمع الأعمال التجارية من أجل تهيئة بيئة خالية من الورق.
    If the single window is based on ICT information, documents can be submitted electronically and only once. UN وإذا كانت النافذة الوحيدة تستند إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فيمكن تقديم الوثائق بصورة إلكترونية ومرة واحدة فقط.
    The trader is informed of the status of its submission through electronic messaging and receives necessary permits and certificates through the single window. UN ويتم إبلاغ التاجر بحالة طلبه من خلال رسالة إلكترونية ويحصل على التصاريح والشهادات اللازمة من خلال النافذة الوحيدة.
    The process of identification, authentication, and authorization applies to different actors in the single window arena. UN وتنطبق عملية إثبات الهوية والتوثيق وإصدار الأذون على مختلف الجهات الفاعلة في ميدان النوافذ الوحيدة.
    The Recommendation also recommends that the single window be established in a public/private sector partnership and that participating agencies coordinate their respective controls through the single window. UN كما تدعو التوصية إلى إنشاء الشباك الموحد في إطار شراكة بين القطاعين العام والخاص وإلى قيام الوكالات المشاركة بتنسيق أنشطتها الرقابية بواسطة الشباك الموحد.
    (c) Undertaking four country-specific feasibility studies and three subregional studies on the approach, scope and business model for the single window; UN (ج) إجراء دراسات جدوى خاصة بأربعة بلدان وثلاث دراسات دون إقليمية بشأن نهج مرفق النافذة الواحدة ونطاقه ونموذج عمله؛
    2. the single window for international trade UN 2- النافذة الواحدة للتجارة الدولية
    (d) (i) Increased number of requests for technical assistance, including advisory services, to participate in the single window Initiative based on ESCWA analytical work UN (د) ' 1` ازدياد عدد طلبات المساعدة التقنية، بما فيها الخدمات الاستشارية، للمشاركة في مبادرة النافذة الواحدة المبنية على أعمال الإسكوا التحليلية
    In 2009 the President of Azerbaijan issued a decree on the application of the " single window " principle in migration management, which simplifies the procedure for granting residency and work permits to foreigners. UN وفي عام 2009 أصدر رئيس أذربيجان مرسوما بشأن تطبيق مبدأ " النافذة الواحدة " في إدارة الهجرة، وهو مبدأ يُبسط إجراءات منح تصاريح الإقامة والعمل للأجانب.
    Four countries adopted trade facilitation measures and five Eurasian Economic Community countries reviewed their legislation in the areas of trade facilitation, e-commerce and the single window. UN واعتمد ما عدده 4 بلدان تدابير لتيسير التجارة بينما استعرض ما عدده 5 بلدان في الجماعة الاقتصادية للمنطقة الأوروبية الآسيوية تشريعاتها في مجالات تيسير التجارة والتجارة الإلكترونية ونظام النافذة الواحدة.
    Best-endeavour language or special provisions were kept on those measures sensitive to some countries, including the single window, as well as the proposed prohibition of pre-shipment inspection and customs brokers. UN واستخدمت العبارات التي تحض على بذل أقصى العناية، أو الأحكام الخاصة، بشأن التدابير ذات الأهمية لبعض البلدان، منها النافذة الواحدة للتخليص الجمركي، فضلاً عن الحظر المقترح للتفتيش السابق للشحن، والوسطاء الجمركيين.
    The scope of processes covered by the single window and the geographical scope of single windows is different in each country. UN ويختلف نطاق العمليات المشمولة في النافذة الوحيدة ونطاقها الجغرافي باختلاف البلدان. الشكل 2
    ASYCUDA applications can therefore be easily interfaced with the single window systems that use other applications. UN ولذا، يمكن أن تتوافق تطبيقات النظام الآلي للبيانات الجمركية مع نظم النافذة الوحيدة التي تستعمل تطبيقات أخرى.
    Special purpose vehicle operating the single window UN كيان الغرض المحدد الذي يشغل النافذة الوحيدة
    For each of these different organizational forms, the authority and mandate of the single window needs to be established clearly in national law. UN ولكل شكل من هذه الأشكال التنظيمية المختلفة، يقتضي الأمر تحديد سلطة النافذة الوحيدة ومهمتها بوضوح في القانون الوطني.
    In some cases, the single window may provide facilities for payment of duties, taxes and fees. UN وفي بعض الحالات، يمكن أن تتيح النافذة الوحيدة تسهيلات فيما يتعلق بدفع المكوس والضرائب والرسوم.
    They include, among others: the single window facilities themselves, the users of the single window facilities, the organizations that are part of the single window environment, and their respective employees. UN وهي تشمل جهات منها التالية: مرافق النوافذ الوحيدة ذاتها، ومستخدمو مرافق النوافذ الوحيدة، والمؤسسات التي تتألف منها بيئة النافذة الوحيدة، وموظفو كل جهة.
    Users still realize cost savings in comparison with the situation prior to the introduction of the single window. UN ويحقق المنتفعون وفورات في التكاليف مقارنة بما كان عليه الوضع قبل إنشاء الشباك الموحد.
    3. Customs automation as a key component of trade facilitation and the single window UN 3- التشغيل الآلي الجمركي باعتباره عنصراً أساسياً لتيسير التجارة والنافذة الواحدة
    He gave examples of the challenges of implementing the single window, including resistance by regulatory agencies, political unrest in Kyrgyzstan and the lack of the necessary IT skills by the relevant agencies. UN وضرب أمثلة على صعوبات تنفيذ نظام النافذة الواحدة، ومنها مقاومة الوكالات التنظيمية والاضطرابات السياسية في قيرغيزستان وافتقار الوكالات المعنية إلى المهارات اللازمة في مجال تكنولوجيا المعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد