ويكيبيديا

    "the situation of children affected by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالة الأطفال المتأثرين
        
    • حالة الأطفال المتضررين من
        
    • بحالة الأطفال المتأثرين
        
    • لحالة الأطفال المتأثرين
        
    • وضع الأطفال المتأثرين
        
    • لحالة الأطفال المتضررين من
        
    • حالة الأطفال الذين تأثروا
        
    • وضع الأطفال المتضررين من
        
    • أوضاع الأطفال الذين تأثروا
        
    • وضع الأطفال الذين تأثروا
        
    the situation of children affected by armed conflict remained the most important issue. UN وتظل حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح واحدة من أهم القضايا.
    It has commissioned and disseminated evidence on the situation of children affected by HIV and AIDS and outlined what needs to and can be done. UN وقد عملت على توفير ونشر الأدلة عن حالة الأطفال المتأثرين بالفيروس والإيدز، وبينت ما يجب وما يمكن عمله.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    It contains information on the six grave violations against children and, more broadly, on the situation of children affected by armed conflict during the period from 1 March 2011 to 30 September 2014. UN وهو يتضمن معلومات عن الانتهاكات الجسيمة الستة المرتكبة ضد الأطفال وبوجه أعم عن حالة الأطفال المتضررين من النزاع المسلح خلال الفترة الممتدة من 1 آذار/مارس 2011 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2014.
    91. The rights of the child feature as an important item on the agenda of the Commission and many areas of its thematic and country-specific work also relate to the situation of children affected by armed conflict. UN 91- وترد حقوق الطفل في بند هام من بنود جدول أعمال اللجنة وتتصل جوانب كثيرة من أنشطتها الموضوعية والقطرية أيضا بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    His Government was seriously concerned at the situation of children affected by armed conflicts, particularly Palestinian children. UN وتشعر حكومته ببالغ القلق إزاء حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة، ولا سيما الأطفال الفلسطينيين.
    14. Indicators to measure the situation of children affected by AIDS can be difficult for a number of reasons. UN 14 - ويمكن أن يكون وضع مؤشرات لقياس حالة الأطفال المتأثرين بالإيدز أمرا صعبا لعدد من الأسباب.
    Report of the Special Representative of the Secretary-General for children and armed conflict on the situation of children affected by armed conflict UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام للأطفال والصراعات المسلحة عن حالة الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة
    the situation of children affected by armed conflict in Sri Lanka, Nepal and Somalia will be presented to the Working Group in the first half of 2007. UN أما حالة الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح في كل من سري لانكا ونيبال والصومال فستُعرض على الفريق العامل خلال النصف الأول من عام 2007.
    479. The Committee welcomes the information on the improvement of the situation of children affected by the armed conflict in Casamance. UN 479- ترحب اللجنة بما وردها من معلومات عن تحسن حالة الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح في كازامانسي.
    An adequate monitoring and reporting mechanism on the situation of children affected by war was needed in order to improve the capacity to ensure compliance with international standards and commitments undertaken by parties to armed conflict. UN ذلك أن الأمر يحتاج إلى آلية مناسبة للرصد والإبلاغ بشأن حالة الأطفال المتأثرين بالحروب من أجل تحسين القدرة على كفالة الامتثال للقواعد والالتزامات الدولية التي تعهدت بها الأطراف في الصراع المسلح.
    35. The Special Representative travelled to South Sudan to assess the situation of children affected by conflict. UN 35 - وسافرت الممثلة الخاصة إلى جنوب السودان لتقييم حالة الأطفال المتضررين من النـزاع.
    In April 2007, the Working Group placed the situation of children affected by armed conflict in Myanmar on its agenda. UN وفي نيسان/أبريل 2007، أدرج الفريق العامل حالة الأطفال المتضررين من الصراع المسلح في ميانمار في جدول أعماله.
    The ninth report of the Secretary-General on children and armed conflict (A/64/742-S/2010/181) provides an overview of the situation of children affected by conflict and actions taken for their protection over the reporting period. UN ويقدم التقرير التاسع للأمين العام نظرة عامة عن حالة الأطفال المتضررين من النـزاع والإجراءات المتخذة لحمايتهم على مدى الفترة المشمولة بالتقرير.
    Concerted advocacy efforts on specific country situations during the reporting period, including on the situation of children affected by conflict in the Central African Republic, have led to a closer partnership with the authorities, increased international attention and operational commitments by child protection partners on the ground. UN وأدت جهود الدعوة المتضافرة بشأن حالات بلدان معينة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك ما يتعلق بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع في جمهورية أفريقيا الوسطى، أدت إلى نشوء شراكة أوثق مع السلطات، وزيادة الاهتمام الدولي، وإعلان شركاء حماية الطفل عن التزامات تنفيذية على أرض الواقع.
    1. The General Assembly, in its resolution 51/77, recommended that the Secretary—General appoint for a period of three years a Special Representative on the impact of armed conflict on children and requested the Special Representative to submit to the General Assembly and the Commission on Human Rights an annual report containing relevant information on the situation of children affected by armed conflict. UN 1- أوصت الجمعية العامة، في قرارها 51/77، الأمين العام بأن يعين، لفترة ثلاث سنوات، ممثلاً خاصاً يعنى بأثر النزاع المسلح على الأطفال وطلبت الى الممثل الخاص أن يقدم الى الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان تقريراً سنوياً يتضمن معلومات ذات صلة بحالة الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح.
    It also expressed its support for the work of the expert designated to undertake a study on the situation of children affected by armed conflict. UN كما أعربت عن تأييدها للخبيرة المكلفة بإجراء دراسة لحالة الأطفال المتأثرين بالمنازعات المسلحة، فيما تضطلع به من عمل.
    88. Lastly, I call upon the Security Council to continue to take into account the situation of children affected by armed conflict in its consideration of the situation in South Sudan. UN 88 - وأخيرا، أحث مجلس الأمن على الاستمرار في مراعاة وضع الأطفال المتأثرين بالنزاع المسلح عند نظره في الحالة في جمهورية جنوب السودان.
    II. Overview of the situation of children affected by armed conflict UN ثانيا - عرض عام لحالة الأطفال المتضررين من الصراع المسلح
    181. In light of articles 38 and 39 of the Convention, the Committee is concerned about the situation of children affected by the recent armed conflicts in the State party as well as in neighbouring countries. UN 181- في ضوء المادتين 38 و39 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق إزاء حالة الأطفال الذين تأثروا بالمنازعات المسلحة الأخيرة في الدولة الطرف وكذلك في بلدان مجاورة لها.
    63. the situation of children affected by armed conflict in the Democratic Republic of the Congo continues to be of critical concern, particularly in the Kivus and Orientale province. UN 63 - لا يزال وضع الأطفال المتضررين من النـزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية يشكل مصدر قلق بالغ، ولا سيما في مقاطعات منطقة كيفو وفي المقاطعة الشرقية.
    However, it remains concerned about the lack of systematic research on the situation of children affected by armed conflict, including follow-up monitoring measures. UN ومع ذلك، ما زالت اللجنة قلقة إزاء عدم وجود بحوث منهجية بشأن أوضاع الأطفال الذين تأثروا بسبب النزاعات المسلحة، بما في ذلك تدابير الرصد بغرض المتابعة.
    :: Report on the situation of children affected by armed conflict in India, December 2004 UN :: تقرير عن وضع الأطفال الذين تأثروا بالنـزاع المسلح في الهند، كانون الأول/ديسمبر 2004.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد