ويكيبيديا

    "the situation in south sudan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحالة في جنوب السودان
        
    • للحالة في جنوب السودان
        
    • الوضع في جنوب السودان
        
    • بالحالة في جنوب السودان
        
    The higher output was owing to the situation in South Sudan, Côte d'Ivoire, Liberia, Kosovo, Cyprus and Haiti UN تعزى زيادة الناتج إلى الحالة في جنوب السودان وكوت ديفوار وليبيريا وكوسوفو وقبرص وهايتي
    The higher output was owing to the situation in South Sudan, Côte d'Ivoire, Liberia, Kosovo, Cyprus and Haiti UN وتعزى زيادة الناتج إلى الحالة في جنوب السودان وكوت ديفوار وليبيريا وكوسوفو وقبرص وهايتي
    The same day, the Council issued a statement to the press on the situation in South Sudan. UN وفي اليوم نفسه، أصدر المجلس بيانا صحفيا بشأن الحالة في جنوب السودان.
    The Council continued to follow the situation in South Sudan after it was admitted to membership in the United Nations. UN وواصل المجلس متابعته للحالة في جنوب السودان بعد قبوله عضوا في الأمم المتحدة.
    In South Sudan and Uganda, the strategy anticipates stabilization of the situation in South Sudan. UN وفي جنوب السودان وأوغندا، تتوقع الاستراتيجية تحقيق استقرار الوضع في جنوب السودان.
    However, the 2015 budgets for these countries may be further reviewed depending on the evolution of the situation in South Sudan. UN بيد أن ميزانيات عام 2015 المخصصة لهذه البلدان قد يعاد النظر فيها مرة أخرى حسب تطور الحالة في جنوب السودان.
    On 5 January 2012, the Council held consultations of the whole on the situation in South Sudan. UN وفي 5 كانون الثاني/يناير 2012 أجرى المجلس مشاورات بكامل هيئته بشأن الحالة في جنوب السودان.
    Determining that the situation in South Sudan continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in South Sudan continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    The members of the Council exchanged views on the situation in South Sudan. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء بشأن الحالة في جنوب السودان.
    Determining that the situation in South Sudan continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    6. On 10 June, the IGAD Heads of State held a summit to discuss the situation in South Sudan, among other things. UN ٦ - وفي 10 حزيران/يونيه، عقد رؤساء دول الهيئة مؤتمر قمة لمناقشة عدة أمور، من بينها الحالة في جنوب السودان.
    Determining that the situation in South Sudan continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    Determining that the situation in South Sudan continues to constitute a threat to international peace and security in the region, UN وإذ يقرر أن الحالة في جنوب السودان ما زالت تشكل خطراً يهدد السلام والأمن الدوليين في المنطقة،
    151. On 17, 20 and 23 December, the Council held emergency consultations on the situation in South Sudan. UN ١٥١ - وفي 17 و 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر، أجرى المجلس مشاورات طارئة بشأن الحالة في جنوب السودان.
    The mission also procured all the accommodation and infrastructure equipment needed to complete this work, despite delays in delivery due to the situation in South Sudan UN وقدّمت البعثة أيضا أماكن الإقامة وكل معدات الهياكل الأساسية اللازمة لإنجاز هذا العمل، رغم التأخر في التسليم بسبب الحالة في جنوب السودان
    On 17, 20 and 23 December, the Council held emergency consultations on the situation in South Sudan. UN وفي 17 و 20 و 23 كانون الأول/ديسمبر أجرى المجلس مشاورات طارئة بشأن الحالة في جنوب السودان.
    The Council met again to consider the situation in South Sudan in consultations on 30 December. UN واجتمع المجلس مرة أخرى للنظر في الحالة في جنوب السودان من خلال مشاورات أجريت في 30 كانون الأول/ديسمبر.
    Some members regretted, however, that given the situation in South Sudan, no progress had been made in the implementation of the September 2012 agreements. UN ومع ذلك، أعرب بعض الأعضاء عن أسفهم لعدم إحراز أي تقدم في تنفيذ اتفاقات أيلول/سبتمبر 2012، نظرا للحالة في جنوب السودان.
    7. Invites, in particular, the governing bodies of the United Nations funds and programmes to pay particular attention to the situation in South Sudan and to the coordination of their activities in the country; UN 7 - يدعو، على وجه الخصوص، مجالس إدارة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها إلى إيلاء اهتمام خاص للحالة في جنوب السودان وإلى تنسيق أنشطتها في البلد؛
    162. On 13 February, the members of the Council issued a statement to the press, welcoming the political talks between South Sudan leaders, and expressing their strong support to the IGAD mediation and the African Union efforts to address the situation in South Sudan. UN ١٦٢ - وفي 13 شباط/فبراير، أصدر أعضاء المجلس بيانا صحفيا، رحبوا فيه بالمحادثات السياسية بين قادة جنوب السودان، وأعربوا عن دعمهم القوي لوساطة الهيئة الحكومية الدولية والاتحاد الأفريقي الرامية إلى معالجة الوضع في جنوب السودان.
    On the situation in South Sudan UN فيما يتعلق بالحالة في جنوب السودان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد